Золушка для сицилийца - Анна Штогрина Страница 7

Книгу Золушка для сицилийца - Анна Штогрина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Золушка для сицилийца - Анна Штогрина читать онлайн бесплатно

Золушка для сицилийца - Анна Штогрина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Штогрина

Муж затараторил на незнакомом языке. Проскальзывали только разборчиво Машка, итальянцы, вай фай.

И последнее его интересовало больше, чем то, что его жену по прежнему удерживал Брунетти.

— Пусти, — тихо прошептала девушка.

Арманд посмотрел на движение ее губ. Ее голос с придыханием будил в нем желание. Он патокой проникал под кожу. Заставлял сердце в ее присутствии биться быстрее и громче.

Зря Арманд надеялся, что изличился. Его болезнь мутировала и проросла в него крепкими корнями.

- Твой муж? — с откровенной насмешкой спросил сицилиец. Никак он не хотел отдавать свою находку в лапы этого идиота, который пристал к Джованни и требовал сказать пароль от вай фая. Продолжал игнорировать жену.

А Мария дрожала возле Арманда. И явно не от страха. Наконец, заметила какой опасный и роскошный хищник выбрал ее себе в жертву.

— Пусти! — уверенней и громче сказала девушка.

Брунетти нехотя разжал пальцы. Нахмурился, глядя, как от его хватки остались темные следы на ее коже

— Мм, такая нежная, — задумчиво произнес он. И его повело при мысли, как красиво будут выглядеть подобные следы на ее шее и ключицах, на бедрах, если он во время секса придержит ее. Шикарный антураж, украшение для нежной кожи. Расписать бы ее всю темными метками.

Неугомонный муж что то тараторил. Увлекал Марию все дальше от Брунетти. И сицилийцу стоило неймоверных усилий, снова отпустить девушку.

Раз она приехала на неделю и жить будет в доме Бушеми, то в этот раз Арманд добьется своего. Заполучит свою одержимость! И тогда распишет ее, как картину.

Брунетти смотрел вслед Марии. Она отдалялась. Удалялась по аллее. А он все смотрел. Под кожей словно свинец разливался и вскипал. Догнать девчонку хотелось очень. Даже слишком.

И тут этот мерзавец, ее муж, приложился с размаху лапой по мелкой попке. Размашисто и сильно. И Мария на высоких каблучках покачнулась, норовя упасть.

Арманд, как хищник, кинулся к ней молниеносно. Подхватил легкую ношу и зажал стальными тисками талию. Даже не понял насколько сильно, пока малышка не захрипела, умоляюще глядя сицилийцу в глаза.

Ярость и лютая злость на ублюдочного мужика, который имел доступ к телу Марии, ослепляла. Если б Брунетти не держал девушку в руках, точно выхватил бы из под пиджака пистолет и расхреначил ему пустую башку.

Убить! Наказать за то что смел притронуться к его женщине, клокотало в висках. Он и кулаками если б взмахнул, урод бы не поднялся.

Только птичку из лап выпускать совсем неохота. Хотелось наоборот вжать в себя сильнее. Придвинуться ближе. Прижаться каменным пахом, потереться. Пусть поймет, почувствует, как своим запахом охренительным и телом сочным влияет.

— Твой муж? — зло просипел Арманд. Сквозь зубы. Побоялся если челюсти разомкнет, то на шее подонка сразу сомкнет обратно. И за что такому уебку такая женщина красивая, волшебная досталась?!

— Пусти, — пролепетала Мария и, краснея добавила, — Спасибо.

Она вывернулась из цепких рук сицилийца.

Арманд до последнего не хотел отпускать. Все смотрел. Как Игорь без уважения и нежности подхватил ее руку и поволок за собой.

— Так что, Брунетти, ты послезавтра уезжаешь?

Надо было в Палермо. Срочно.

Надо, но теперь совсем не хотелось.

— Посмотрим… — задумчиво ответил Арманд, глядя вслед Марии.

Обернется ли она в этот раз?

Тогда в Генуе он долго смотрел и ждал. Был уверен, что заинтересовал хрупкую красавицу.

А сейчас он, взрослый мужик. Наркоторговец. Влиятельный бизнесмен, смотрел и мысленно молил всех, кто еще слышит преступников и грешников, чтоб только она обернулась. Чтоб он снова увидел ее взгляд наивно дерзкий, ее губы ало — нежные.

Мужчина замер, когда Мария на высоких каблуках, так естественно и мягко виляя попкой, дошла до поворота. За ним Брунетти уже не увидит ее, больше не разглядит.

Обернется ли?

И вот свершилось. Девушка медленно качнула длинными волосами забраными в высокий хвост. И…обернулась.

В этот момент мужчину словно молния ударила. Ее взгляд драматический, расстроенный. Но смотрит на него. В него. Освещает весь мрак жестокой души.

Она обернулась!

С этой секунды Арманд Брунетти уже знал, что заберет эту девушку себе. Крохотную женщину для крупного мужчины. И Мария будет его самым любимым украшением. Потому что он долго ее с себя не снимет!

Глава 4

Мария.

Наша комната была роскошная. С прямым видом на бассейн. Я не могла нарадоваться, когда закрыла дверь и спряталась в ванной. Личная ванная комната!

За прозрачным стеклом тропический душ. Мраморный рукомойник и подвисное биде сияли белизной.

Игорь сразу развалился на кровати с телефоном. Пропал в виртуальном мире. А я должна была морально подготовиться к встрече с боссом.

Гордей Иванович скинул смс, что первое собрание состоится через пятнадцать минут в зале со львами. Где этот зал я не знала, поэтому решила дать себе пару минут на все туалетные дела и скорее выдвигаться блукать по тысячаметровому замку.

Я подправила хвост и достала красную помаду. Не знаю зачем, но очень захотелось ей воспользоваться.

— Игорь, я на совещание!

— Угу.

Я взяла подмышку ноутбук и повесила на плечо сумочку с телефоном и пустилась в путешествие по длинным коридорам.

Поворот вправо — тупик.

Вернулась обратно. Сначала с интересом разглядывала богатое убранство дома. Старинные картины. Все подписанные авторами.

Затем парчевые тяжелые шторы. Отклонила и прошла. Здесь был коридор тускло освещен светом из ламп, похожих на восковые свечи. Возле дальней двери я увидела картину маслом. Лев на зеленой лужайке. И очень обрадовалась.

Ну наконец то, нашла этот тронный львинный зал.

Толкнула дверь — заперто.

Я прислушалась. Оттуда доносились голоса мужчин. Итальянский говор. Значит, я пришла верно. Просто бизнесмены закрылись.

Я вздохнула поглубже и постучалась.

Голоса стихли. Через минуту дверь скрипнула и в проеме показался полный мужчина с сединой в бороде. Я ему приветливо улыбнулась и произнесла

— Я переводчик, пропустите, пожалуйста.

Он на меня удивленно зыркнул, но в сторону отошел.

Я по деловому бодрым шагом вошла в просторный кабинет. И не зал это вовсе. Просто огромная комната с длинным столом и множеством мужчин.

А во главе…Арманд Брунетти.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с улыбкой. Какой то очень загадочной и снова меня смущающей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.