Орудия Ночи. Книга 2. Властелин Безмолвного Королевства - Глен Кук Страница 103

Книгу Орудия Ночи. Книга 2. Властелин Безмолвного Королевства - Глен Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Орудия Ночи. Книга 2. Властелин Безмолвного Королевства - Глен Кук читать онлайн бесплатно

Орудия Ночи. Книга 2. Властелин Безмолвного Королевства - Глен Кук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук

Но радость вскоре поутихла: Пайпер уже готов был сняться с привала и продолжить путь, когда принципат Донето принес им весточку от своего кузена:

– Его милость ведет сейчас весьма непростые переговоры и хочет, чтобы ты, главнокомандующий, подождал несколько недель.

– Но почему? Он же так долго мечтал отправить нас в этот поход.

– Сам ничего не понимаю. Я, хоть и его кузен, не вхожу в круг наиболее приближенных.

– Но что нам делать – оставаться здесь? Могу ли я удобнее разместить войска, чтобы проще было двинуться дальше, когда придет приказ? Что можно, а что нельзя предпринимать?

Принципат Донето казался растерянным. Он сердито оглянулся, как будто такое количество свидетелей его раздражало.

– Просто не нужно соваться в Коннек. Пока.

Хект всмотрелся в лица подчиненных. Они, как и сам Пайпер, работали не покладая рук и во время коротких передышек обдумывали дальнейшие планы: как выжать все возможное из городских ополчений, ведь солдат можно держать на службе лишь непродолжительное время.

По закону участник ополчения в походе обязан был служить не более сорока дней, поэтому времени в их распоряжении имелось не так много. Можно было как-то компенсировать увольнения: например, заплатить тем, кто готов был служить дольше, сменять солдат в разное время.

– Он понимает, что уже через месяц войско начнет таять? – спросил Хект. – И что скоро наступят зимние холода?

– Главнокомандующий, мое дело – сообщить новости. И все. Я могу отправить ему письмо с твоими жалобами, но заставить прочитать это письмо не смогу. Как не смогу заставить прислушаться к твоим словам, если он все-таки его прочитает.

– Нужно передвинуть армию к границе.

– Ты тут командуешь, – пожал плечами Донето.

– Разведчики вернулись? – повернулся Хект к Титусу Консенту.

– Один отряд – да. Трудно будет переправить на пароме столько народу. Не меньше недели уйдет.

– В прошлый раз мы переправлялись целый день, а нас было всего несколько сотен. Но нужно обеспечить переправу, даже если мы пока останемся на этом берегу – будем контролировать, кто и куда едет. Полковник Горт, пойдем-ка пройдемся, посоветоваться надо.

На Донето Пайпер больше внимания не обращал, и тот, видимо, разозлился. Ну и пусть, у Хекта теперь свой собственный принципат. Муньеро Делари пусть медленно, но все же следовал за войском. В его присутствии Донето ничего не выкинет.

Они держались так, словно между ними ничего и не было.

Но сколько так может продолжаться?

Пинкус Горт тоже не давал покоя Пайперу. Насколько Горт предан своему покровителю?

Донето полагал Пинкуса своей собственностью, и тот, хотя и не был всецело с этим согласен, считал себя в долгу у принципата. Все знали, что Пинкус до сих пор живет в Бронтовом особняке.

– Что стряслось? – спросил Горт, как только они отошли в сторону, подальше от посторонних ушей.

Телохранители Хекта держались на расстоянии, но достаточно близко, чтобы в случае необходимости отразить удар врага.

– Помнишь, о чем мы говорили по пути?

– Да много о чем говорили. Ух ты, хорошо-то как! Люблю такую погоду.

Было ветрено и очень холодно для этого времени года. На небе почти не было облаков.

– Может, погода и на вино повлияет.

– Ага, скорее всего. А ты как думаешь?

– Понятия не имею. В вине я не разбираюсь. Сейчас меня беспокоит Сонса. Проверь по карте – отсюда до них едва ли семьдесят миль.

Бронт Донето плетет интриги вместе с особым ведомством, а значит, налету на Сонсу не обрадуется. Если Горт крепко увяз…

– Хочешь устроить набег? Или покарать их за плохое поведение?

– Хочу расположить к нам Безупречного, поставив на колени три сонсианских клана.

– И заодно подобраться поближе к Малютке и ее девочкам?

– Именно. Я все еще не знаю, откуда взялась Вэли.

Они остановились, чтобы полюбоваться живописными холмами и склонами, сплошь покрытыми виноградниками. Вид был великолепный, о чем Горт не преминул заметить.

– Коннек тоже красив. Во всяком случае, те края, где мы побывали.

– Нам туда еще предстоит вернуться. Безупречный спит и видит, как бы приструнить Реймона Гарита.

– Конгрегация тоже. Я бы не стал туда соваться, нелегко нам придется, даже с нашими двумя колдунами-умельцами.

– С одним колдуном-умельцем. Принципат Делари в этой заварушке участия принимать не собирается. Он за твоим начальником присматривает.

– За моим начальником? Это за тобой, что ли? А я думал, он тебя вроде как усыновил.

– За Донето.

– В каком это смысле Донето – мой начальник? Я не на него работаю, а на Брот. И почему Делари должен за ним присматривать?

– Пинкус, ты до сих пор живешь в его доме, и он считает тебя своим человеком. Да и на меня время от времени пытается права заявить. Не знаю, какая кошка пробежала между ним и Делари. Может, именно Делари во всем виноват. Но они точно в ссоре.

– Он умело это скрывает.

– Точно. Я бы ни о чем не догадался, если б не мальчишка.

– Арманд? Пайп, с ним определенно что-то не так.

– Ого! Да от тебя ничего не скроешь!

– Да я в том смысле, что… Только демона помяни.

Из монастыря на прогулку вышел Бронт Донето – все как обычно, только вот шел он явно в их направлении.

– Отправляйся в Сонсу, – велел Хект. – Если тебе бротского полка будет мало…

– Должно хватить. Когда?

– С разговорами покончено, теперь это твое поручение. Делай, что должен, и выступай, когда будешь готов. Еще раз здравствуйте, ваша светлость.

– Добрый день, господа.

– Я вот тут рассказываю Пайпу, – пояснил Горт, – что с удовольствием бы здесь поселился на старости лет, если повезет с добычей. Уйду в отставку и займусь виноделием.

– Только вот всю выручку наверняка пропьешь, – хмыкнул Хект.


В ту же ночь Гортов шпион Бо Бьогна покинул лагерь вместе с небольшим отрядом, а на утро за ним последовал весь бротский полк.

– Я дал Пинкусу особое поручение, – объявил Хект на утреннем совете. – Если мы получим приказ выступать, он нас нагонит.

Его засыпали вопросами, но Пайпер не стал отвечать. Не обязательно им обо всем знать.

Принципат Бронт Донето тоже интересовался судьбой бротского полка. Быть может, Пинкус действительно не так уж ему и предан.

Быть может.

– Забудьте о Горте, – велел Хект. – Нужно передислоцироваться поближе к Дешару. Полковник Смоленс, я просил вас с лейтенантом Консентом все разузнать. В основном, конечно, чтобы чем-нибудь вас занять. И каковы результаты?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.