Пятьдесят оттенков для Золушки - Джина Л. Максвелл Страница 34

Книгу Пятьдесят оттенков для Золушки - Джина Л. Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Пятьдесят оттенков для Золушки - Джина Л. Максвелл читать онлайн бесплатно

Пятьдесят оттенков для Золушки - Джина Л. Максвелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Л. Максвелл

Рид ходил туда-сюда по маленькой комнате как лев в клетке при виде парня с кнутом.

— Слушай, Бутч, не надо всего этого, хорошо? Я просто хотел сказать, что…

— Я слышал, что ты сказал! Меня пугает то, чего ты не сказал вслух.

— И что это все значит?

— То, что Рид, которого я знаю, отдал бы все на свете, чтобы вернуться к тренировкам и вернуть себе титул. То, что ты, сынок, похоже, потерял мозги где-то в штанах!

Рид застыл. Тренер попал точно цель.

— Не надо перевирать мои слова, старик. Я просто не хочу быть бессовестным ублюдком.

— Прекрасно. Рад это слышать. — В трубке послышался тяжелый вздох. — Слушай, сынок, я не против того, чтобы ты был счастлив. Но ты должен понимать, что ты стареешь. Проигрыш в этом бою не будет значить, что твоей карьере конец, но, возможно, он положит начало концу. Против тебя начнут ставить бойцов ниже уровня, а это будут ребята моложе и голоднее тебя. Стоит тебе несколько раз подряд проиграть, как тебя спишут вовсе.

— Я понимаю. — Рид снова рухнул на диван и откинул голову назад. Больше всего его испугали не слова тренера, а то, что они не произвели на него такого впечатления, как раньше.

— Тогда, если хочешь, оставайся еще неделю, но потом возвращайся к нам, и мы посмотрим, насколько ты готов.

У Рида все еще не было ни малейшего желания бросать Люси раньше срока, но чем больше он об этом думал, тем больше он осознавал, что это был единственно верный вариант. Она практически выполнила свою задачу: то, что она сделала с его плечом, по меньшей мере волшебство, оно пришло в норму почти на сто процентов. А то, как он привязался к ней за две недели, значило, что чем дальше, тем тяжелее будет положить всему конец. Да, определенно это единственно возможный вариант.

— До встречи через неделю.

* * *

— Не нужно было оставлять на чай этому парню, — проворчал Стивен. — Он так лез из кожи вон, чтобы впечатлить тебя, за весь ужин ничего нормально не сделал.

Он придержал дверь, пропуская Люси вперед. После холодного кондиционера в ресторане она с радостью ощутила теплый ночной воздух. Она замерзала каждый раз, и все равно каждый раз забывала взять с собой свитер.

— Думаю, ты слишком строг к нему. Парень наверняка только недавно устроился и пока немного неловок. Это никак не связано со мной.

— Ладно, это не имеет значения. Хотя сам ужин оставляет желать лучшего, моя компания должна была с лихвой это компенсировать.

Он взял ее руку и приник к ней губами. И фраза, и его жест были настолько старомодны и высокопарны, что Люси не смогла сдержать смех, в конце которого она хрюкнула.

Глаза Стивена округлились. Посмотрев на нее так, как будто все еще сомневался, что слух не обманул его, он даже забыл отпустить ее руку. Краска залила щеки Люси, сделав их почти под цвет платью.

— Прости, я… — Думай, Люси, думай! — Это все недавние проблемы с носом.

Он наконец-то отпустил ее руку и рукой предложил пройтись до ее дома пешком. Затем он сказал:

— Тебе стоит провериться, а то просто проблемы могут перерасти в синусит.

Она не знала, что ответить, и решила сменить тему:

— Мы столько лет проработали вместе, Стивен. Было здорово наконец-то встретиться в более неформальной обстановке.

— Не могу не согласиться. Хотя за этот ужин мы едва ли далеко продвинулись в этом направлении. Мы говорили в основном о всяких пустяках.

Люси усмехнулась, довольная, что ее трюк со сменой темы разговора сработал.

— Да, пожалуй, что так.

— Итак, что Люси мне может поведать? Какие у вас цели на ближайшую и долгосрочную перспективы, мисс Миллер? — Стивен обошел лежащий возле мусорного бака пустой пластиковый стакан и продолжил свой путь. Люси задержалась, чтобы поднять стакан и выбросить его в бак. Стивен не заметил ее заминки, поэтому она ускорила шаг, чтобы догнать его.

— Ну что касается краткосрочных целей, то, пожалуй, это новое оборудование для терапевтического отделения, курсы повышения квалификации… Ну и я бы хотела почаще выбираться из дома.

— Почаще выбираться?

— Ну да, почаще выбираться… — Он смотрел на нее с непониманием, приподняв одну бровь. Тогда она посмотрела себе под ноги, чтобы спрятать смущенную улыбку. — Я имею в виду свидания.

Сведя руки за спиной, он ответил:

— А, понял. Ну что ж, позволь мне взять на себя выполнение этой цели.

Люси бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц:

— Было бы здорово.

— Прекрасно. Ну, так, а что насчет более долгосрочных планов? Скажем, кем ты видишь себя через пять лет?

У нее появилось ощущение, что она на собеседовании, хотя, наверное, для первого свидания это естественно. Ей было сложно правильно оценить, учитывая, что у нее практически не было опыта. Единственный молодой человек, с кем у нее были серьезные отношения, решил быть выше стереотипов и все время таскал ее на тусовки со своими друзьями.

— Если серьезно, я не думаю, что я что-то радикально изменю. Я вполне довольна тем, что имею сейчас.

— Серьезно? У тебя нет ни малейшего желания вырасти? Например, стать директором клиники, а не простым терапевтом?

— Ты имеешь в виду вместо Энни? — Она засмеялась, представив себе эту историю. — В управлении эта женщина даст фору любому мужчине. Ты видел мой офис. Если я перехвачу у нее штурвал, мы пойдем на дно быстрее, чем «Титаник».

Он посмеялся над ее шуткой, но затем серьезно сказал:

— Ну а если честно, как можно не хотеть подняться выше того, где ты сейчас. Я не представляю, чтобы я успокоился, пока не достигну максимальных высот в своей сфере. Почему, ты думаешь, я столько ночей провел за работой? Явно не из бескорыстного желания помогать пациентам.

Люси резко повернулась к нему:

— Ты же не хочешь этим сказать, что тебе безразличны твои пациенты?

— Конечно нет. — Он положил руки в карманы. — Я забочусь о них, но я мог бы это делать в рабочее время. А внеурочная работа — это желание расти, получить повышение. А особо интересные случаи — это еще и шанс опубликовать хорошую статью в медицинском журнале. Разумеется, я забочусь о тех, кого оперирую, я искренне хочу им помочь, иначе из меня не вышло бы хирурга. Но я не вижу ничего плохого в том, чтобы заботиться еще и о своем будущем.

Люси насупилась и стала изучать трещины в асфальте. Она никогда и не думала, что желание Стивена работать допоздна может быть поводом побыть вместе с ней. Но она была уверена, что причина в его безграничной заботе о пациентах. Хотя он ведь сказал, что он о них заботится, просто он так же серьезно подходит и к своей карьере. У него есть цели, что не может не вызывать одобрения.

Одобрительно ему улыбнувшись, Люси сказала:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.