Арлекин - Лорел Гамильтон
- Категория: Книги / Фэнтези
- Автор: Лорел Гамильтон
- Страниц: 139
- Добавлено: 2019-05-07 00:24:54
Арлекин - Лорел Гамильтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Арлекин - Лорел Гамильтон» бесплатно полную версию:Приключения Аниты Блейк и ее друзей, Мастера вампиров Жан-Клода и вожака вервольфов Ричарда, продолжаются. На этот раз Аните предстоит встретиться со странной, загадочной силой, которая страшит даже самых могущественных ее союзников. Имя этой силы - Арлекин. Анита уже получила первое предупреждение - белую маску, смысл которой - \"за тобой наблюдают\". Но таинственный Арлекин никогда не ограничивается простым наблюдением. Кто - или что - он такой? Чего добивается от Аниты? Никто этого не знает - и не может знать. Потому что Арлекина видели лишь те, с кем он назначил встречу. А встреча с ним равносильна смертному приговору...
Арлекин - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
Напротив меня в кресле восседал Малькольм, глава ЦерквиВечной Жизни - вампирской церкви. В моем офисе он был впервые. В последнюю нашус ним встречу Малькольм обвинил меня в использовании черной магии и разврате. Втот же день я убила одного из его последователей прямо на территории церкви, наглазах у него и всех собравшихся прихожан. Тот вамп был серийным убийцей, и уменя был ордер на его ликвидацию. Тем не менее, развитию наших с Малькольмомдружеских отношений это не поспособствовало.
Я сидела за своим столом, потягивая кофе из новой кружки срождественской картинкой: маленькая девочка, сидящая на коленях у Санты,говорящая: «А как это - хорошо?» Каждый год я исправно стараюсь найти такуюкружку, которая взбесила бы нашего менеджера, Берта, еще сильнее, чемпредыдущая. В этом году кружка была довольно безобидна, на мой взгляд. Это тожестало одной из моих праздничных традиций. Я, наконец, могла одеться по сезону -красная юбка и жакет поверх тонкой шелковой кофты, что для меня довольно-такинарядно. В наплечной кобуре - новенький пистолет. Один мой друг убедил-такименя отказаться от модели «Браунинг Hi-Power» в пользу облегченной версии,которая лучше подходит к моей руке. «Hi-Power» остался дома, в оружейном сейфе,а в кобуре уютно расположился «Браунинг Dual Mode». Меня не оставляло ощущениенеравноценной замены, но все же я по-прежнему была верна излюбленной марке.
Когда-то Малькольм показался мне красивым мужчиной, но такбыло только до того, как его вампирские штучки перестали на меня действовать.Без искажающих восприятие вампирских фокусов стало видно, что его костнаяструктура настолько груба, что создается впечатление, будто бледную кожунатянули прямо поверх костей, толком не сглаженных мышечной тканью. СтригсяМалькольм очень коротко, но все равно было заметно, что волосы слегка вьются.Цвет этих волос можно определить как светло-желтый, даже канареечный. Такойцвет обычно приобретают светлые волосы, несколько столетий лишенные солнечногосвета. Он смотрел на меня своими голубыми глазами и улыбался той улыбкой,которая отражает самую суть личность. Именно эта личность и была причинойвысоких рейтингов его воскресных проповедей на местном телевидении. Это уже немагия, а его собственное обаяние. Харизма, за неимением лучшего определения.Малькольм обладал силой, не имеющей ничего общего с силами вампира, и эта силапроистекала из самой его сущности. Он был прирожденным лидером, и людиследовали бы за ним, даже не будь он вампиром.
Улыбка смягчала черты его лица и озаряла тем фанатичнымсветом, что одновременно притягивает и пугает. Он был истинно верующим, иглавой таких же истинно верующих. Сама идея существования вампирской церквименя отталкивала по-прежнему, но эта организация продолжала быстро расширяться,распространяясь по всей стране.
- Я была удивлена, заметив ваше имя в списке назначенныхвстреч, - произнесла я, наконец.
- Прекрасно вас понимаю, миз Блейк. Я не меньше вашегоудивляюсь своему здесь присутствию.
