Злая принцесса - Трейси Лоррейн Страница 13
Злая принцесса - Трейси Лоррейн читать онлайн бесплатно
— Не надо, пожалуйста. В любом случае, меня сегодня выписывали. Я пропустил всего несколько часов лежания в этой неудобной постели.
— Я почти уверена, что они не выпустили бы тебя, если бы знали, что ты сразу сядешь в самолет, — отчитывает Руби.
— Так что продолжай, — начинает Поппи. — Расскажи нам все.
Все трое пристально смотрят на меня, беспокойство и интрига наполняют их глаза и скрывают черты лица.
Когда я не сразу начинаю говорить, Харли немного прерывает меня.
— Кто ударил тебя ножом?
Качая головой, я смотрю вниз на свои ногти, пощипывая кожу, которая немного пострадала за последние несколько дней, пока я прокручиваю все это дерьмо в голове снова и снова.
— Я не знаю. Кажется, никто не знает.
— Как это вообще возможно? — Руби лает. — Кто-то, должно быть, что-то видел?
— Кто бы это ни был, это как-то связано с моим отцом, я бы поставила на это деньги.
— Твой отец? Почему? — Спрашивает Руби, ее брови сходятся вместе.
Делая долгий, медленный вдох, я готовлюсь рассказать им обо всем, что я узнала за дни, предшествовавшие тому, как я оказалась в больнице.
— Помнишь, как ты смеялась над тем, что мой отец был частью мафии? — спрашиваю я Харли, вспоминая шутки, которые у нас были по этому поводу после того, как я помогла спасти ее от какого-то психа из ее прошлого ранее в этом году.
— А он нет? — спрашивает она, широко раскрыв глаза.
— По-видимому, да.
— Но ты не итальянка, — замечает Поппи, совсем как я.
— Нет. Гречанка. Мой отец перевез нас обратно в Лондон, прямо в гущу греческой мафии.
— Хорошо, — говорит Руби, потирая лоб.
— Поверь мне, я знаю. Но подождите, сейчас будет еще хуже.
— Господи, Стел. Ты действительно знаешь, как привнести драму.
— Один из парней, о которых я тебе рассказывала. Тот, что получше.
— Тоби? — Харли подтверждает.
— Да. Он мой брат.
Руби начинает смеяться — пока ее взгляд снова не останавливается на мне, и она не замечает мое серьезное выражение лица.
— Ты ведь не шутишь, не так ли?
Я качаю головой.
— Разве ты не испытывала к нему вожделения? — спрашивает Харли, в ее собственном тоне слышится веселье.
— Я отправила тебе фотографии. Можешь ли ты винить меня?
— Ну, нет, но…
— Хорошо, так как же тогда это работает? Один из вас был усыновлен при рождении или…
— Я действительно не знаю. Как и все остальное, все это кажется секретами и ложью, даже сейчас я знаю часть правды. — Я перевожу взгляд с одной на другую, раздраженная на Тоби за то, что он все держит близко к сердцу. Он заверил меня, что это для моего же блага, но я называю это чушью собачьей.
Как можно лгать мне о том, откуда я родом, о моей собственной матери, ради моего же блага?
— У нас одна мама, я это точно знаю. У нее с моим отцом был роман, и я родилась всего через одиннадцать месяцев после Тоби.
Рот Харли открывается, как будто она хочет что-то сказать, но слова не выходят. На самом деле, единственный звук, который разносится по комнате, — это хруст шин по гравию, поскольку тяжесть всего, что я им сказала или не смогла им сказать, давит на всех нас.
Мы сохраняем молчание, когда открывается входная дверь и две пары шагов входят в дом.
— Нет, я говорю тебе, чувак. Он собирается это сделать. Ты видел его статистику, — говорит знакомый глубокий голос.
— В гостиной, — зовет Харли.
— Ты ошибаешься. Он не совсем такой. Он… — Эш и Кайл появляются в дверном проеме, слова Кайла прерываются в ту секунду, когда его взгляд останавливается на мне. — Разве ты не должна быть в Англии? И, типа, в больнице? — Его брови сходятся вместе, голова слегка наклонена набок, как у какого-нибудь милого щенка.
— Долгая история, — бормочет Руби.
— Ну, это было бы так, если бы я знал все подробности, — добавляю я.
— Я собираюсь заказать пиццу. Мы позовем вас, когда это будет здесь, — говорит Харли мальчикам.
— О, значит вот так? — Эш шутит. — Мы знаем, когда в нас не нуждаются. Пошли, братан.
— Э-э… да, — бормочет Кайл, все еще выглядя немного шокированным моим присутствием. — Я рад видеть, что ты в порядке, Стел, — говорит он, прежде чем они оба исчезают.
— Так каков же тогда план, Стелла? — спрашивает Харли после оформления нашего заказа. — Я предполагаю, что на самом деле ты не собираешься возвращаться только с одним чемоданом.
Откидывая голову на подушку, я смотрю в потолок.
— Нет. Я собираюсь вернуться… когда-нибудь. Я могу следить за школьной работой онлайн. До праздника осталось всего несколько недель. Так что, думаю, после этого я могла бы вернуться. Я не знаю.
— Ты думаешь, они позволят тебе так долго отсутствовать? — спрашивает Харли, и мне не нравится выражение ее глаз.
— Что ты мне не договариваешь? — Я спрашиваю.
— Ты сказала нам, что Себ проводил каждую минуту либо у твоей постели, либо за пределами твоей палаты в больнице. Ты действительно думаешь, что он позволит тебе просто болтаться здесь?
— Он не знает, где я, — утверждаю я, хотя знаю, что это слабо.
— Неужели?
— Вряд ли он сядет в самолет и потащит меня обратно. Так ли это? — спрашиваю я, ненавидя себя за то, что мой голос звучит совсем не уверенно, поскольку в моем сознании возникает образ того, как он делает именно это.
Все трое уставились на меня, ожидая ответа, которого я не хочу.
Меня осеняет мысль, и она слетает с моих губ прежде, чем я успеваю обдумать ее получше.
— Он был тем, кто позвонил тебе, не так ли?
Сочувственные улыбки играют на их губах.
Себастьян
— Ублюдок, — кричу я, бросаясь на Тоби и увлекая его за собой, пока его спина не ударяется о стену.
Прижимая предплечье к его горлу, я смотрю прямо в его голубые глаза.
— Где она?
— Пошел ты, Себ. Я тебе ничего не скажу, — рычит он.
— Мне нужно знать, где она. Мне нужно…
— Зачем? Причинить ей боль еще больше? Во всем этом твоя гребаная вина.
Мой кулак врезается в его скулу, заставляя его голову наклониться в сторону, пока я сражаюсь с монстром внутри меня, который больше всего на свете хочет продолжать, пока он физически не будет неспособен ответить мне.
— И ты удивляешься, почему он не хочет тебе говорить, — раздается глубокий голос позади него. — Мы пытаемся защитить ее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments