Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер Страница 6

Книгу Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер читать онлайн бесплатно

Атлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира - Алекс Палмер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Палмер

Большинство жителей Ближнего Востока – мусульмане, но та часть населения, что исповедует христианство, относится к Рождеству с большим трепетом и, как правило, отмечает его, строго соблюдая религиозные обряды. Рождественская пора для христианских общин региона, а особенно Иордании, Сирии и Ливана, начинается 4 декабря: верующие устраивают пышный праздник в честь христианской мученицы святой Варвары.

Главное праздничное блюдо на местном столе – бурбара, десерт из вареных зерен пшеницы, смешанных с сахаром, изюмом, корицей, орехами, зернами граната и другими сладостями.

Десерт великолепен на вкус, а своим названием напоминает о святой, почитаемой в этот день. По преданию, отец-язычник бросил святую Варвару в темницу за то, что она приняла христианство. Девушке удалось бежать и скрыться от отца благодаря недавно посаженным зернам пшеницы, которые проросли и спрятали ее следы. Несмотря на то что в конце концов Варвару нашли, пшеница осталась важным символом как тяжелой участи святой, так и самого праздника.

В некоторых версиях жития святой Варвары говорится, что в своей темнице в башне она хранила ветку вишни. В тот день, когда отец убил Варвару за отказ отречься от христианства, ветка зацвела. (Довольно расхожий сюжет в регионе: здесь также любят легенду о том, как все деревья мира зацвели зимой в день рождения Христа.)

В праздник святой Варвары принято не только угощаться бурбарой, но также сажать пшеницу, чечевицу и другие бобовые. Так начинается подготовка к рождественскому украшению домов: к Рождеству побеги, как правило, успевают подрасти на несколько сантиметров, и их используют для оформления вертепов.

Традицию сажать семена пшеницы, которые прорастут к Рождеству или Богоявлению, можно встретить и за пределами Ближнего Востока, например в Провансе, где семена раскладывают в три небольших блюдца, символизирующих Святую Троицу.

Еще восточнее, в Ираке, совсем немногие празднуют Рождество, несмотря на то что праздник официально отмечается в стране с 2008 года. Празднества иракских христиан, в первую очередь членов халдейской и ассирийской общин, традиционно глубоко религиозны. В сочельник семья собирается дома или во дворе. Дети читают вслух истории о рождении Христа, а взрослые зажигают свечи. Когда чтение окончено, приходит время поджигать собранный в кучу терновник. Пока он горит, вся семья поет псалмы. Если терновник полностью прогорает, это считается доброй приметой, и в таком случае все члены семьи по очереди прыгают через оставшийся пепел и загадывают желание.

В местной церкви проходит праздничная Рождественская служба. Разжигается еще один, более крупный, костер, участники торжества во главе с епископом снова поют песни. Когда епископ проводит процессию по церкви, на руках он часто несет фигурку младенца Иисуса на алой подушке. В конце службы епископ благословляет одного из прихожан прикосновением. Этот человек затем передает благословение стоящему рядом, а тот – своему соседу, и так, пока все присутствующие не получат благословение.


А как встречают Рождество там, где, по преданию, Иисус родился? В Вифлеем, расположенный на Западном берегу реки Иордан, традиционно стекаются тысячи христиан со всего мира, однако на фоне необузданных празднеств в других странах их торжество выглядит очень тихим. В канун Рождества процессия во главе с Латинским Патриархом Иерусалима проходит восемь километров, через Ясельную площадь и до церкви Святой Екатерины, где проводится полуночная месса. Затем Патриарх проходит к базилике Рождества Христова и спускается в грот под ней, где, как считается, родился Христос. Там он помещает в ясли фигурку младенца Иисуса в натуральную величину. Церемонию транслируют на экранах, установленных на Ясельной площади.

Глава 2. Музыкальные паузы и незваные гостиАтлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мираАтлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира

Рождество – пора общения и единения, а что объединяет людей лучше, чем музыка? Будь то благоговейно распеваемый церковный гимн или доносящийся из проезжающей машины праздничный хит, Рождество невозможно представить без музыки. Рождественские мелодические традиции столь же разнообразны, как и само мировое музыкальное наследие.

Паррандас: музыкальная забастовка полуночников. Пуэрто-РикоАтлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира

Если вы хоть раз устраивали рождественскую вечеринку, вероятно, вам пришлось основательно к ней готовиться и тщательно все планировать, чтобы гости могли развлекаться и всем хватило еды. Для пуэрториканских паррандас ничего этого не нужно. В любой из праздничных рождественских дней где-то около десяти часов вечера праздник может сам прийти в ваш дом вне зависимости от ваших планов. Обычно после того, как группа музыкантов подкрадывается к крыльцу или проскальзывает во двор, лидер дает сигнал, и все начинают играть на тамбуринах, маракасах и гитарах и вместо серенад петь хозяевам традиционные пуэрториканские рождественские песни агинальдос.

Паррандас, также известные как «рождественские облавы», куда веселее колядования, но проходят чуть более организованно, чем развлечения, популярные в Англии XVII–XVIII веков. Эти облавы срывают все планы, но от этого не менее любимы.

Даже если хозяева уже успели уютно устроиться в своей постели, им остается лишь встать, зажечь свет внутри и снаружи дома, пригласить паррандеро войти и начать подавать еду и напитки. (Обычно паррандас все же не оказываются полной неожиданностью для хозяев: им успевают заранее намекнуть о намечающейся вечеринке, чтобы убедиться, что они готовы принять гостей.) Эта традиция настолько соответствует пуэрториканскому духу, что к вечеринкам с теплотой относятся даже местные власти и соседи, которые иначе могли бы пожаловаться на шум.

Как правило, через час (или когда заканчивается вся еда) гости, увлекая за собой хозяев, отправляются к следующему дому. Празднование длится до поздней ночи, и все это время гостей становится только больше. Если певцы пребывают в хорошем расположении духа, рождественские облавы могут длиться хоть до восхода солнца! Кульминацией праздника обычно становится подача куриного супа asopao de pollo в одном из домов, подвергшихся «нападению».

Песни при свечах: никто не должен встречать Рождество в одиночестве. АвстралияАтлас Нового года и Рождества. Самые веселые, вкусные и причудливые праздничные традиции со всего мира

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.