Цыпочки в Нью-Йорке - Лайла Демэй Страница 20

Книгу Цыпочки в Нью-Йорке - Лайла Демэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Цыпочки в Нью-Йорке - Лайла Демэй читать онлайн бесплатно

Цыпочки в Нью-Йорке - Лайла Демэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайла Демэй

Тема является настолько животрепещущей, что журналистка из New-York Observer чуть было не опровергла данные переписи населения, написав статью «Где вы, парни?» Подкрепив свои выводы статистическими исследованиями по количественному соотношению мужчин и женщин, Александра Вольф советует читательницам не отчаиваться и, чтобы повысить их шансы на счастливую встречу, приводит список нью-йоркских кварталов, где представители мужского пола имеют обыкновение проводить свое свободное время. Это Линкольн-центр на Бродвее, книжные магазины сети Barnes and Noble на

Астор Плэйс и Пятой авеню (а также на 48-й улице), ресторан Balthazar на Уолл-стрит и соседние заведения на Спринг-стрит (здесь не только много мужчин – три четверти из них холостяки), сеть кофеен Starbucks, две из которых расположены на Шестой авеню и 22-й улице, по соседству с магазинами Barnes and Noble (хотя они находятся в Челси, в южной части Манхэттена, районе, за которым закрепилась репутация квартала «голубых», соотношение, согласно исследованиям Александры, остается благоприятным для женщин).

К сожалению, продолжает журналистка, цифры подтверждают эмпирические наблюдения: если для 30-летних ситуация складывается удачно – один мужчина на одну женщину, – то в возрастном диапазоне от 30 до 34 лет на 90 мужчин приходится сто женщин, а на сто женщин, перешагнувших 40-летний рубеж, приходится уже 87,7 мужчины. Но внимание, леди! Забрезжил луч надежды: появившаяся тенденция свидетельствует о том, что через двадцать лет все изменится коренным образом и количество мужчин превысит численность женщин.

На Манхэттене две трети взрослого населения проживают в одиночестве. Они приехали сюда, чтобы учиться, работать, добиться успеха в жизни. И в этом случае гораздо проще не обременять себя семьей. Рестораны, бары, спортивные залы, кинотеатры и музеи находятся в двух шагах от дома, и можно даже обойтись без машины. И кроме того, возвращаясь поздно вечером или ночью домой, на улице вы чувствуете себя в полной безопасности. Не секрет, что люди в Нью-Йорке очень много работают. Мы чувствовали себя, как инопланетяне, когда объясняли ньюйоркцам смысл концепции 35-часовой рабочей недели во французском духе, – всё впустую, праздность им несвойственна, а личные отношения они планируют заранее.

Жительница Нью-Йорка, верная своей репутации чрезвычайно активной и занятой женщины, все меньше полагается на судьбу. И это уже не «Игра любви и случая» [34], а игра в любовь и трезво выверенный расчет.

Чтобы найти мужчину своей мечты на всю жизнь или, по крайней мере, на часть жизни, обойтись без дейтинга невозможно. Этому слову нет точного эквивалента в других языках, что неудивительно. Если вы спросите девушку «Are you dating somebody?» — это не означает, что вы хотите выяснить, есть ли у нее парень (в этом случае говорят boyfriend). Дейтинг, или дейт, – это свидание, но не любовное, а формальное с представителем противоположного пола (или одного с вами пола в том случае, если вы лесбиянка).

Может быть, у вас создается впечатление, что мы играем со словами и что в целом это понятие означает то же, что и старый добрый флирт? Нет, это не так. В дейтинге заключено больше стратегии, чем кокетства. Он настолько условен, что многие называют его резюме-дейтинг, что, вне всякого сомнения, является следствием борьбы за равноправие полов.

Первый дейт не имеет ничего общего с соблазнением.

– Это, скорее, походит на беседу при приеме на работу, – объясняет 37-летняя Мэри. – Кем ты работаешь, сколько получаешь, какой представляешь свою жизнь через десять лет… У меня есть подружки, которые через поисковую сеть Google пытаются собрать максимум информации о мужчине, с которым у них свидание.

Видимо, Google для дейтинга – то же самое, что и досье криминалистического учета для любого французского функционера при приеме на работу.

Жительницы Нью-Йорка не могут не переживать, ощущая неотвратимый ход биологических часов, но на своих подруг, которые могли бы их с кем-то познакомить или хотя бы помочь отыскать «достойный материал», они не надеются. Еще менее они надеются на свое профессиональное окружение, поскольку мужчины даже не осмеливаются сделать комплимент женщине-коллеге из опасения, что их могут неправильно понять и обвинить в сексуальном домогательстве. Ими руководит то же чувство страха, замешанное на пуританском отношении к жизни, уходящем корнями вглубь времен, когда они не решались подойти к понравившейся на улице женщине и познакомиться с ней (впрочем, сожалений по этому поводу никто не высказывает).

Будучи прагматичными, цыпочки стремительно расширяют поле деятельности: blind date (свидание вслепую, когда ни один из участников не видел фотографии другого), speed dating (формат мини-вечеринок, до пятнадцати реальных знакомств за вечер,) online dating (знакомство по Интернету) – рынок брачных агентств предлагает множество вариантов. Например, наша подруга Барни, дизайнер по косметическим упаковкам, познакомилась с Дэвидом на сайте Match, сот, знакомство вылилось в настолько серьезные отношения, что они собираются жить вместе.

– Я не домоседка, – рассказала нам Барни, – и люблю посидеть в барах, но там так шумно и многолюдно, что это никак не способствует знакомству. После развода у меня началась депрессия, и у меня, 35-летней, не было детей. Один из моих друзей посоветовал мне зарегистрироваться на этом сайте в Интернете. За три недели у меня было шесть свиданий. Дэвид оказался шестым.

В Нью-Йорке существует множество брачных агентств, и их услуги выглядят так буднично и так по-деловому, что кажется, будто это поставленный на поток производственный процесс. Даже спортивные клубы не остались в стороне от этого поветрия. В салоне Crunch на Лафайет-стрит для одиночек разработана программа Flex appeal. В течение часа напичканная витаминами женщина-аниматор призывает пары пародировать танцевальные движения lap-dancing (контактный эротический танец) в духе Лас-Вегаса, чтобы растопить сковывающий лед.

В момент написания этой книги последним новшеством на дейтинг-маркете (надо сказать, что рынок развивается очень быстро) оказались used-datesparties. Принцип таков: представлять своих бывших (если, конечно, с ними сохранились хорошие отношения) другим девушкам. Но, как показывает практика, повторное использование подходит лишь для стеклянной тары и пластиковых упаковок…

Брачной лихорадкой охвачены и телевизионные продюсеры. Они заполнили приносящую немалый доход брешь, создав реалити-шоу, в ходе которых демонстрируются нравственные муки нью-йоркских одиноких женщин, пребывающих в поисках второй половины.

Чтобы не терять времени даром, цыпочки Нью-Йорка могут прибегнуть и к дискриминационным мерам. Среди критериев отбора на сайтах знакомств в Интернете фигурируют зарплата, место проживания, вероисповедание. Тематические вечера для незамужних женщин и неженатых мужчин воспроизводят дух коммунитаризма [35], в целом свойственный американскому обществу: обладающие высокой квалификацией одинокие профессионалы 26–34 лет, свободные иудеи 45–52 лет, афроамериканцы 27–40 лет, одинокие католики, пожилой мужчина/молодая женщина и т. д. Сайт 8minutedating.сот предлагает закрытые вечеринки для полицейских, пожарных, среднего медицинского персонала, молодых адвокатов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.