Фандом - Анна Дэй Страница 10
Фандом - Анна Дэй читать онлайн бесплатно
Мы бежим по лабиринту переулков, то и дело куда-то сворачиваем, пока наши провожатые не останавливаются на небольшой грязной улочке. Сверху сушится на верёвках чья-то одежда, покачиваясь на ветру, как забытые сигнальные флажки на старом корабле. Непонятно, зачем вообще стирать бельё и потом сушить его в такой невыносимой вони! Упёршись ладонями в колени, я пыхчу как паровоз, у которого к тому же колет в боку.
Саскья подскакивает к Кейти и буквально впечатывает её в стену. Слышен стук костей о кирпичи и короткий крик.
– Что ты там устроила, ненормальная? – Саскья безжалостно выплёвывает слова в лицо Кейти.
Я бросаюсь на помощь, но Мэтью заступает мне дорогу.
– Из-за неё погибла Роза, – говорит он, вытягивая руки и разглядывая высохшую коричневыми потёками кровь на пальцах.
И Мэтью и Саскья выглядят потерянными, потрясёнными, но немного по-разному. Мэтью сражён горем, а Саскья жаждет мести. В книге (в каноне, как скажет Элис) Мэтью и Саскья не один месяц готовили Розу к сегодняшней операции с чертополоховой гранатой. Торн приказал им найти девушку-дефа, которая смогла бы проникнуть в поместье Харпера и увлечь прекрасного юношу-гема. Мэтью и Саскья вытащили Розу из какой-то уличной драки. Эта удивительно хрупкая и невероятно храбрая девушка стала бы идеальным исполнителем миссии «Харпер». Мэтью и Саскья заботились о Розе, день и ночь готовили её к выполнению задания. Девушка стала для повстанцев больше, чем соратницей, – она стала им подругой, почти дочерью. Ничего удивительного, что их так поразила её гибель.
По щеке Мэтью катится слеза и прозрачной капелькой виснет на подбородке. Он прижимает руки к груди, словно обнимая призрак Розы.
– Чёрт подери, Мэтью, кончай хныкать! – шипит Саскья, не выпуская Кейти из цепких пальцев. – Роза не хотела бы видеть наши сопли. Она предпочла бы узнать, что это за дефы на нас свалились и откуда.
В округлившихся глазах Элис застыл вопрос: «И что нам теперь делать?»
– Простите меня, – произносит Кейти. – Я не знаю, что там на меня нашло, правда не знаю. Я думала, на стене была Джулия…
– Там была не Джулия, – поясняю я. – Там была Роза. Самая настоящая Роза…
Кейти не видела фильм, не читала книгу, неудивительно, что она запуталась.
– Джулия? Какая, к чёрту, Джулия?! – Саскья снова впечатывает Кейти в стену.
– Отпустите меня! – Кейти рвётся из жестоких рук, но Саскья явно сильнее.
– Она хочет сказать, что та девушка на стене была похожа на одну нашу знакомую, – встреваю я. – Кейти пыталась ей помочь.
– Помочь?! – в гневе выкрикивает Саскья. – Роза не нуждалась в помощи! Она бы сама прекрасно справилась. А из-за вас всё пошло прахом! И приговорённых повесили… Мы должны были их спасти! И мы бы обязательно их спасли! – Голос Саскьи срывается от горя. – Они погибли из-за вас.
– Вы не можете знать этого наверняка, – говорит Элис, изо всех сил пытаясь выглядеть уверенно.
Саскья внимательно смотрит на Элис, будто видит её впервые. Отпустив Кейти, она быстрым кошачьим прыжком перебирается к Элис и проводит рукой по её золотистым волосам.
– Ты похожа на них. – Слова «на них» она произносит с отвращением.
Элис стоит молча и неподвижно, как статуя, только тонко вырезанные ноздри подрагивают при вдохе.
– Я сказала… ты похожа на них!
