Железный цветок - Лори Форест Страница 114

Книгу Железный цветок - Лори Форест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Железный цветок - Лори Форест читать онлайн бесплатно

Железный цветок - Лори Форест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Форест

– Ты права, – киваю я. – С моей новой охраной таких встреч лучше избегать.

Тьерни поднимает голову и смотрит мне прямо в глаза.

– Мне кажется, Айвен влюблён в тебя.

– Я знаю, – с болью в голосе отвечаю я.

Если бы он был рядом… И я к нему тоже далеко не равнодушна.

– Отпусти его, Эллорен, – твёрдо, хоть и сочувственно произносит Тьерни. – Ему нужно выбраться на восток. А тебе – остаться здесь и вступить в союз с Лукасом Греем. – Заметив мой ошеломлённый взгляд, она чуть мягче добавляет: – Прости, Эллорен. Тебя всё равно заставят скоро обручиться…

– Я не могу обручиться с Лукасом, – обрываю я подругу, оправившись от шока и вновь обретя голос. – Тьерни, гарднерийцы убили ликанов. И я даже не знаю, на чьей стороне Лукас.

– Так выясни, – сурово советует она, отводя глаза. – Эллорен…

– Знаю, – выдыхаю я, отгоняя наворачивающиеся на глаза слёзы. – Всё изменилось, я помню. И моя родословная имеет в этом мире некоторый вес.

А ещё мне нужно как-то вытащить из тюрьмы братьев и освободить Диану и Джареда из Северной башни.

Тьерни мрачно сжимает губы в тонкую линию. Она бесцельно бродит взглядом по моей спальне и бормочет проклятия.

– Где эта дракониха, когда она так нам нужна! Наверное, развлекается на пустошах. А это слишком далеко отсюда.

– Нага обещала вернуться.

– Тебе не кажется, что пришло время сдержать это обещание? – язвительно ухмыляется Тьерни.

Она встаёт и морщится от вечной боли в спине. Потом протягивает мне руку, взглядом требуя действовать.

Я поднимаюсь и отгоняю мысли о боли и несчастьях.

Прогоняю мысли об Айвене.

Тьерни задумчиво оглядывает платья и нижние юбки, разложенные на кровати.

– Умойся и причешись, – командует она. – А потом выбери одно из этих невероятно непристойных роскошных платьев. Пора подготовиться к свиданию с коммандером Лукасом Греем.

Я втягиваю воздух и замираю перед огромным зеркалом, пока Тьерни колдует над шнуровкой изысканного платья.

– А ведь этот бархат скорее тёмно-синий, чем чёрный, – говорю я, с изумлением вглядываясь в собственное отражение.

Мерцающие цветы железного дерева покрывают почти всё платье, что противоречит всем известным канонам гарднерийской респектабельности.

Это платье при всём желании приличным не назовёшь.

– Потрясающе… Твоя тётя попирает все правила, и ей за это ничего не грозит, – говорит Тьерни, перебирая украшения в лакированной шкатулке из железного дерева в поисках подходящих драгоценностей. – В последнее время законы, касающиеся женской одежды, заметно ужесточили. Это очень рискованный фасон.

«Тёте Вивиан плевать на приличия и законы, – проносится у меня в голове. – Она пойдёт на всё, лишь бы заполучить Лукаса Грея».

– Ах, какая прелесть! – восклицает Тьерни, вытягивая из шкатулки сверкающее ожерелье.

Это невероятное украшение в форме обсидиановых ветвей, на которых мерцают сапфировые цветы железного дерева, соединённые с тонкой серебряной цепочкой. К ожерелью прилагаются и серьги с тем же орнаментом и с цветами на ветвях.

Тьерни застёгивает ожерелье на моей шее, и я надеваю серьги. Подруга слегка подкрашивает мне кармином губы и щёки, подводит глаза чёрным карандашом. Придирчиво разглядывая моё отражение в зеркале, она берёт позолоченную щётку и приглаживает выбившиеся из сложной причёски пряди.

Отступив на шаг, Тьерни вдруг хмурится.

– Подожди-ка… – произносит она.

Стремительно выйдя из спальни, она почти сразу возвращается с пригоршней живых цветов железного дерева. Тьерни обрывает стебли и искусно украшает мою причёску сияющими синими цветами.

Взяв чашку с чаем, она отпивает глоток и с холодной расчётливостью оглядывает меня с ног до головы.

– Вот теперь хорошо, – удовлетворённо кивает она. В следующую секунду она безжалостно смотрит на меня и напутствует: – Иди, Эллорен, и вытащи братьев из тюрьмы.

Глава 9. Разрыв

В невыразимой ярости, стоя под сверкающими молниями, я оглядываю ещё недавно пустынное поле. Гарднерийские войска стоят справа, ву трин – слева, будто врастая в занятые позиции, а между ними оставлен широкий проход, в центре которого возвышается Северная башня.

Мой дом.

Броситься бы туда, вытащить Белый Жезл, призвать магию, взлететь по ступенькам и освободить Джареда и Диану.

– Маг, коммандер Грей вас ожидает, – твёрдо напоминает бородатый охранник, даже не утруждаясь скрыть иронию в голосе и потешаясь над моей медлительностью.

На гарднерийской стороне выросла большая чёрная палатка, над которой развевается новый флаг – белая птица на чёрном фоне. На половине, контролируемой ву трин, стоит круглая палатка из чёрной ткани с синими рунами на крыше и стенах. Над этой палаткой реет флаг народа ной – белый дракон на синем поле. Между двумя лагерями можно рассмотреть пустые поляны, окружённые плотной цепочкой военных.

Сердце у меня сжимается от страха.

«Приди в себя, – сердито напоминаю я себе. – Ты внучка Карниссы Гарднер, вот и сыграй её роль».

Я выпрямляюсь и решительно шагаю к центру поля. Гарднерийские солдаты, завидев меня, вытягиваются по стойке «смирно», ошеломлённо оглядывая моё далеко не скромное платье и узнавая черты лица Чёрной Ведьмы. Когда я прохожу мимо, ву трин застывают по ту сторону поля, их глаза настороженно сверкают.

Ни Вин верхом на лошади провожает меня бесстрастным взглядом.

Внезапно раздаётся невыносимо громкий, отвратительный визг, от которого закладывает уши.

Моё сердце бросается вскачь, я запрокидываю голову, но ничего не могу разглядеть в сгустившихся сумерках на фоне грозовых облаков.

Звучат короткие приказы, и солдаты обеих армий – гарднерийцы и ву трин – сбегаются на открытое пространство между мной и башней, не давая мне ступить и шагу.

На поле воцаряется тишина – все, включая моих охранников, впиваются взглядами в небо.

В тёмных облаках, словно пробив их насквозь, вспыхивает тонкая серебристая молния. Я щурюсь, пытаясь отыскать в предгрозовом небе то, что ищут все вокруг.

Снова визг, и следом – звучный рёв, от которого меня пронзает дрожь. На этот раз с другой стороны.

Вспыхивает молния, и я вдруг вижу тёмный крылатый силуэт, направляющийся с востока, и второй – с запада. Приближающиеся драконы с каждой минутой становятся всё больше и больше.

Дракон ву трин опускается на землю, разрезая огромными крыльями воздух. Он опускается на приготовленный для него пустой круг и бьёт мощными лапами так, что под ногами дрожит земля. Это неприрученный дракон, источающий сапфировое сияние, его глаза светятся серебром.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.