Ниндзя инноваций. 10 убийственных стратегий самых успешных мировых корпораций - Гари Шапиро Страница 16

Книгу Ниндзя инноваций. 10 убийственных стратегий самых успешных мировых корпораций - Гари Шапиро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ниндзя инноваций. 10 убийственных стратегий самых успешных мировых корпораций - Гари Шапиро читать онлайн бесплатно

Ниндзя инноваций. 10 убийственных стратегий самых успешных мировых корпораций - Гари Шапиро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гари Шапиро

Из Первой мировой войны Франция вынесла неправильный урок. В преддверии следующей схватки с Германией французские генералы посчитали, что она будет похожа на предыдущую – завяжутся оборонительные бои, в которых хорошо оснащенная французская армия продержится до прихода помощи. И оборудовали на границе с Германией мощную систему укреплений – линию Мажино.

Стратегия французских генералов была оборонительной. Французы построили неприступную стену и предложили немцам попробовать преодолеть ее. Немцы бросили взгляд на линию Мажино и сказали: «Да, французы правы, это неприступная линия. Лучше ее обойти».

Немцы в отличие от французов вынесли совершенно иные уроки из Первой мировой. Их инновационная доктрина молниеносной войны, вылившаяся в нападение в обход через Бельгию, продемонстрировала бессмысленность линии Мажино.

Делая ставку на свое удивительно богатое культурное наследие, французы вновь пытаются возвести подобие линии Мажино. На этот раз для защиты, как им кажется, самого дорогого. К сожалению, не стоит особо рассчитывать, что новая линия сработает лучше предыдущей.

Начнем с языка. На протяжении сотен лет французский язык оставался языком европейской дипломатии. Колониальная политика империи способствовала его распространению по всему миру. Сегодня он остается официальным языком в 29 странах мира, и большая часть франкоговорящего населения проживает в Африке.

Со временем французский язык уступил пальму первенства английскому, который стал общепринятым языком бизнеса, науки, воздушного сообщения. За ним (по численности говорящих) следуют китайский, испанский, хинди, арабский…

Французский язык утратил прежнюю значимость, но французы упорно защищают его от любых внешних влияний. Французская академия (L’Académie Française), основанная еще в 1635 году, считается официальной хранительницей французского языка. Она ответственна за подготовку официального словаря французского языка, и хотя ее рекомендации не являются юридически обязывающими, само существование этой академии отражает тревожную привычку Франции «играть в оборону». В 2011 году Академия создала сайт с «черным списком» слов, которые вкрались в речь французов. Вот что писал по этому поводу британский журнал The Telegraph:

«Аньес Остер, секретарь комиссии Академии, рассказал, что все больше английских слов будут добавляться в “черный” онлайн-список. Например, в ноябре в список попадет слово “supporter” в значении “поддерживать”. Предлагается заменять его на “soutenir” или “encourager”. Также франкофонов призывают отказаться от англизированных суперлативов вроде “top”, “must” или “hyper”, используя вместо них французские термины вроде “incomparable”, “très bien” или “inégalable”. Ведомство также надеется отучить французов от слова “casting” и заменить его на французское “passer une audition”» {22} .

Французы рассматривают Академию в качестве защитницы своего культурного наследия. Большинство американцев посмеялись бы над попытками правительства затормозить естественное развитие языка, которое, как и биологическую эволюцию, предотвратить невозможно.

И это только один из примеров. Пока правительство упорно придерживается мантры о защите французского языка, все больше ниндзя во Франции понимают, что язык должен быть гибким инструментом бизнеса.

С быстрым ростом экономики Китая во Францию приезжает все больше туристов из этой страны, чтобы своими глазами увидеть удивительные достопримечательности. Рядом с Лувром располагается знаменитый магазин Galeries Lafayette. Стоит провести там немного времени, и сразу заметишь, как к нему один за другим подъезжают автобусы с китайскими туристами. Магазин быстро отреагировал на спрос и нанял сотрудников, говорящих по-китайски. По словам персонала магазина, половина из его 400 продавцов теперь говорит по-китайски, а туристы из КНР составляют самый крупный сегмент клиентской базы. Американцы, кстати, занимают в этом списке лишь пятое место, после русских, других европейцев и арабов. В среднем каждый китайский турист оставляет в магазине более 5 тысяч евро!

Другие парижские торговцы также стремятся заполучить китайских клиентов. Во время недавней поездки в Париж моя жена увидела очередь у дверей магазина Louis Vuitton. Администрация даже установила бархатную ленту на входе, чтобы контролировать толпу желающих в него попасть. В основном в очереди стояли китайцы.

Вывод ясен: предприниматели во Франции будут адаптироваться, если правительство не станет им в этом мешать. Франции стоит пойти на несколько важных изменений.

Во-первых, отказаться от чрезмерной защиты французского языка. Пора признать, что английский – самый распространенный язык в мире и ограничения только мешают развитию туристического бизнеса.

Во-вторых, прекратить защиту французской культуры посредством ограничений в программах телевидения и радио. Франция изолирует себя, ограничивая внешний доступ к французским фильмам и музыке. Страна приняла странные законы, защищающие «моральные права» создателей контента: в частности, печально известный закон «о трех предупреждениях [6] », ограничивающий гражданские права потребителей онлайн-контента. Все это препятствует росту мировой известности многих французских артистов.

И, в-третьих, необходимо сделать что-то с устаревшими законами, которые негативно сказываются на состоянии трудовых ресурсов. Например, с законом об обязательном минимальном отпуске. В частности, законы ЕС требуют ежегодно предоставлять как минимум 20 оплачиваемых дней отпуска, исключая праздники, выходные и отгулы для тех, кто работает в ночь. Более того, ЕС в 2012 году решил, что работники, которые заболевают во время отпуска, имеют право на такое же количество дополнительных выходных дней. Но Франция пошла дальше. Здесь законодательно установлена 35-часовая рабочая неделя. Тот, кто работает 39 часов в неделю, ежегодно получает дополнительно еще 10 дней оплачиваемого отпуска. Учитывая такую щедрость, непонятно, почему французы постоянно бастуют. Почти всякий раз, когда я оказываюсь во Франции, здесь проходит какая-нибудь крупная забастовка. В конечном счете это мешает привлекать туристов в страну. Большинство путешественников не имеют возможности отложить поездку из-за того, что кто-то надумал бастовать. Туристы могут смириться с внезапно ухудшившимися погодными условиями, но не с проблемами, вызванными забастовками.

Инвестиционную привлекательность Франции снижают законы, предполагающие гарантию пожизненного найма, и нормы, которые делают увольнение сотрудников очень дорогим удовольствием. Поэтому, пока страна не изменит свое отношение к работодателям, она останется прекрасным местом для туристов, но не для тех, кто собирается создавать рабочие места.

Освободите интернет

Французы, конечно же, способны на инновации в области технологий. Это доказали такие корпорации, как Concorde, Renault, успешная программа по развитию атомной энергетики – сегодня на ее долю приходится более трех четвертей производимой в стране энергии. Страна находится в числе лидеров в области разработки следующего поколения реакторов и утилизации отработанного ядерного топлива {23} .

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.