Саскья дёргает Элис за волосы, и та кричит от боли, прижимая руку к голове.
– На кого я похожа? – спрашивает она сдавленным голосом, будто не понимая.
В синем блестящем мини-платье у полуразрушенной кирпичной стены Элис похожа на фотомодель в декорациях типа «старый город». Клок золотых волос, безжалостно вырванный из её причёски, медленно опускается на булыжную мостовую.
– Думаю, мне стоит тебя пришить. Прямо сейчас. Не согласна? А почему? – Саскья постукивает пальцами по широкому ремню, указывая на ржавую рукоятку широкого ножа, выступающую над кожаным поясом. – Воткнуть в тебя эту штуковину и смотреть, как потечёт кровь – кровь гема!
Элис уже белее мела.
Надо что-то сказать, как-то вмешаться, но губы у меня застыли, и ног я тоже не чувствую.
– На сегодня крови было достаточно. – Мэтью кладёт широкую ладонь на руку Саскьи.
Она вздрагивает, будто не привыкла к таким прикосновениям.
– Кровь гемов не в счёт.
– Я не гем! – защищается Элис.
– Да неужели? – Выхватив из рук Элис серебристую сумочку, Саскья выворачивает её содержимое на землю. Блеск для губ, жевательная резинка, симпатичный кошелёк от Radley, пудреница с картинкой стрекозы на крышке и айфон. Подхватив телефон, Саскья вертит его в руках, с удивлением разглядывая включившийся от прикосновений экран. – Это что ещё за хрень у тебя? Дефам таких игрушек не положено.
– Это просто телефон. – Элис протягивает за айфоном руку, но, передумав, отдёргивает.
– Ещё у кого есть такие штуковины? Или мне вас обыскать? – хмуро спрашивает Саскья.
Мы неохотно опустошаем карманы и протягиваем повстанцам всякие мелочи: кошельки, телефоны, гигиеническую помаду. Я думала, что самое страшное позади, но без телефона, без денег на такси и без фотографии родителей в кошельке я чувствую себя почти как без одежды. Похоже, ощущения у нас одинаковые: мы все стоим скрестив руки на груди, защищая самую важную часть организма – сердце.
Саскье на наши чувства плевать. Она упрямо запихивает собранное в сумочку Элис.
– Это всё какие-то штучки гемов.
– Я не гем, – снова повторяет Элис.
– Она не гем, – подтверждает Нейт. Судя по уверенному тону, Нейт что-то придумал.
– Заткнись, детёныш!
Нейт не спускает глаз с клинка Саскьи, но голос его звучит всё так же уверенно.
– Она шпионка, работает на дефов. Выполняет спецзадания – эту блондинку не отличить от гемов.
М-да, я даже опешила от такой находчивости Нейта. Я старше, я должна придумывать выходы из безвыходных ситуаций и говорить непререкаемым тоном. Элис права: с воображением у меня туго.
– Вот чушь-то! – хохочет в ответ Саскья.
– Мы здесь всех шпионов знаем, – сочувственно глядя на Нейта, говорит Мэтью.
– Это неправда, – упорствует Нейт. – Спросите Торна.
– Откуда ты знаешь Торна? – хмурится Саскья.
– Я на него работаю! Мы все на него работаем! – не задумываясь, выпаливает Нейт.
– Нейт! – в ужасе бормочу я, но Кейти взглядом умоляет меня помолчать.
– Она же не дура – бежать к дефам просто так, – уверенно продолжает Нейт. – Любой гем сдох бы в городе, но ей надо вернуться в штаб, к повстанцам.
Молодчина Нейт – глотает некоторые звуки, говорит почти как деф. И почему мне первой не пришло в голову воспользоваться содержанием книги?! Мы знаем много тайн повстанцев – мы читали о них, смотрели фильм, обсуждали всё в подробностях почти два года! Нейту всего четырнадцать, а соображает получше многих.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments