Фея-Крёстная желает замуж - Яся Белая Страница 11
Фея-Крёстная желает замуж - Яся Белая читать онлайн бесплатно
Бросаю взгляд в указанном направлении. Действительно, серьёзная конкурентка — всё при ней: и пухленькие алые губы, и золотистые локоны, и тонкий стан, и роскошная грудь.
Ландара можно понять. Такая красотуля! Вот только я видала и покрасивее. Та же Деп… Долорес, если умыть, в разы лучше будет.
Марика в платье, выставляющим на показ все её достоинства, стоит в первом ряду с корзиной цветов — встречать жениха готовится.
Вбегают трубачи в красных ливреях, становятся по обе стороны и играют встречный марш.
Он въезжает важно, на белом коне, горделивый и статный. Истинный правитель и повелитель.
По рядам прокатывается стон — здесь единодушны все: и юные первокурсницы, и умудрённые годами преподавательницы.
Ландар спешивается, передаёт коня пажу и медленно идёт туда, где сияя белозубой улыбкой и выпячивая выдающуюся грудь, ждёт Марика.
Прекрасная невеста.
И тут, прямо под ноги королю, падает какая-то девица. Он кидается поднять её — всё-таки, галантный мужчина в нём не умер — и я понимаю: это же Долорес!
Лишь какой-то миг Ландар удерживает девушку в своих объятиях. Их взгляды встречаются…
Я почти слышу романтическую музыку и жалею, что нет крупного плана: видеть бы их глаза!
Марика злобно комкает цветы в корзинке.
А я осознаю — проиграла по всем фронтам: ни одна из моих учениц не за что ни захочет сменить грёзы о молодом привлекательном короле на реальность с уродливым зельеваром.
Так и слышу звонкий смех Морганы.
То-то она будет торжествовать, если я вернусь ни с чем.
Но Ландар грубо встряхивает Долорес и почти брезгливо отбрасывает от себя.
— Вам следует смотреть, юная леди, куда вы идёте, — холодно произносит он. Глаза его при этом горят, а тонкие губы презрительно кривятся.
Бедная девочка!
Так опозорить перед всей академией!
Вон, Марика торжествует. Её прихлебательницы хихикают. А моя дорогая Долорес глотает слёзы.
Ну, Ландар! Ну, скотина!
Подлетаю, обнимаю Долорес и поворачиваюсь к королю. Состояние у меня — вот-вот разорвёт на много цветочных фей.
— Да что вы себе позволяете, мужлан неотёсанный!
Король задыхается от гнева: вон, физиономию перекосило, желваки ходят, кулаки сжимает.
— Фея! — выплёвывает он, глядя на меня с высоты своего роста. И слово звучит в его устах, как ругательство. — Хмурус! — срывается он, наконец. — Какого чёрта здесь делает это крылатое недоразумение?
Я — недоразумение?! Да ты зарвался, человечишка! Да я ж тебя в неведому зверюшку превращу и мяв-куну скормлю!
Уже выхватываю палочку, чтобы привести угрозу в исполнение, возмущенно трепещу крылышками, когда чёрной молнией между нами влетает ректор.
— Прошу вас, Айсель, успокойтесь! — очень вежливо произносит он, хотя глаза его говорят что-то совсем невежливое. — И вы тоже, ваше величество.
Хмурус раскланивается, чуть ли не расшаркивается. А мне вспоминаются слова Ляны: «Король — куратор академии». Наверное, ещё и спонсор.
Чариус Хмурус, между тем, продолжает:
— Уважаемая госпожа Айсель направлена сюда Комитетом по балансу. Видите ли, у нас перекос в сторону тёмных преподавателей, нужно было слегка разбавить светом.
— Вот как, — Ландар ехидно щурится. Глаза у него ненормальные, вишнёвого оттенка, и сейчас в них пляшут недобрые красные огоньки. — Ну что ж, Комитету виднее. И что же преподаёт уважаемая госпожа?
— Основы соблазнения, — не удерживается и таки хмыкает Хмурус.
Ландар оборачивается и указывает на Долорес, всё ещё рыдающую у меня на плече:
— А это, случайно, не ваша ученица демонстрировала нам сейчас практические навыки?
Я не отвечаю, гордо задираю нос и увожу Долорес. Вслед нам несутся насмешки и дразнилки. Ничего-ничего. Смеётся тот, кто смеётся последним. На нашей улице тоже будет праздник, с печеньками и канканом.
Передаю подопечным все ещё плачущую Долорес.
Правда, сейчас она настоящая Депра и, видимо, надолго; всё время бормочет: «Лучше сдохнуть! Я неудачница. Жизнь — боль» и подобную ноющую чушь.
— Ну почему у других получается падать в объятия мужчинам своей мечты, а у меня нет! — заканчивает она печальную тираду.
Добросердечная Люси протягивает ей платок, чтобы та как следует высморкалась.
— Ничего, ещё научишься, — подбадриваю я. — Опыта пока маловато, но мы будем тренироваться.
Депра-Долорес улыбается вымученно и так несчастно:
— Я смогу?
— Обязательно! — заверяю и похлопываю по плечу. — Ты будешь лучшей. Вы все. Но на сегодня занятия окончены. Жду вас завтра в тоже время.
Они понимающе кивают и уводят нашу неудавшуюся дебютантку. А я бегу в свои апартаменты: надо сосредоточиться и понять, что делаю не так. Почему мои методы не работают? Ведь если такие осечки и дальше пойдут, то миссия может накрыться. И тогда не видать мне замужества, как эльфу — кончиков ушей.
Только распахиваю дверь в комнату, как оказываюсь в самом центре метели. Все мои подушки — в клочья, оседают вокруг перьевыми хлопьями. И вот прямо на меня из этого «снегопада» выскакивает мяв-кун: глазищи горят, шерсть дыбом, змеехвост торчком! И главное — на четырёх лапах. А если мяв-кун на все лапы встал — значит, что-то серьёзное!
— Мяяяяяяяяаааааааааааууууууууу! — орёт он. — Деррррррррржжжшшшии!
К последнему завыванию подключается и хвост.
И только теперь я замечаю упитанного крыса, который улепётывает на задних лапах. На голове у него корона, а следом тянется пурпурная мантия.
— Сжирают живьём! Помогите!
Он ныряет за меня, но на всём бегу врезается в ножку шкафа, падает плашмя назад и… оказывается вполне себе нормальным — ну, если не считать объёмного живота — мужчиной в белом мундире.
Помогаю ему встать. Он отряхивается и грозит кулаком мяв-куну. Тот всё ещё вздыбливает шерсть на загривке и шипит, выпуская и втягивая когти.
— Вы кто? — спрашиваю.
— Человек! — отвечает он гордо.
— Уже легче! Прямо гора с плеч, знаете ли. А то я думала эльф какой-нибудь.
— Нет, я король.
Упираю руки в бока и завожу глаза под лоб: ещё один. Да у них тут просто слёт.
Качаю головой.
— Почему же вы, господин король, в таком неприличном обличье перед женщиной появляетесь?
— Да-да, и меня провоцируете! — возмущается мяв-кун. — А если бы я вас ням-мяв-мяв!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments