Новенький - Кейт Харт Страница 12
Новенький - Кейт Харт читать онлайн бесплатно
– Это пройдет. Побесится и успокоится. Хотя, с появлением Картера он стал терять авторитет и популярность. Даже Келли уже редко когда увидишь рядом с ним.
– Говорят, они с Картером встречаются, да?
– Не знаю, но то, что она не слазит с него, чистая правда.
– Это в каком смысле? – смеется Джулс, услышав наш разговор. – В прямом или переносном?
Когда Картер поднимается со стула и резким движением стягивает с себя черную футболку, опьяневшие от алкоголя девчонки начинают присвистывать и тянуть громкое «у-у-у». И опять же… Сложно винить их в столь громком проявлении своих эмоций, поскольку тело Картера… Боги! Оно же какое-то нереально сексуальное и…
– Так, ладно, я пойду, пожалуй, – нервно бросаю я и разворачиваюсь на пятках. – Где здесь туалет? Никто не знает? О, да, вам всем всё равно, что я спрашиваю, ведь там такое зрелище позади меня. Да, конечно. Ничего страшного, Сэнди! – говорю я, скривившись от боли. – Твои босоножки едва не пробили дыру в моей ноге, но это ничего, потому что там полуголый красавчик, в которого ты и все остальные влюблены до дрожи в коленях! Пропустите меня!
– Эй, юная леди? – раздается громкий мужской голос. – Разве тебе не нравится?
– Пирс…
– Пирс, оглянись…
– Пирс, к тебе обращается…
Пугающий шепот накрывает меня, точно океанская волна. Я медленно оборачиваюсь, страшась всеобщего внимания к моей персоне, и с полным онемением конечностей смотрю на поднявшегося на стул Картера Прайса.
– Тебе не нравится представление? – снова спрашивает меня Картер с улыбкой кривой и надменной.
– Не впечатляет, – отвечаю я с деланной самоуверенностью.
– Вот как? – усмехается он и забирает у какой-то девчонки большой стакан с пивом. Сделав несколько больших глотков, он снова отдает его своей влюбленной «рабыне» и громко спрашивает меня: – Так может тебе стоит принять участие?
– Нет, – бросаю я, взметнув бровь, – спасибо.
– Трусишь, да, юная леди? Публиковать девчачьи жалобы на меня – это раз плюнуть, а выйти сюда и показать всем, чего ты стоишь – коленки дрожат?
– Подобной ерундой, какой вы занимаетесь, устраивают парни, которым непременно нужно доказать свое мнимое превосходство над другими, дабы закрепить свое такое же мнимое и раздутое положение в обществе, ведь на самом деле они ничего не стоят, – говорю я уверенно и снова разворачиваюсь на пятках, чтобы уйти.
– Хочешь сказать, что я, Картер Прайс, ничего не стою?
– Пирс, куда тебя понесло? – слышится чей-то шепот.
– Пирс, ты чокнулась…
– Пирс, у тебя все дома?
– Не спрашивай этого у меня, – отвечаю я, и с улыбкой оборачиваюсь вновь. – Иначе твое раздутое эго окунется в бездонную депрессию. Лучше довольствуйся девчонками, которые втрескались в тебя, несмотря на явное отсутствие даже самой малой толики уважения к ним.
– Такой вывод ты сделала из той жалобы на меня? Юная леди, неужели ты настолько глупа, чтобы верить словам какой-то сумасшедшей? Ты ведь совершенно не знаешь меня.
– Мне жаль, что тебя задела та жалоба. Может в следующий раз ты будешь более обходителен с девушкой.
– Иди сюда, – с хитрой улыбкой говорит он мне. – Сейчас же.
– Пирс, ты нарвалась…
– Пирс, у тебя постоянно шило в одном месте…
– Пирс, ты и правда дура…
– Протрезвей, Прайс, – говорю я с усмешкой. – Кажется, ты уже перебрал.
– Иди сюда, – требует Картер, возвышаясь над толпой. – Или кишка тонка, девочка?
– Как ты… Как ты смеешь так говорить со мной?! – со злостью бросаю я. – Я тебе не безмозглая подружка и не тупоголовый друг, чтобы ты так…
– Кончай нудить и тащи свой зад сюда! – перебивает меня Картер. – Эй, ребята, поможете этой воинственной снаружи, но запуганной внутри девочке?
– Эй, что вы делаете?! Пустите меня! Эй?! – кричу я, когда толпа парней просто поднимает меня на руках и подносит Прайсу на блюдечке. – Что вы себе позво…
Меня усаживают на стул перед столом, а Картер спрыгивает на землю. Наклонившись к моему лицу, он со смеющейся улыбкой шепчет:
– Ты же не думала, что твою выходку с публикацией, я оставлю незамеченной?
Я чувствую себя ведьмой, которую скоро сожгут на костре. Из колонок звучит символичная и заводящая толпу песня Barns Courtney «Fire», и Картер, вновь запрыгнув на стул, громко обращается к аплодирующей толпе:
– Друзья мои, несколько дней назад с подачей вот этой юной леди, вы узнали о маленьком и совершенно случайном инциденте, который случился со мной пару недель назад. О, да, крошка, – смягчает он голос, глядя на Сару Ред, которая готова вот-вот заплакать, ей-богу! – Я действительно врезался в какую-то девицу. Каюсь, мне очень стыдно, ведь я обязан был прервать пробежку и помочь бедняжке выбраться из тех злополучных кустов! Лишь спустя несколько минут во мне, в человеке, «лишенном мужественности и воспитания», – продолжает Картер, глядя в мои глаза, – проснулась совесть. Я вернулся назад, но увы, девушка уже покинула то место. Я действительно хотел помочь, но уже было не кому. Очень жаль, что я так поступил. Мне правда, стыдно. Однако, прежде, чем публиковать такого рода обращения, вам, юная леди, нужно было убедиться в правдивости этих слов.
– Интересно, как? – огрызаюсь я.
– Элементарно: спросить об этом меня. Ведь рассказывая тебе о случившемся, я бы уж точно не умолчал о том, о чем пожелала хозяйка жалобы. Например, – громче говорит Картер и обращается к толпе, – об огромной куче собачьего дерьма, в которое приземлилась эта бедная девушка.
Мои глаза едва не выпадают из орбит, а охи и ахи толпы превращаются в один оглушительный ком истеричного смеха.
– Только представь, что ты потеряла? Эта жалоба могла обрасти пикантными подробностями, спроси ты у меня об этом маленьком инциденте. Но в данном случае ты продемонстрировала весь свой непрофессионализм, поддавшись глупому желанию хоть капельку досадить мне. Давайте спросим юную леди, почему она так невзлюбила меня?
– Потому что Хизер – дура! – кричит пьяная Джинна.
– Я – ХЕЙЗИ, тупорылая ты идиотка!
– Что ты сказала? – бросает она в ответ и пытается протиснуться сквозь Макбрайта и Мендеса. – Я тебе сейчас все волосы повыдираю, курица!
– О, серьезно? – поднимаюсь я на ноги. – Ну, давай же? Иди сюда!
– Пирс! Пирс! Пирс! Пирс! – кричит толпа справа, подбадривая меня.
– Эй ты, маленькая дешевка? – бросает мне Келли, у которой вот-вот юбка заползет на спину. – Не смей так говорить с моей подругой!
– С кем-кем? – смеюсь я. – «Подругой»? Боже, Радж, ты в курсе, что означает это слово? С твоим то размером мозга?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments