Похищенная для монстра - Эрика Адамс Страница 52

Книгу Похищенная для монстра - Эрика Адамс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Похищенная для монстра - Эрика Адамс читать онлайн бесплатно

Похищенная для монстра - Эрика Адамс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрика Адамс

– Нет! – замотала я головой. – Просто я вспомнила, как подруга убеждала меня: «Тебе нужен богатый, классный мужик!», а потом навела на аукцион шлюх. Так вот же вы, парни!

Я хохотнула последний раз и отёрла выступившие слёзы на глазах.

– Двойной джекпот! В этот момент должна выскочить идиотская мартышка и закричать: «Бинго!»

Саймон насмешливо фыркнул.

– Можешь не стараться шутить. Ксавьер изучал ваш земной уклад жизни, но не вникал в тонкости. Он не оценил твой юмор.

– Зато ты оценил? – спросила я у Саймона.

Тот явно не заморачивался насчёт одежды – функциональная и лёгкая, лишённая изысков. Словно говорящая, что не она украшение, а её хозяин, к чьему телу льнёт ткань.

– Оценил иронию ситуации. Твоё желание сбылось, но не на Земле. Можно даже сказать, не в той жизни, самка.

Ксавьер и Саймон встали по обе стороны от меня и повели меня за собой. При переходе черёз объёмную арку эти двое мужчин поступили странным образом. Изменили свой облик частично, а потом прикоснулись локтями.

Правая рука Саймона и левая рука Ксавьера соприкоснулись кожа к коже. С удивлением я заметила, что на их локтях замерцало изображение половинок треугольников. А потом увидела, что и остальные поступают точно так же, демонстрируя связь между Старшим и Младшим.

– От меня тоже ждут чего-то? Но я же ничего такого не умею!

– Расслабься. О твоём статус объявили официально по всем каналам связи ещё несколько часов назад. Сейчас лишь посмотрят на тебя вживую. В непринуждённой обстановке.

– Без галстуков, – добавила я, сильно нервничая.

Только когда горячая ладонь Ксавьера легла на талию, мне стало немного легче. Как бы то ни было, мужья не дадут меня в обиду. Возможно, один из них предпочтёт обидеть меня сам, но не сильно. Не смертельно. Это уже обнадёживает!

Как и обещал Ксавьер, ничего страшного не случилось. Мне пришлось перемещаться по просторным залам, держась возле мужей. Ксавьера и Саймона приветствовали, поздравляли с благополучным возвращением. Дольше всего наша троица задержалась возле Дариона и Кейлы.

– Прекрасно выглядишь рядом с моими сыновьями, – легко улыбнулась Кейла. – Чудесный Союз!

Дарион слегка повернул голову в сторону Кейлы.

– Кажется, мы договорились немного о другом, Кейла?

– Я всего лишь сказала, что сыновья выбрали себе особенную кейрру. Их союз необычен, – Кейла улыбнулась своему мужу. – Я ни слова не сказала о Тройственном Союзе. Мало ли что я имела в виду.

– Игры со смыслом слов не всегда оканчиваются хорошо, – сурово сказал Дарион. – Попрошу тебя впредь не допускать таких оговорок.

– Как скажешь, супруг.

Я краем уха слушала милую перепалку пары, разглядывая столики, медленно крутящиеся вокруг своей оси. На них стояли небольшие стопки с разноцветными напитками.

– Можешь не смотреть туда, крошка. Это спиртное. Довольно крепкое.

Ксавьер внушительно добавил:

– Не люблю пьяных женщин.

Мне не хотелось напиваться. Но Ксавьер чересчур рано перешёл к командованию мной и моим питанием.

– Я знаю, что тебе понравится, крошка, – мурлычет Ксавьер, уводя меня прочь. – Попробуй вот это.

– Ты не можешь знать наверняка что ей понравится, – подаёт голос Саймон.

Кто бы сомневался, что второй супруг вставит пару слов. Второй или первый?

– Как у вас считаются мужья? Вас же двое… – спрашиваю я, пока Ксавьер накладывает на крохотную тарелочку небольшие кусочки еды, похожие на желе с мраморными разводами всех цветов радуги.

– Кто из вас первый, а кто второй?

Смотрю на мужей по очереди.

– Ты лишил меня невинности, значит, ты первый муж, Саймон? – спрашиваю я.

Ксавьер отрицательно качает головой.

– Нет. У нас нет деления. Равноценные права. Попробуй.

Я осторожно прихватываю специальной вилкой кусочек желе и разглядываю его.

– Земляне плотоядные. Вдруг ей хочется мяса? – предполагает Саймон.

– Увы. Но мы не питаемся животными, – разводит рукам Ксавьер.

– Мясо земных генетически модифицированных животных по химическому составу приближено к соевым культурам, – сообщаю я, словно зачитываю статью из журнала.

Понимаю, что никак не могла знать этого, поэтому просто засовываю кусочек желе себе в рот, пока не сболтнула ещё что-нибудь. Во рту разливается кисловато-сладкий вкус, приятный и сочный. Желе тает на языке.

– Я же говорил, что ей понравится!

Ксавьер отбирает у меня тарелку и сам выбирает, какой кусочек желе скормить мне следующим.

– Спасибо! Но боюсь, что я уже объелась! – отказываюсь от последнего кусочка.

– Всего один!

– Нет. Иначе меня посчитают обжорой, – смеюсь я, забыв на время обо всех остальных, и напоминая себе о них.

– Я настаиваю. Это обязанность супруга: обеспечивать свою женщину всем, что ей необходимо. Непослушание… не приветствуется.

Тёмные глаза Ксавьера вспыхивают искрой желания. Ему плевать на сотни других терлеанцев, снующих вокруг и скользящих пристальным взглядом. Ксавьер флиртует со мной. Явно, открыто и не стесняясь этого. Он меня, выражаясь земным сленгом, «клеит». Несмотря на то, что считается моим супругом и может просто брать… желаемое. Нагибать и брать силой, как Саймон, без дополнительных брачных танцев и прелюдий.

Но Ксавьер так не поступает. Мне дико нравится эта мысль. Приятно щекочет изнутри понимание того, что с Ксавьером я могу поиграть в «соблазни меня».

– Самое вкусное я оставил напоследок, – убеждает меня невыносимо притягательный терлеанец.

– Хорошо, – соглашаюсь я.

Ксавьер подносит кусочек лакомства к моим губам, но потом резко наклоняется и прихватывает кусочек своими губами. Резко прижимается к моим губам, языком проталкивая желе внутрь моего рта, и целует губы.

Поцелуй недолгий, но будоражащий.

– Действительно, самое вкусное осталось напоследок, – шепчу я.

– Если ты наигрался с едой и кормом, то тебя ждёт один из членов Совета, – говорит Саймон, разрушая хрупкую иллюзию соблазнительной сцены гортанным голосом.

Ксавьер отходит с сожалением, но перед этим заставляет меня подойти ближе к Саймону.

– Отведи Эллен в Зал Сферы, Старший. Ты же знаешь, что мы должны зафиксировать наши отношения.

– Будет сделано. Присоединишься позднее?

– Разумеется.

Глава 54. Эллен

Саймон держится рядом и ведёт себя почтительно. Я-то знаю, что он ни капли недружелюбен по отношению ко мне. Немного одержим и от этого ещё более зол. Ему не хочется признавать зависимость.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.