Алгоритм как выйти замуж, или От борща к лангусту - Дарья Широкая Страница 20
Алгоритм как выйти замуж, или От борща к лангусту - Дарья Широкая читать онлайн бесплатно
T – time-bound, ограниченная во времени, т. е. имеющая четкий срок реализации.
К сожалению, в этой тривиальной истории камнем преткновения стали почти все буквы S, M, T и R. Помниться мы задавались вопросом, а можно ли выйти замуж не применяя метод Smart…
Теперь окончательно разобравшись со Smart-ом, посмотрим на эту историю глубже.
Задаюсь вопросом, а была ли Ксюша готова к жизни за границей? Или для неё это магическое слово «заграница» стало таким манящим, что затмило наполненность ежедневных будней с необходимостью работать, передвигаться, да просто по-житейски общаться с соседями.
Начнем по порядку – с погружения в атмосферу жизни за границей. Заграница, это не рай. Здесь люди также живут, работают и отдыхают.
В зависимости от страны, в которой ты будешь жить, получение гражданства может занять от пяти до десяти лет. Все это время ты будешь крайне зависима от мужа. В случае развода тебе могут просто не продлить пребывание в стране на следующий год…и чемодан, вокзал… «Здравствуй, мама!»
В зависимости от страны твоего происхождения твои права на вождение машины могут либо подлежать простому обмену на местные без пересдачи экзаменов, а возможно (как в моем случае) и полная их пересдача. Сначала сдача кода (правил дорожного движения), а далее, после успешной сдачи правил, следует экзамен по вождению. Благо, я умела водить машину, потому как стоимость урока здесь и там, как говорят в Одессе, две большие разницы. Вижу твой немой вопрос… Отвечаю – Да, сдавать экзамены надо самой и по-настоящему без протекции (и на местном языке).
Люди
О! Кроме твоего мужа (будущего) здесь тебя никто не ждет. Иностранцев воспринимают как потенциальных «захватчиков» территории и рабочих мест. Уместным будет упомянуть о таком феномене как…
Расизм
Уверена, ты слышала много раз это слово. Последнее время зачастую Дональда Трампа обвиняют в расизме. Но, думаю, тебе кажется, что это все где-то та-а-ам, далеко и что это касается только афро-американцев или сирийцев, но не в коем случае не нас, европейских жителей… Вовсе нет.
Детская Википедия даёт следующие определение слову расизм. Расизм – это неприятие другого человека лишь по причине, что он отличный от вас. Очень просто и понятно.
Отличие может быть любым, не только по цвету кожи.
К сожалению, стоит быть готовой к проявлению расизма в отношении тебя. Живя за границей, в Европе, Америке, Канаде ты будешь иной чем местные жители. У тебя иной менталитет, иные привычки, возможно другая вера. Не исключено, что ты говоришь с акцентом. Не всегда, но иногда, местные жители недоброжелательно воспринимают мигрантов. Тебе стоит продумать реакцию на такие проявления и ни в коем случае не втягиваться в конфликт.
Обеденные потребности
В течение нескольких лет, до того, как ты получишь постоянный вид нажительство либо гражданство, ты будешь жить, общаться и передвигаться. Если при этом ты не будешь самостоятельна в этих обыденных потребностях, поначалу это будет мило…Но со временем зависимость вызовет невроз у тебя, возможно, недовольство у мужа, а дальше все зависит от вашей конкретной ситуации и совместного желания преодолеть трудности.
У тебя должен быть четкий план «как ты будешь это делать».
Работа
В неанглоязычных странах незнание местного языка (немецкого, французского, итальянского и т. п.) автоматически «закрывает двери» к трудоустройству.
И вот мы с тобой приблизились к главному – ра-бота. Что ты бы ни делала раньше, здесь ты сможешь занять ту же нишу при заполнении как минимум двух условий – знание языка и наличие диплома, который котируется здесь! Почему к «главному?»
Несколькими разделами ранее мы говорили о личном балансе и гармонии, как о базовых условиях для счастья. Я при этом не зря упомянула важность баланса по всем жизненным аспектам. Наверняка ты работаешь сейчас. За границей трудоустроиться будет возможно лишь после получения местного диплома. Наши старые дипломы признаются с забавной оговоркой «без права на работу». Для меня за этой фразой стоит четыре длинных года обучения здесь. И лишь получив местное высшее образование я смогла трудоустроиться на должность, идентичную моей прежней.
Оставляя тебе тему для раздумий, вернемся к Андрэ, как потенциальному жениху.
Андре (а для нас он потенциальный жених) явно не ожидал такого развития событий. Он с большим энтузиазмом и надеждой вкладывался в отношения с Ксюшей и такой, почти молчаливый, разрыв без внятных пояснений с ее стороны, незаметно посеял у Андре зерно недоверия к экс-советскими женщинам.
Что несет для нас такой опыт у потенциальных женихов?
В действительности, синдром недоверия преследует многих иностранных мужчин. Столкнувшись раз-два с такими «Ксюшами», колесящими по миру без четкой цели выйти замуж, они становятся осторожнее не только при выборе женщины но и, главное, при дальнейшем общении с новой партнершей. А разве ты бы не также поступила…? Да, обжегшись один раз…мы потом долго дуем на воду, мы проверяем, осторожничаем, не доверяем и сомневаемся. А наш новый партнер, порой в полном недоумении ищет ответ, что же в нем не так и что вызвало такое настороженное отношение.
Стоит добавить, что сложности Андре при поиске партнерши имели и другие корни, о которых он, если и догадывался, то не придавал им такого глубокого значения.
Конечно это его возраст.
В восприятии наших женщин мужчина в возрасте за 60, расценивается как старик или уже близкий к этому. И мы, применяя наш менталитет, забываем, что перед нами человек, живший за границей. В абсолютно иных условиях. У него было иное детство, юность, зрелость. Он жил в отличном от нашего психологическом климате, питался иными продуктами, он по-другому распределял свое жизненное пространство. Это прозвучит грубо, но его организм в явно лучшей физической и психологической форме, чем у мужчины его лет, из экс-СССР.
Год прошел быстро и вот мы снова в гостях у Андре.
Он нас пригласил почти в пожарном порядке! У него гостила новая знакомая. Из-за сложностей с оформлением въездных документов Андрэ, до последнего момента не был уверен приедет ли она. Но все сложилось удачно.
Его гостья, Людмила, симпатичная молдаванка 56 лет, работала в турагентстве. По роду деятельности она иногда летала в промо-туры по курортным местам, в основном по Европе и Азии. С Андре, к моему удивлению, познакомилась через брачное агентство. До приезда они виделись лишь при отборе в агентстве. А затем общались только электронными письмами через переводчика…т. е. живое общение типа скайп было полностью исключено.
По приезду всё общение строилось лишь на скудных познаниях Андре русского языка. Он еще помнил кое-какие обиходные фразы, но Люду понимал с трудом. Скорее вообще не понимал. Люда языка не знала, к тому же у нее не было с собой ни разговорников, ни электронных переводчиков в мобильном телефоне, ничего… ситуация была своеобразная.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments