Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - Юлия Евдокимова Страница 20
Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - Юлия Евдокимова читать онлайн бесплатно
Звонок телефона комиссара прервал их разговор.
– Да, падре. Да, конечно, с удовольствием. Разумеется, мы будем, спасибо. – Лука отключился.
– Вот и достойное завершение твоей миссии! Мы приглашены на аперитив перед ужином к госпоже графине. Падре Сильвано нам его любезно передал.
Саша порадовалась, что захватила приличное платье, пусть оно было не совсем вечернее. Да и надевают ли вечерние платья на аперитив к старым графиням, она представления не имела. Главное, что платье было выходное, в меру строгое, в меру нарядное, а синий цвет всегда идеально подходил к ее карим глазам и светлым волосам.
В таких случаях Саша всегда брала пример с бабушки. Сколько Саша ее помнила, прямая, как стержень, спина старой дворянки никогда не сгибалась. Не раз она слышала в гостях: «Расслабьтесь, откиньтесь на диван!» – но бабушка смущенно улыбалась в ответ: «Да я расслаблена, я не умею по-другому».
Вот и сейчас важно не столько платье, сколько осанка «модели». Как жалела Саша, что о многом не расспросила бабушку и дедушку, ведь ей еще было что у них узнать и чему научиться. Но люди, которые могли бы рассказать ей о правилах, давно потерявших смысл на родине, в России, и так востребованных сейчас в пусть провинциальном, но все же высшем обществе в итальянской глубинке, давно ушли из жизни… Вместе с ними ушла огромная часть и самой Саши: безмятежное детство, тепло домашних обедов, ощущение защищенности и неизменности жизни. Как же их не хватает!
Саша надела туфли на высоком каблуке, слегка сбрызнула лаком тщательно уложенные волосы. Как же она намучилась с укладкой маленьким дорожным феном, но результат оказался вполне достойным! Осталось завершить наряд каплей любимого «Амариж» от Живанши. Сколько ни пыталась она приобретать новые модные ароматы, они, казалось, сразу выветриваются, и лишь старая добрая классика оставалась на высоте. «Старею, что ли?» – вздохнула она.
Еще раз бросив взгляд в зеркало, девушка отвела плечи назад и выпрямила спину, теперь ее можно было отправлять на балетную сцену, не только на званый междусобойчик у графини.
Она медленно, стараясь не сверзиться с крутых спелловских лестниц – на каблуках тут ходить просто самоубийство! – выбралась на небольшую площадь, расцвеченную зонтиками кафе на фоне старых стен, и замерла.
Навстречу ей из-за столика поднялся комиссар. В светлом, вполне подходящем к теплому вечеру льняном костюме, Лука был воплощением лоска и элегантности. «Умеют же итальянцы себя подать! И костюмчик не забыл прихватить, очень предусмотрительно», – заулыбалась и пошла ему навстречу Саша.
– Bellissima! – наградил ее традиционным комплиментом Лука и согнул в локте руку, приглашая на нее опереться. Так, словно по красной дорожке кинофестиваля, они проследовали по центральной улице к очередной лестнице.
Саша краем глаза посматривала на комиссара. Она в который раз отметила, как отличается тосканец от привычного образа итальянца: русые и совсем не кудрявые волосы, высокий рост – среднестатистический европеец, а не знойный южанин. Хотя нет, – тут же поправила она себя, – Лука даст фору любому среднестатистическому европейцу – воспитанием, манерами, внешним видом… Ему очень подходит обращение «дотторе», как принято называть человека с высшим образованием. Насколько она помнила, комиссар родился в профессорской семье, и родители его до сих пор преподавали в университете во Флоренции, вот только в каком, она то ли забыла, то ли никогда не спрашивала.
Неожиданно из-за поворота вынырнула маленькая желтая машинка, и яркое пятно на водительском месте вспышкой ослепило глаза.
– Бог ты мой, – пробормотала Саша. – Э… Лука… Кстати, о замках и графах…
* * *
Знакомая горничная отворила двери и жестом показала: проходите, мол. Снова ударил в нос старомодный запах пудры.
Лука засиял белоснежной улыбкой:
– Ваша светлость, я просто счастлив, такая честь! Безумно приятно с вами познакомиться! Лука Дини. Из Флоренции. Я благодарен вам за честь быть приглашенным в ваш прекрасный дом.
Графиня словно помолодела и засветилась, увидев новое мужское, да к тому же настолько привлекательное лицо у себя в палаццо.
– Ну что вы, синьор Дини, это нам приятно с вами познакомиться, проходите! У нас все просто, без особых изысков, – она плавным жестом показала на стол с различными закусками.
Дом старой графини
«И правда, без особых изысков, – подумала Саша. – Явно графиня не заморачивалась». Весь стандартный набор закусок Саша неоднократно видела в многочисленных барах Спелло. «Наверное, служанку посылала закупить все это, – с неожиданной неприязнью подумала девушка. – Хотя, а чего заморачиваться – это же аперитив, не надо блистать изысками кухни, достаточно осчастливить гостей приглашением в общество знатной дамы».
– Дорогая, рада вас видеть, а вы меня совсем забыли! – графиня погрозила Саше пальчиком. – Здесь так скучно, а вы больше не почтили меня своим присутствием.
Девушка могла поклясться, что графиня не запомнила ее имя.
– Э… благодарю от всего сердца, – Саша собиралась произнести что-то витиеватое, но сбилась, ничего не придумав, и почти присела в реверансе, еще и шаркнув ножкой, но вдруг увидела веселую гримасу, состроенную высоким незнакомцем из-за плеча графини. Она чуть не рассмеялась, но мужчина уже стоял с холодно-высокомерным видом, и девушка подумала, не почудилось ли ей это. Во всяком случае, неловкость отступила, но как вести себя дальше, она не представляла.
Спас ее маленький лысый человечек, вынырнувший из дверного проема:
– Алессандра, солнце мое, как я счастлив вас видеть, я же знал, что мы еще встретимся! Клаудио ди Монтеферрано, маркиз Бальони, – церемонно поклонился он Луке. – К вашим услугам.
Графиня ди Розати представила остальных, в небольшом зале палаццо собрался цвет города. Здесь были мэр, падре Сильвано, сменивший рясу на строгий костюм с клерикальным белым воротничком, указывающим на его сан, владелец самого дорогого в городе отеля и еще несколько человек, причем исключительно мужчин, которых Саша даже не запомнила. Видимо, несмотря на одиночество и скуку, графиня предпочитала только мужское общество. Кроме Саши, здесь была всего одна дама. Судя по надменному виду, она удостоилась приглашения исключительно благодаря титулу. Девушка отвела назад плечи, задрала подбородок, надеясь, что выглядит не слишком комично, и взяла со стола бокал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments