Современный бухгалтерский учет. Основной курс от аудитора Евгения Сивкова - Евгений Сивков Страница 72
Современный бухгалтерский учет. Основной курс от аудитора Евгения Сивкова - Евгений Сивков читать онлайн бесплатно
Основанием для принятия на учет по счету 57 «Переводы в пути» сумм (например, при сдаче выручки от продажи) являются квитанции кредитной организации, сберегательной кассы, почтового отделения, копии сопроводительных ведомостей на сдачу выручки инкассаторам и т. п.
Движение денежных средств (переводов) в иностранных валютах учитывается на счете 57 «Переводы в пути» обособленно.
На счетах бухгалтерского учета эти операции отражаются следующим образом:
Дебет 57 «Переводы в пути»
Кредит 50 «Касса»
– сделан денежный перевод.
После проверки в кассе банка второй экземпляр сопроводительной ведомости возвращают, и совершается операция зачисления денег на счет в банке, которая отражается записью:
Дебет 51 «Расчетные счета» или др. (50,52, 62,73)
в зависимости от их использования
Кредит 57 «Переводы в пути».
Счет 57 «Переводы в пути» корреспондирует со счетами:
Финансовые вложения – это вложения организации в активы с целью получения дополнительных доходов в виде процентов, дивидендов или прироста стоимости активов.
С введением в действие с 1 января 2003 г. ПБУ19/02 «Учет финансовых вложений» понятие, классификация и учет финансовых вложений существенно изменились.
В соответствии с ПБУ 19/02:
2. Для целей настоящего Положения для принятия к бухгалтерскому учету активов в качестве финансовых вложений необходимо единовременное выполнение следующих условий:
– наличие надлежаще оформленных документов, подтверждающих существование права у организации на финансовые вложения и на получение денежных средств или других активов, вытекающее из этого права;
– переход к организации финансовых рисков, связанных с финансовыми вложениями (риск изменения цены, риск неплатежеспособности должника, риск ликвидности и др.);
– способность приносить организации экономические выгоды (доход) в будущем в форме процентов, дивидендов либо прироста их стоимости (в виде разницы между ценой продажи (погашения) финансового вложения и его покупной стоимостью в результате его обмена, использования при погашении обязательств организации, увеличения текущей рыночной стоимости и т. п.)·
3. К финансовым вложениям организации относятся: государственные и муниципальные ценные бумаги, ценные бумаги других организаций, в том числе долговые ценные бумаги, в которых дата и стоимость погашения определена (облигации, векселя); вклады в уставные (складочные) капиталы других организаций (в том числе дочерних и зависимых хозяйственных обществ); предоставленные другим организациям займы, депозитные вклады в кредитных организациях, дебиторская задолженность, приобретенная на основании уступки права требования, и пр.
В п. 3 перечисляются объекты, которые относятся к финансовым вложениям (табл. 6).
Таблица 6
Ценная бумага – это денежный документ, удостоверяющий имущественное право или отношение займа владельца документа к лицу, выпустившему такой документ.
Долговая ценная бумага – это любая ценная бумага, удостоверяющая займ, который должен быть погашен заимодателю в будущем, т. е. обязательства, размещенные эмитентами на фондовом рынке для заимствования денежных средств. В отечественной практике согласно ст. 143 ГК РФ:
К ценным бумагам относятся: государственная облигация, облигация, вексель, чек, депозитный и сберегательный сертификаты, банковская сберегательная книжка на предъявителя, коносамент, акция, приватизационные ценные бумаги и другие документы, которые законами о ценных бумагах или в установленном ими порядке отнесены к числу ценных бумаг.
В ст. 816 ГК РФ дано определение:
Облигацией признается ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента. Облигация предоставляет ее держателю также право на получение фиксированного в ней процента от номинальной стоимости облигации либо иные имущественные права.
Вексель – это ценная бумага, дающая ее владельцу право на получение указанной суммы денег в установленный срок. Выпускается в обращение и принимается к платежу с учетом процентной ставки и срока действия.
Банковский чек – это платежный документ, выданный банком. Формируется клиентом наличными деньгами либо переводом с личного банковского счета. Используется для осуществления коммерческих платежей (уплата авансовых, гарантийных и др. сумм); главным образом применяется при совершении платежей нетоварного характера.
Акция – это эмиссионная ценная бумага, закрепляющая права ее владельца (акционера) на получение части прибыли акционерного общества в виде дивидендов, на участие в управлении акционерным обществом и на часть имущества, остающегося после его ликвидации.
Как уже упоминалось ранее, в список объектов, квалифицируемых в качестве финансовых вложений, теперь внесены депозитные вклады в кредитные организации и «дебиторская задолженность, приобретенная на основании уступки требования».
Депозитные вклады – это средства, размещаемые в банках для хранения и использования с условием последующей выплаты процентов вкладчикам.
Дебиторская задолженность – это вид активов, характеризующих:
• сумму долгов, причитающихся организации от юридических и физических лиц в результате хозяйственных взаимоотношений с ними;
• счета, причитающиеся к получению в связи с поставками в кредит или оплатой в рассрочку.
Уступка требования – это передача кредитором принадлежащего ему права требования другому лицу.
Смысл же последней позиции «пр. объекты» таков: если кроме бумаг государственных, муниципальных и «других организаций» существуют еще какие-нибудь ценные бумаги или дебиторские обязательства могут приобретаться не только на основании уступки требования, но другим образом, эти объекты также можно отнести к финансовым вложениям.
В ПБУ 19/02 отмечено, что:
К финансовым вложениям организации не относятся:
собственные акции, выкупленные акционерным обществом у акционеров для последующей перепродажи или аннулирования;
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments