Сафари для жизни. Как сделать мечты реальностью и никогда не переживать о потраченном времени - Джон П. Стрелеки Страница 12

Книгу Сафари для жизни. Как сделать мечты реальностью и никогда не переживать о потраченном времени - Джон П. Стрелеки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сафари для жизни. Как сделать мечты реальностью и никогда не переживать о потраченном времени - Джон П. Стрелеки читать онлайн бесплатно

Сафари для жизни. Как сделать мечты реальностью и никогда не переживать о потраченном времени - Джон П. Стрелеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон П. Стрелеки

Если и есть на свете животное, специально придуманное для устрашения хищников, то это носорог.

Мы наблюдали за носорогами все утро. После того как туман полностью исчез, я увидел, что мы сидели на каменной платформе у подножия утеса, рядом с которым образовался маленький пруд из дождевой воды. Это было идеальное место для наблюдения за животными.

Помимо носорогов и леопарда, в то утро мы видели множество других животных, в том числе антилоп бушбоков, ориксов, куду и миниатюрных газелей Томсона. Семейство бородавочников принялось забираться прямо на нашу скалу, но потом они почувствовали наше присутствие – и помчались прочь. Когда мы уходили, среди деревьев перед нами неторопливо шла мать-слониха, а за ней семенил маленький слоненок.

Это было само совершенство. Я так давно мечтал увидеть всех этих животных и пытался представить себе, как это будет. Чего я не мог вообразить – так это той энергии и физических ощущений, которые при этом возникнут. Ощущений легкого утреннего ветерка на руках, теплых лучей солнца на лице, содрогания земли, когда носорог волновался и нервно топал ногой…

Одно дело – было воображать все это. И совсем другое – почувствовать. Я начал претворять в реальность свою Большую пятерку для жизни.

Глава 17

– Что-то ты тихий какой-то нынче утром, юный Джек, – заметила Ма Ма Гомбе через пару дней после встречи с носорогами.

– Да все думаю, – вздохнул я. – Пытаюсь разобраться, что мне делать, когда вернусь к повседневной реальности. Месяцы, проведенные здесь, доставили мне больше наслаждения, чем вся остальная жизнь. Не знаю, как вообще буду возвращаться.

В этот момент мы шли сквозь рощу, состоявшую из пальм и густого подлеска. Ма Ма Гомбе повернулась ко мне.

– Юный Джек, возьмись-ка за это дерево.

Я посмотрел на дерево, на которое она указала. Таких пальм до приезда в Африку я не видел нигде. Ее ствол снизу доверху был покрыт шипами длиной в четыре дюйма [9].

Ма Ма Гомбе увидела мое замешательство, но не отступала:

– Обхвати ствол этой пальмы, юный Джек… Хотя нет, давай-ка лучше крепко обними дерево. Изо всех сил.

Я протянул руку и коснулся шипов. Они и на ощупь оказались твердыми.

– Ма Ма Гомбе, я не могу обнять это дерево. На нем шипов, должно быть, с тысячу. Если я его обниму, они проткнут меня насквозь!

– Да быть такого не может! – делано поразилась она и указала – мол, давай, обнимай.

Я потрогал колючки с другой стороны. Они тоже были твердыми и острыми.

– Ма Ма Гомбе, да оно же все шипами покрыто! Не могу я его обнять.

– Ты только что сказал мне, что думаешь о том, как тебе быть тогда, когда ты вернешься к реальности, – ответила Ма Ма Гомбе. – Если сейчас ты не в реальности, то должен суметь обнять это дерево. Если это нереальность, то никакие шипы тебя не проткнут.

Я растерянно уставился на нее.

– Будь очень осмотрителен, юный Джек. Наши слова могут указывать разуму, во что ему верить. И если мы произносим одни и те же слова достаточно долго, даже наша душа начинает думать, что они реальны. Скажи мне, разве эти деревья не реальны? – спросила она. – Разве носороги и леопард, которых мы видели пару дней назад, не были реальными? Разве я нереальна? Когда ты говоришь, что реальность – что-то другое, а не все это, ты говоришь своей душе, что этого не может быть, что ты этого не заслуживаешь. Слишком многие люди уверены, что то, на что они тратят свое время, более реально, чем то, на что они хотели бы его тратить.

– Но это же моя реальность, Ма Ма Гомбе! – запротестовал я.

– Хочешь, чтобы я снова попросила тебя обнять это дерево? – прищурилась она.

– Нет, – отказался я.

– Это и есть твоя реальность, юный Джек. Прямо сейчас, прямо здесь, все это реально. Это твоя реальность. Вот если бы ты не вернулся, та, другая жизнь, которой ты жил прежде, существовала бы по-прежнему?

– Да, – ответил я. – Пусть не для меня, но для того, кто ею жил бы.

– А разве ты не жил бы здесь, в этом очень реальном мире, в то время как та, другая жизнь продолжала бы существовать?

– Жил бы.

Ма Ма Гомбе рассмеялась.

– Что такое? – не понял я.

– И сейчас, когда ты утверждаешь, что это не может быть твоей реальностью, потому что это нереально, наверное, где-нибудь в том месте, где жил ты, какая-нибудь старуха ведет точно такой же разговор с молодым африканцем. Только он утверждает, что твой прежний образ жизни не может быть его реальностью, потому что, мол, «вот это реально, а то нереально». А тем временем ты здесь со мной, и ты утверждаешь, что все это – его прежняя реальность – ну никак не может быть реальным, потому что реально то, что делает он!

Она покачала головой.

– Юный Джек, наш образ жизни, наш способ существования, наша среда, то, что мы делаем каждый день, – все это таково, каким мы разрешаем ему быть. Что угодно может быть нашей реальностью – стоит нам только раскрыть свой разум и осознать, что все это так же реально.

Глава 18

Другой замечательной особенностью моих странствий с Ма Ма Гомбе (не считая животных) были люди, с которыми она меня знакомила.

Однажды во второй половине дня, когда мы отдыхали в тени большого дерева, на дальней стороне поросшей травой долины появился пастух со стадом коз. Когда он приблизился, я разглядел, что это уже пожилой мужчина, однако не такой старый, как Ма Ма Гомбе.

Он подошел к нашему дереву и опустился на землю, козы разбрелись вокруг, пощипывая траву.

– Ма Ма Гомбе, смотрю, с тобой новый искатель приключений, – сказал он.

– Да, – ответила она. – Это – Джек. Он здесь для того, чтобы воплотить часть своей Большой пятерки для жизни.

– Ох и везучая ж ты! – вздохнул мужчина. – Всегда ходишь-бродишь по земле, знакомишься с новыми людьми. Жаль, что моя жизнь не похожа на твою, Ма Ма Гомбе. Я вот вечно переживаю, что моих коз задерут львы или что часть их заблудится. И не каждый день найдется живая душа, чтоб поговорить.

Я представился новому знакомому и заметил:

– Если вам не нравится пасти коз, почему бы не заняться чем-нибудь другим?

– Я – Эпелпо, – сказал он в ответ. – А чем бы я занялся? Я – козопас.

– Быть козопасом – часть вашей Большой пятерки для жизни? – поинтересовался я.

– Ох, он точно из твоих искателей, Ма Ма Гомбе, – со смехом воскликнул мужчина. – Тоже все про Большую пятерку талдычит, – он повернулся ко мне. – Да я даже не знаю, какая она у меня, Большая пятерка. А если б и знал, когда б я все это делал? Мне ж надо с козами управляться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.