Практика для некроманта - Дарья Сорокина Страница 11

Книгу Практика для некроманта - Дарья Сорокина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Практика для некроманта - Дарья Сорокина читать онлайн бесплатно

Практика для некроманта - Дарья Сорокина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Сорокина

Глава 6

Время в реальном мире точно остановилось, едва троицу утянуло в воспоминание, а когда выплюнуло обратно, то все было на своих местах. Крадущиеся тени, Бьелке и Лита, впряжённые в повозку и загадочный кукловод.— Глупый мальчишка! — прогремел Деард Рё’Тэн, отозвал своих бесформенных прислужников и рванул к стихийнику.Некромант схватил Хассела за грудки и хорошенько тряханул:— Что ты наделал?!— Остановил вас, магистр Рё’Тэн. Насколько законно и этично то, что вы пытались провернуть с сознаниями своих адептов? — с насмешкой спросил южанин.— Это тебя не касается, Хассел. Они украли очень опасный артефакт, я не могу это так оставить. Эта книга не для несмышленых детей, — сказал некромант уже мягче.— Какая ещё книга? — прохрипела Натт, — мы ничего такого нигде не брали.Она последней пришла в себя. Синд уже начал отряхиваться, и как-то странно наблюдал за происходящим. Его прошлые подозрения всплыли с новой силой, и он начал нервно покусывать губу. Это не укрылось от преподавателя, который нашёл в нём самое слабое звено.— Форсворд, что вы делали в заброшенной библиотеке? И почему везде, где оказывается ваша компашка, после царит полный погром?— Мы прятались там от дождя, — невозмутимо ответил Синд. — Вы же сами натравили на нас духов. Они сказали, что лить не прекратит до самого утра. Вот мы и устроили привал. Костёр разожгли, переночевали.Некромант прищурился, пока всё в версии Форсворда выдерживало критику, но магистр явно не верил в такие совпадения.— Что же было дальше, адепт?— На нас напал Бокенд, — осторожно сказал юный маг, стараясь не смотреть Натт в глаза, сейчас он был на стороне Деарда и едва ли верил в историю с украденным любовным романом.— Просто так? — губы декана расплылись в победной улыбке. Он был уже совсем близко к разоблачению своих студентов.— Натт… — Синд глубоко вдохнул, готовясь совершить ужасное предательство во благо подруги. — Она взяла у Буки какую-то книжку…Мёрке не верила своим ушам. Тот, кто всегда был на её стороне, кто защищал её, поддерживал, вдруг взял и сдал.— Ни слова больше, — пропел Деард и двинулся к повозке.Его послушные тени методично вскрывали замки на чемоданах, вытряхивали вещи, трепали ещё пахнущие типографией учебники, купленные к новому году. Натт стояла красная от стыда и едва не заплакала, когда её бельё оказалось прямо у ног двух мальчишек. Синд всё ещё не смотрел в её сторону, а Хассел стоял рядом, сжимая руки в кулаки.— Лучше признайся, адептка Мёрке, пока я сам не нашёл ту самую книгу, и тогда тебя, может быть не исключат, из Тэнгляйха.— Исключат? — перепугался Форсворд. — Но… Я же… Погодите!— Похищение запретных артефактов карается куда строже простого исключения, есть вероятность, что нарушителя могут отправить в Скьерзилден на перевоспитание.— Довольно! — Хассел вышел вперёд. — Я знаю, о какой книге речь.Земля окончательно ушла из-под ног некромантки. Если и Фирс все расскажет, она просто не знает кому же тогда верить.— Я внимательно слушаю, южанин.— О, не нужно слушать. Я всё вам покажу. Моими воспоминаниями вы же не погнушаетесь, — лебезил перед деканом Фирс Хассел. — Но у меня есть одно условие. Даже два.— Ты не в том положении, чтобы торговаться со мной, адепт.— Ну как сказать. Вы тоже нарушили сегодня предостаточно для попадания в Съерзилден, любезный декан. Фокус, что вы провернули с Форсвордом и Мёрке, запрещён, и применять его могут в рамках уголовного дела лишь уполномоченные тем самым Скъерзилденом инквизиторы, коим вы не являетесь, — скалился стихийник, который всё больше походил на своего пустынного барса.— Я слушаю, — покорно согласился Деард.— Во-первых, вы замолвите за меня словечко перед кафедрой геммологии, я хотел пройти практику у них в этом году, но мне сказали, что бюджетные места закончились. А во-вторых, Мёрке останется в Тэнгляйхе. Если спасённой мной трупоедки не будет в этом году среди учащихся, то моя слава быстро сойдёт на нет. А мне о-о-очень польстило всеобщее внимание.— И всё? — некромант вскинул брови, — Место среди камнетёсов и Мёрке?— Именно, — кивнул стихийник и протянул Деарду руку, готовясь заключить с ним нерушимую клятву.Натт отчаянно простонала, понимая, что её секрету конец. Брата она не увидит больше никогда. А Фирс и Синд теперь навеки трусливые и корыстные мерзавцы.