- Отлично, мы оба в недоумении. Так зачем вы пришли?
- У меня есть предчувствие, что вскоре вам выдадут ордер наликвидацию одного из прихожан моей церкви.
Мне удалось кое-как сохранить нейтральное выражение лица, ноплечи заметно напряглись. Он заметил мою реакцию и понял, что она означает. ОтМастера вампиров немногое скроешь.
- У вашей церкви много прихожан, Малькольм. Не могли бы выуточнить, о ком именно вы говорите?
- Не скромничайте, миз Блейк.
- И в мыслях не было.
- Вы хотите сказать, что у вас есть ордера больше, чем наодного из моих вампиров. Я в это не верю, и вы должны это понимать.
Наверное, мне следовало обидеться, ведь я сказала правду.Двое его вампиров повели себя очень плохо.
- Если бы ваши вампиры были связаны с вами Клятвой крови,как положено, у вас бы не было повода сомневаться в моих словах. Потому что вымогли бы прививать прихожанам свои моральные ценности куда как болеедейственным способом.
- Клятва крови - не гарантия абсолютного подчинения, мизБлейк.
- Нет, но для начала сойдет.
Клятву крови вампир приносит, когда присоединяется к новойгруппе вампиров, новому «поцелую». Грубо говоря, он берет кровь у Мастерагорода. Это дает мастеру больше возможностей его контролировать, но взаменусиливает и самого вампира. Если, конечно, мастер достаточно силен. От слабогомастера пользы мало, но Жан-Клода, Мастера города Сент-Луис и моеговозлюбленного, слабаком не назовешь. Разумеется, и сам мастер получает силу отприсягнувшего на крови, и чем сильнее принесший Клятву вампир, тем лучше длямастера. В общем, как и большая часть вампирских сил, Клятва крови действует вобе стороны.
- Я не хочу навязывать им свои моральные ценности, - сказалМалькольм. - Я хочу, чтобы мои прихожане сами встали на путь искупления.
- До тех пор, пока ваша паства связана клятвой крови сдругими мастерами, она остается опасной для общества. Убедить в чем-то вампираможно только с помощью страха и силы.
- Вы, миз Блейк, встречаетесь, по меньшей мере, с двумявампирами. Почему вы говорите такие вещи?
Я передернула плечами и ответила:
- Может, как раз потому, что встречаюсь с двумя вампирами.
- Печально, если должность слуги-человека Жан-Клода научилавас только этому, миз Блейк.
- Малькольм, он - Мастер города Сент-Луис, а не вы. Толькоблагодаря его терпению ваша церковь не подвергается здесь гонениям.
- Это происходит потому, что Церковь вошла в силу еще припрежнем Мастере города, и к тому времени, как Мастером стал Жан-Клод, нас былиуже сотни. Он был недостаточно силен, чтобы подчинить себе меня и моих людей.
Я отхлебнула кофе из чашки, обдумывая свой ответ, ибоспорить не имело смысла. Скорее всего, Малькольм прав.
- Не имеет значения, как мы пришли к тому, что имеемсегодня, Малькольм. У вас в этом городе есть несколько сотен вампиров. Жан-Клодпозволил вам это, считая, что вы принимаете у них Клятву крови. Не ранее чем воктябре выяснилось, что вы этого не делаете. А это означает, что ваши вампылишены основного источника своей силы. Лично меня это не беспокоит. Это ихвыбор, если они вообще понимают, что у них есть выбор. Однако без Клятвы крови онине привязаны магически ни к кому, кроме создавшего их вампа. Я слышала, чтоэтим занимаетесь лично вы, по большей части. Хотя иногда обращение проводят идьяконы церкви.
- Организация и структура нашей церкви вас не касается.
- Нет, - возразила я. - Касается.
- Вы сейчас критикуете мои методы, как человек-слугаЖан-Клода или как федеральный маршал? - сузил свои голубые глаза Малькольм. -Не думаю, что федеральные власти знают или понимают в вампирах достаточно длятого, чтобы волноваться о том, беру ли я Клятву со своих людей.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments