Ночь Безумия - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 11

Книгу Ночь Безумия - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночь Безумия - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Ночь Безумия - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

– Не совсем, – поспешно ответил он, пытаясь скрыть замешательство. – Я был на Новом рынке, когда все началось, и побежал сразу сюда.

– Значит, и на Новом рынке то же самое? – спросил мужчина в серой домотканой одежде.

– И на рынке, и в Старом городе, и у Арены – всюду, где я видел.

– Но что делается во дворце, ты не знаешь? – настойчиво переспросила шлюха.

– Не из первых рук, – признал Ханнер.

– Сперва мы думали, это коснулось только района Казарм, – проговорил мужчина в сером. – А теперь оказывается – оно везде.

– Мы сначала решили, что это нападение на солдат, – добавила рыжая. – Несколько исчезло прямо из лагеря – улетели, и не похоже, что по своей воле. Вот я и подумала, не случилось ли чего с правителем.

Такая возможность Ханнеру в голову не приходила.

– Не знаю, – смущенно признался он. – На рынке народ ломился в дома и лавки, летал и вопил, и я подумал... Kтo-то сказал, надо обратиться к магу. В был смысл, вот я и помчался сюда.

– И мы тоже, – сказала шлюха.

– Рудира моя постоянная клиентка. – пояснила Перреа.

– Она предложила спросить совета у матушки Перреа, – сказал человек в сером, – так что мы явились сюда вшестером.

Названной шестерки Ханнер, однако, не заметил: беседу вели матушка Перреа, женщина в красном, человек в домотканой одежде и он сам, а подле мялась парочка молчаливых юнцов.

– Когда я не помогла, остальные ушли, – объяснила Перреа, заметив выражение его лица.

– Со мной пришел Йорн. – Рудира показала на растерянно переминавшегося с ноги на ногу в сторонке стражника. – И вон еще тот; сказал, его зовут Элькен. – Человек, на кого она кивнула, был одет в лохмотья; с совершенно ошеломленным видом он сидел, привалившись к стене. Волосы и борода у него были настолько длинные и спутанные, что почти скрывали лицо, и понять, сколько ему лет, Ханнер не смог.

Сведя брови, Ханнер старался сообразить, что ему теперь делать и какие вопросы задавать. Взгляд его привлекла желтая тупика солдата.

– Этот стражник, – сказал он. – Он в форме. Он что, стоял на часах, когда все началось? Он оставил свой пост, чтобы прийти сюда, или его прислали?

– Думаю, он пришел сам, – сказала Рудира.

– Ему следовало дождаться приказа своего капитана. Стража должна поддерживать порядок.

– Полагаю, он перетрусил, – заметил человек в сером.

– Стража не должна трусить.

– Летать страж тоже не должен, – возразила Руднра.

Ханнер обернулся.

– Он... что?!

– Ну, не совсем летал, – проговорила Перреа. – Я, во всяком случае, не видела.

– Ну, ладно, пусть не Йорн, – сдалась Рудира. – Но многие солдаты летали, и большинство их улетели и не вернулись. С Йорном этого не случилось, потому-то он и пришел со мной сюда – он тоже получил силу, правда, не такую большую. Он считает, это ловушка или проклятие, и пришел за советом.

– Но с ума он ведь не сошел?

Рудира уперла руки в бока.

– Я тоже не сошла, – сказала она.

Рот Ханнера приоткрылся – и тут же захлопнулся.

– Смотрите, – сказала Рудира. Она подняла руки и тихонько поплыла примерно в футе над землей, потом опустилась. – Почему бы еще я пришла?

– Э-э... узнать, что происходит, – растерянно предположил Ханнер.

– Да, разумеется, – согласилась Рудира, – но какое мне было бы дело, если оно не коснулось меня?

Ханнер сказал:

– Я подумал, может, кто из этих сумасшедших напал на тебя... или ограбил.

– Случись так, я была бы уже мертва, – заметила Рудира. – По пути сюда я наткнулась по меньшей мере на два трупа.

Ханнер закрыл глаза и сглотнул. Ему казалось, что он и сам прошел самое малое мимо одного, но останавливаться и приглядываться повнимательнее не стал.

Тут до него дошло, что только что проделала Рудира.

– Ты можешь подчинить эту силу? – спросил он.

– Разумеется, – отозвалась она. – Я могу... ну, вроде почувствовать ее, заставить уняться... – Она нахмурилась. – Нет у меня слов, чтоб это описать.

– Я понимаю, – кивнул Ханнер. – Ты же никогда раньше этого не делала. Ты не владеешь магией.

– До нынешней ночи не владела, – заметила Перреа. – Сейчас я не была бы так уверена.

– Ты думаешь, это может остаться навсегда? – спросил Ханнер. Такая мысль поразила его так же, как открытие, что не все, кого затронула неведомая сила, превратились в безумных чудищ.

– Вполне возможно, – сказала Перреа. – Я же говорю, нам почти ничего не известно. Мы можем только гадать. Это немного похоже на то, что я читала про времена Великой Войны – что ведьмы тогда могли, в случае необходимости, отдавать всю свою силу кому-нибудь одному. Такого рода магия в конце концов иссякала: некоторые участницы умирали от изнеможения прямо в кресле, если тот, кто действовал, использовал слишком много сил, – но чародей, который использовал их, не уставал и не терял могущества, пока последняя из ведьм не умирала.

– Так ты думаешь, кто-то где-то снабжает магической силой всю эту компанию? – спросил Ханнер. – И все закончится, когда источник иссякнет?

Перреа пожала плечами.

– Кто знает? Я же говорю, можно только гадать.

– А пока мы гадаем, люди умирают, – бросил Ханнер. – По всему городу пожары, разрушения, грабежи. Мы должны что-то сделать. – Он взглянул на Рудиру. – Возьмите Йорна и кого-нибудь еще, кто пришел с вами и может владеть своей силой. Хочешь якшаться с магией – найди мага, сказали мне; ну что ж, похоже, обычным магам эти чары не по зубам – так, может, с ними справитесь вы? – Он глубоко вздохнул и продолжил: – От имени Азрада, правителя Этшара Пряностей, я требую от вас, чтобы вы сопровождали меня и помогали мне, и клянусь, что служба ваша будет вознаграждена.

Произнося это, Ханнер думал о другом. Он всегда говорил не то, что следовало, он жаловался на это Мави всего несколько часов назад. Неужто и сейчас он ошибся?

Но должен же хоть кто-то что-нибудь сделать!

Рудира обвела взглядом расшитый шелк на плечах Ханнера, значок в форме лаврового листа у него на груди.

– Он может требовать от нас такое? – обратилась она к Перреа.

– Он лорд и слуга правителя, так что имеет на это право, – Перреа была слегка озадачена, – хотя от лорда Ханнера я подобного и не ожидала. Он рискует. Если он ошибся с этой силой, он ответит головой – но решать это правителю, не вам. Вам же закон велит отныне повиноваться ему.

Ханнер содрогнулся, подумав о возможном исходе; однако теперь он был совершенно уверен, что поступает правильно, и дядюшка и старый Азрад одобрили бы его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.