Едва сделка между стихийником и некромантом состоялась, как Хассел выудил из сумки небольшую сферу памяти и влил туда события последнего вечера. Вот Натт Мёрке, глазами юного мага, сидит на с ногами на скамейки. Она с упоением читает книгу, на обложке которой в объятиях властного мужчины стонет полуголая девица. Из одежды на ней лишь маска да руки кареглазого брюнета.Натт от стыда спрятала горящее лицо в ладонях, про себя отмечая, что грудь у девицы вроде была меньше, а глаза у обольстителя точно были голубыми.Деард оторвался от сферы памяти и впился колючим взглядом в Синда.— Эту книгу выкрала адептка Мёрке у Бокенда?— Кажется, да… — парня тоже несколько озадачила грудь главной героини, но не так уж и хорошо он помнил ту обложку. Может, так оно все и было.— Издеваться надо мной решили! — кричал некромант. Выглядел он ещё более устрашающе. Глаза заволокло непроглядной чернотой, а тени начали протягивать скрюченные пальцы к трём студентам.— О чем же эта книга, адептка Мёрке? — шипел некромант, но Фирс и тут пришёл на помощь.— Декан Рё’Тэн, ваша трупоедка сейчас в обморок свалится, посмотрите на неё. А про содержание я вам сам охотно расскажу. Одна скромная студентка с факультета магической журналистики берёт интервью у могущественного лорда Западных земель. В прошлом он служитель Скъерзилдена, обожавший пытки, ныне предаётся унынию и разврату в стенах своей мрачной цитадели. Героиня по стечению обстоятельств берёт у него интервью для антологии о бывших инквизиторах. Между героями вспыхивает искра, и вот уже лорд деву… пытает по-своему.— Хватит, — некромант на миг смутился, но быстро пришёл в себя: — Где же эта книга? — вновь ледяным голосом вопрошал магистр некромантии, и Натт вжала голову в плечи.— Я сжёг её, о темнейший! — продолжал заискивать Хассел. — Это было слишком даже по моим меркам, — пел соловьём стихийник и охотно продемонстрировал, как предаёт книгу огню на озере у таверны.— Тогда юная адептка не будет против показать мне содержимое своей сумки? — не сдавался декан и шагнул к девушке.Заклинательница вцепилась в ремешок, в панике переводя взгляд с Синд на Фирса и надеясь на очередное чудо или знак. Дождалась. Хассел едва заметно кивнул ей, и Натт не без страха протянула декану свои вещи.Деард Рё’Тэн вытряхнул все. На землю упал жезл, магические сферы, кровоотвод, подстаканник из таверны и набор салфеток оттуда же, коробочка с тельцем мёртвой канарейки стукнулась и открылась. Последним мягко спланировал засушенный лист платана. Но сердца брата среди вещей не оказалось, и Натт оставалось только гадать, когда Хассел его выкрал, и что намерен делать дальше.Декан до последнего не верил трём волшебникам.— Надеюсь, раздеться вы нам не прикажите, магистр Деард? — зло спросил Синд, который за один вечер лишился единственной подруги. Вряд ли Натт простит ему это предательство, да и сам он чувствовал себя преданным. Мёрке провела целую ночь с Хасселом и даже словом об этом не обмолвилась.— Это ещё не конец, адепты. Вы что-то скрываете, и когда я узнаю, поверьте, Скьерзилден покажется вам раем.Некромант окончательно отозвал свои тени, забрался верхом на дредхоста и принялся ждать, когда студенты приведут повозку в порядок и отправятся в путь.Синд осторожно складывал порванные учебники подруги. Его вещи тени просматривали куда бережнее, а вот чемоданам и сумкам Натт досталось по полной. Сломанные молнии, покорёженные застёжки. Почти вся одежда была изорвана и покрыта грязью.— Я куплю тебе новое, — тихо пообещал парень.— Не стоит, — отрезала заклинательница. — Правда, Синд, не стоит.Она не могла не злиться на друга, как не могла не понимать, что заслужила всё это. Натт первая обманула его. Разве имеет она право говорить с ним так холодно после всего? Он по-своему хотел защитить её и спасти от исключения. Она понимала это, но говорить с Синдом она не могла. По крайней мере, пока.Когда все вещи были сложены, повозка наконец двинулась по тёмному тракту. Фирс отправился вперёд на разведку с Вилммой, а Деард грозной фигурой следовал за двумя своими адептами, надеясь, что они выдадут себя до приезда в Тэнгляйх. Но этого не произошло, и к рассвету на горизонте появились знакомые башни академии.— Мы дома, — наконец, нарушила молчание Натт и устало улыбнулась, представляя себе тёплую постель в общежитии тёмных.— Мы дома, — обречённо изрёк Синд, представляя, как в этому году он будет жить совсем один в своих роскошных апартаментах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.