Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер Страница 11
Хроники искателей миров. Стеклянное проклятие - Томас Тимайер читать онлайн бесплатно
Босуэлл вынул сигарету изо рта и выпустил облачко дыма.
– Уилсон? Охотник за метеоритами?
– Именно! – Вандербильт шагнул вперед, и на стене появилась его огромная тень.
– Джейбс – очень популярная личность в Англии. Отличный парень, который знает, как надо вести себя с прессой. При случае я помогаю ему и забочусь о том, чтобы его имя регулярно мелькало в газетах. За это он снабжает меня великолепными рассказами и очерками. Джейбс – настоящий сорвиголова, он знает, как делать дела.
Вандербильт высморкался и спрятал в карман носовой платок.
– Два дня назад я получил от него телеграмму. Он затевает новую экспедицию. Авантюрное и крайне опасное предприятие, по его словам. После того как он сообщил мне некоторые подробности, я сразу ухватился за эту идею, и когда он спросил, не могу ли я порекомендовать ему пару хороших репортеров, я сразу вспомнил о вас, – шеф заговорщически улыбнулся.
Макс поперхнулся. Нет, только не это!
Какого дьявола Вандербильт без конца подсовывает ему такие рискованные приключения? Неужели он похож на любителя авантюр? У него хорошая работа, регулярный доход, социальная страховка. Все в порядке, но ничего особенного, чему стоило бы позавидовать.
– И куда направляется эта экспедиция? – осторожно спросил он.
Вандербильт ухмыльнулся.
– Пеппер, вы меня радуете! Я до сих пор помню, какую истерику вы закатили, когда я отправил вас в Южную Америку. Сегодня вы уже не вопите, как припадочный, а интересуетесь целью экспедиции. Думаю, из вас со временем получится настоящий искатель приключений. А теперь отвечу: на этот раз вас ждет Северная Африка!
На столе появилась географическая карта, и Вандербильт указкой очертил район площадью примерно в тысячу квадратных километров.
– Это Сахель, – пояснил он, – один из самых сухих регионов Земли. На юге он граничит с Сахарой и тянется от Атлантики до Красного моря. Ничего, кроме пустынь, полупустынь и сухих саванн. На западе Сахеля расположен Французский Судан. Джейбс убежден, что там его ждет сенсационное открытие. Я хочу, чтобы вы сопровождали его и строго документировали каждый шаг экспедиции. Конечно же, добавив капельку драматизма и экзотики. – Он повернулся к репортерам: – Вы, Гарри, отвечаете за иллюстрации, а вы, Макс, позаботитесь о текстах. Мне требуются фотографии, рисунки, отчеты, – абсолютно все.
Босуэлл поднял голову:
– Это будет большая статья в журнале или целый цикл статей?
– Больше того – книга. – Вандербильт выключил проектор и поднял шторы. – Мы с Джейбсом давно подумывали о чем-то в этом роде, да только достойный сюжет все не подворачивался. А эта экспедиция отлично подходит в качестве сюжета, да и цель у нее довольно интригующая. Кроме того, вас ждет приличное вознаграждение. В отношении собственной безопасности можете не беспокоиться – вы в надежных руках. Джейбс повсюду путешествует с вооруженной охраной.
Макс откашлялся.
– И когда мы отправляемся?
– Я забронировал для вас две каюты на «Кампанье». Пароход отправляется из Нью-Йоркской гавани завтра утром и проведет в пути шесть дней. По прибытии в Лондон вы должны сразу же направиться к ассистенту сэра Уилсона в Астрономическое общество, и он сообщит вам прочие подробности. – Он подал каждому из журналистов по пухлому конверту. – Здесь билеты, деньги, визы и рекомендательные письма. Все, что может понадобиться в пути.
Он поднялся и крепко пожал обоим руки.
– Удачи вам, господа!
Вечер в канун нового 1894 года Оскар смахнул пот со лба. Где же эти проклятые ботинки? Он обыскал всю комнату, заглянул под кровать, обшарил все углы. Колдовство какое-то! Еще сегодня утром они были на месте. Наверно, Лена куда-то их унесла. Эта рыжеволосая девчонка всегда распоряжается его вещами так, как ей заблагорассудится. Конечно, у Лены есть на то свои причины, но только не сегодня.
Он еще раз осмотрел все закоулки и сдался. Распахнул дверь:
– Лена!
Ни звука в ответ. Тогда он повысил голос:
– Лена!
Наконец на лестнице раздались шаги. Запрыгали рыжие косички.
– Что ты тут делаешь? Тебя уже ждут, даже лошади начинают нервничать.
– Не могу найти ботинки! Куда ты их засунула?
– Туда, где им и положено стоять – рядом с остальной обувью. – Она прошла через комнату и распахнула дверцу шкафа.
Действительно – на нижней полке стояли его ботинки.
– Вот, пожалуйста! Все на своих местах.
Оскар прикусил губу, не находя подходящих слов. О том, что ботинки стоят в шкафу, он мог бы догадаться и сам. Ворча, он натянул их и зашнуровал.
– Оскар! Ты заставляешь нас ждать! – раздался снизу голос Гумбольдта.
– Поторопись! – присоединилась к нему Лена. Она обмахнула щеткой его куртку, поправила воротник рубашки и потуже затянула узел галстука. – Ты нервничаешь?
– Еще бы, – нахмурился Оскар.
Конечно, он нервничает. Кто бы смог сохранять спокойствие в такой ситуации?
– Ничего страшного, – сказала Лена, сопроводив свои слова легким шлепком. – На твоем месте я бы тоже жутко волновалась. Я тебя понимаю.
– Спасибо, – буркнул Оскар и скатился вниз по лестнице.
– Наконец-то! – с облегчением воскликнул Гумбольдт, увидев его на ступенях. – Мы уже решили, что придется ехать без тебя.
На новоиспеченном отце Оскара было длинное черное пальто, подбитые стальными подковками сверкающие сапоги и высокий цилиндр. В руке он держал свою неизменную трость с золотым набалдашником в виде львиной головы.
– Ты сядешь с дамами или со мной на козлах?
Оскар покосился на соблазнительно теплый закрытый экипаж, однако покачал головой.
– Четыре глаза лучше, чем два. Я с тобой!
– Прекрасно! – Гумбольдт зажег керосиновый фонарь, вспрыгнул на козлы и подвинулся, освобождая место для сына.
Экипаж тронулся, и Оскар, оглянувшись, заметил лица своих друзей, прижимавших носы к стеклу.
– Не натворите глупостей и никого не впускайте! – крикнул Гумбольдт. – Постарайтесь оправдать мое доверие. Увидимся в новом году!
Лошади перешли на бодрую рысь. Гумбольдт подобрал вожжи и повернул к центру города.
В четверть девятого они остановились у дома Рихарда Беллхайма.
Четырехэтажная ратуша на Доротеенштрассе, неподалеку от Бранденбургских ворот, была празднично освещена. Въезд во внутренний дворик дома был открыт, и Гумбольдт направил свой экипаж туда, где еще оставалось не занятое другими каретами и ландо место. Похоже, большинство гостей уже прибыли.
Спрыгнув с козел, он бросил поводья конюху и помог дамам выйти. Оскар с восхищением взглянул на кузину. Сегодня Шарлотта выглядела просто очаровательно. В длинном пальто, белой меховой шапочке и мягких пуховых рукавичках она походила на принцессу из старой русской сказки. Трудно даже вообразить, что это та самая девушка, почти подросток, которая в тяжелых башмаках и мужских брюках еще совсем недавно поднималась на высочайшие горы и спускалась на морское дно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments