Спальня, в которой ты есть - Эмма Марс Страница 9

Книгу Спальня, в которой ты есть - Эмма Марс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Спальня, в которой ты есть - Эмма Марс читать онлайн бесплатно

Спальня, в которой ты есть - Эмма Марс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Марс

Арман нарочито часто моргал глазами, и мне подумалось, что он хочет сказать: «Оставьте его себе, все равно никто никогда об этом не узнает».

Дэвид остановился за спиной управляющего, всего с нескольких шагах от нас, и начал что-то тявкать о том, что, мол, надо слушаться распоряжений хозяина и делать только то, что велено. Он даже не взглянул на меня, нарочито полностью игнорируя мое присутствие.

– Арман!

Тот медленно повернулся, в его взгляде читалась невероятная усталость.

– Не задерживайтесь, пожалуйста, – ядовито сказал Дэвид. – Соседские отношения между нами уже не те, что прежде.

Потом, обняв Армана за плечи с таким видом, будто желает ему только добра, он повел его прочь, не сказав мне при этом ни слова.

Вслед за ним игриво, как школьница, помахивая сумочкой, пошла Алиса, на лице которой застыла торжествующая улыбка. «Смотри, – как бы говорила она, – отныне все здесь принадлежит мне». Плавно покачивая бедрами, Алиса прошествовала мимо меня по мостовой, цокая непомерно высокими каблуками, и скрылась за дверью соседнего дворца.

– Ладно, пошли уже, – вздохнув, сказала я своей кошке, и мы отправились в дом.

В холле я увидела друзей, которые спустились, чтобы встретить меня.

– Все в порядке, красавица? Ты такая бледная…

– Да, да, все в порядке.

– Ты что, призрак увидела? – настойчиво спросил Фред.

– Ну, что-то вроде того… – поморщилась я.

– Ты встретилась с Дэвидом! Неужели он специально пришел, чтобы отдать тебе твою зверушку?

Тем временем я пыталась достать из корзинки животное, желая поскорее избавиться от дальнейших любопытных вопросов.

– Нет, это не он принес мне Фелисите. Это Арман.

– Мне всегда казалось, что он особенно благосклонно к тебе относится, – включилась в разговор Соня.

– Почему? – удивилась я.

– Не знаю. Такое впечатление создается. Например… в день твоей «свадьбы»… – она изобразила пальцами в воздухе воображаемые кавычки на американский манер. – Когда все уже поняли, что ты больше не вернешься…

– И что?

– Я не знаю. У него был такой вид… Ну, словно ему легче стало, что ли.

– Это потому что он сказал себе: работы будет меньше и грязи, ведь придется убирать еще даже не начатые блюда, – пошутил Фред, стараясь развеселить нас.

– Какой ты злой! – расхохоталась моя подруга. – Кстати, а твой большой босс тебя еще до сих пор не прогнал?

Вопрос Сони оказался вполне уместен, и благодаря ему они, к счастью, на время забыли про меня. На самом деле, ситуация с рабочим местом Фреда была для всех загадкой. После нашего увольнения, моего и Луи, Фред остался на своем посту, не испытывая никакого давления или недовольства со стороны начальства.

Каждое утро он ждал, что ему вот-вот объявят об увольнении, но вечером преспокойно уходил домой, как и накануне. Все очень радовались, что Фреду удалось сохранить свое рабочее место. Те коллеги, которые были к нему наиболее близки и знали о его нежных в прошлом отношениях с бывшей, так и не состоявшейся мадам Барле, прозвали его «счастливчиком».

– Если хочешь знать мое мнение, все это выглядит по меньшей мере странно…

– Действительно, – согласилась я.

– Вспомни, когда он увидел меня у дверей твоего кабинета, то принял за стажера. Хотя многие знают, что я твой бывший… Вероятно, до меня просто еще руки не дошли.

– По крайней мере, пока еще ты получаешь в конце каждого месяца зарплату, – чуть не плача сказала Соня, чьи дела шли сейчас плохо как никогда.

– О, я совсем даже не жалуюсь!

– Но тем не менее тебе было бы что рассказать о социальных условиях в группе Барле! Или я ошибаюсь?

Внезапное появление Луи удивило нас всех. Никто не слышал, как он вошел. Я поспешила ему навстречу, чтобы поцеловать, но мой поцелуй все же был достаточно сдержанным. Я уже говорила, что еще не привыкла прилюдно демонстрировать наши отношения.

Если Фред и был благодарен моему новому другу за то, что тот уберег его от статуса безработного, все же отношения между двумя мужчинами снова несколько охладились, с тех пор как Луи занял в моей жизни место, когда-то принадлежавшее ему. Хотя Фред и не показывал своей ревности. Он уже достаточно относил траур по нашим отношениям, но легкая неловкость в общении между нами осталась.

– В конце концов, по-моему, не самое плохое место работы, – скромно заметил Фред. – Я знавал куда хуже.

Эта непонятная ситуация, в которой оказался Фред, придавала ему некий статус двойного агента. С одной стороны, он был нашим другом, а с другой – сотрудником Дэвида и, так или иначе, оказывался в курсе дел, происходящих в компании Барле, а Луи без всякого стеснения выспрашивал все интересующие его подробности.

– Что у вас там новенького? Дэвид все еще не может ничего решить со своими корейцами?

– Ты знаешь, мне же не доверяют особых секретов. Из последних самая обсуждаемая новость – это возвращение Симончини…

– Алисы? – слишком уж живо поинтересовалась я.

– Но никто даже еще не знает, на какой пост она претендует.

– Дэвид ведь нашел ей замену на ее прошлом посту, – сказал Луи.

– Да… скорее всего, сейчас начнется полная перестановка всех кадров в руководстве.

– По крайней мере, для некоторых девочек, которые спят со своими начальниками, хоть какая-то выгода будет. Все не просто так! – добавила сквозь икоту Соня.

Я вспомнила тот высокомерный взгляд, которым одарила меня Алиса несколько минут назад, и все теперь встало на свои места.

– Думаю, что официально еще ничего не объявляли? – осведомился Луи.

– Нет. Но сотрудники хотят, чтобы Дэвид организовал небольшую пресс-конференцию, для узкого круга приглашенных, скорее что-то в стиле журнала People, чем в стиле экономических вестников.

– Когда будет проходить конференция?

– Не думаю, что в ближайшее время, иначе об этом бы уже растрезвонили по всем этажам.

Очередной звонок в дверь положил резкий конец их беседе, и за стеклом мы увидели чистую и нежную улыбку Исиама. Лакей «Отеля де Шарм» не был одет в свою униформу, а значит, решил нанести нам визит в свободное время. В руках он держал большой бумажный пакет.

– Здравствуйте, мадемуазель.

– Здравствуй, Исиам. Проходи, пожалуйста.

Он отказался, застенчиво помахав рукой, и кивнул на пакет, от которого ему, очевидно, хотелось как можно быстрее избавиться.

– Нет-нет, я просто принес вам почту.

– Это очень мило, спасибо.

Когда он ушел, я обнаружила, что два моих помощника уже снова вернулись к работе. К ним со свежими силами присоединился и Луи. Все вместе мы справились очень быстро.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.