У-гу! - Карл Хайасен Страница 9
У-гу! - Карл Хайасен читать онлайн бесплатно
У Роя с самого утра было тяжко на душе. Нужно что-то делать — не прятаться же до конца учебного года от Даны Матерсона и Беатрисы Липс.
О Дане можно подумать и позже, а с Бешеной Беатрисой надо разобраться не откладывая. На большой перемене Рой увидел ее в столовой. Она сидела с тремя девчонками из футбольной команды — тоже долговязыми и сильными, хоть и не такими грозными, как Беатриса.
Рой глубоко вздохнул, прошел через весь зал и сел за их стол. Беатриса уставилась на него с удивлением, а ее подружки захихикали и снова принялись за еду.
— В чем дело? Хочешь что-то мне сказать? — презрительно спросила Беатриса и взяла с подноса сэндвич со свининой.
— По-моему, это ты мне хочешь что-то сказать. — Рой улыбался, хотя ему было совсем не до смеха.
Беатрисины соседки отложили вилки и с интересом уставились на него.
Собрав волю в кулак, Рой продолжал:
— Беатриса, я не понимаю, чего ты на меня злишься. Если из-за этой истории в автобусе, так ведь не ты же меня душила и не тебе я заехал по носу. Если я тебя чем-то обидел, то извини. Я не хотел.
Похоже, с Беатрисой никто так раньше не разговаривал. Она застыла с сэндвичем в руке, соус капал ей на пальцы.
— Ты сколько весишь? — вежливо спросил Рой.
— Че…во? — с запинкой спросила она.
— Я вешу ровно сорок кило, — сказал Рой, — а ты где-то под пятьдесят…
Одна из девчонок захихикала, но быстро умолкла под свирепым взглядом Беатрисы.
— …так что, если захочешь, ты можешь хоть каждый день швырять меня по этой столовой, — продолжал Рой. — Но от этого ничего не изменится. А в следующий раз лучше просто объясни мне, в чем дело, и мы все обсудим как разумные люди. Хорошо?
— Как разумные люди, — повторила Беатриса, уставившись на Роя поверх очков. Она так стиснула сэндвич в кулаке, что куски булки и мяса вылезли между пальцами, а по руке потекли жирные струйки соуса.
Одна из футболисток наклонилась ближе к Рою:
— Слышишь, клоп, шел бы ты лучше отсюда, пока не поздно. Это уже как-то не прикольно.
Рой спокойно поднялся.
— Так что, Беатриса? Мы поняли друг друга? Если что не так — говори, я слушаю.
Бешеная Беатриса бросила остатки сэндвича на тарелку и вытерла руки пучком салфеток. Больше она не произнесла ни слова.
— Ладно, — Рой снова выжал из себя улыбку. — По крайней мере, хоть поговорили.
Он отошел на другой конец столовой, сел за пустой стол и съел свой обед.
Гаррет забрался в кабинет своей матери — школьного психолога — и переписал адрес из регистрационного журнала. Рою это обошлось в доллар.
Когда мама везла его домой из школы, Рой показал ей бумажку с адресом:
— Мне нужно вот сюда.
Миссис Эберхард взглянула на адрес.
— Хорошо. Это по пути. — Наверное, она решила, что это какой-нибудь одноклассник, у которого надо взять учебник или домашнее задание.
Когда они подъехали, Рой сказал:
— Я сейчас, по-быстрому. Минутное дело.
Дверь открыла мать Даны Матерсона. Увы, она была очень похожа на своего сына.
— Дана дома? — спросил Рой.
— Ты кто?
— Я из школы.
Миссис Матерсон хмыкнула, повернулась к нему спиной и крикнула Дану. Хорошо хоть, в дом не завела, подумал Рой. Вскоре послышались шаги, и в дверном проеме показался сам Дана в длинной голубой пижаме (в которую мог бы поместиться медведь средних размеров). По центру его поросячьего лица красовалась нашлепка из бинта, крест-накрест прихваченная снежно-белым пластырем. Заплывшие глазки смотрели из двух лиловых синяков.
Рой опешил. Неужели можно одним ударом кулака такое натворить?
— Глазам своим не верю, — прогундосил Дана.
— Не беспокойся. Я просто тебе кое-что принес. — Рой протянул письмо с извинениями.
— Что это? — подозрительно спросил Дана.
— Вскрой и посмотри.
За спиной Даны появилась его мать.
— Кто это такой? — спросила она. — Чего ему надо?
— Ничего, — пробурчал Дана.
— Ваш сын на днях пытался меня задушить, — ответил Рой. — А я его ударил.
Дана насупился, зато его мать развеселилась:
— Эй, Дана, неужто вот этот шкет так тебя разукрасил?
— Я пришел извиниться. Там в письме все написано. — Рой ткнул пальцем в конверт, который Дана сжимал в руке.
— Дай гляну. — Миссис Матерсон потянулась за письмом, но он отскочил и скомкал бумагу.
— Убирайся, Пастушка, — прорычал он. — Мы с тобой в школе разберемся.
Когда Рой вернулся к машине, мама спросила:
— Почему эти двое на крыльце так сцепились? И кто они такие?
— В пижаме — парень, который душил меня в автобусе. А рядом — его мать. Дерутся за мое письмо с извинениями.
— Ох! — Миссис Эберхард завороженно следила через ветровое стекло за схваткой на крыльце. — Хоть бы не покалечили друг друга. А то они оба вон какие крепыши.
— Ага. Мам, так мы едем домой?
Рой расправился с домашним заданием за час. Когда он спустился вниз, мама как раз говорила с отцом по телефону. В «Южной тропе» решили Дану Матерсона не наказывать — из-за его разбитого носа. Наверное, школьная администрация опасалась, как бы родители Даны не обратились в суд.
Когда мама начала рассказывать папе о схватке на крыльце матерсоновского дома, Рой выскользнул через заднюю дверь, вывел из гаража велосипед и спустя двадцать минут уже подъезжал к остановке на углу. Оттуда он легко восстановил маршрут своего пятничного забега.
Добравшись до гольф-клуба, он пристегнул велосипед к фонтанчику для питья и побежал в ту сторону, где в него попали мячом. День давно перевалил за середину, но все равно стояла жара, и игроков на поле было мало. Рой бежал быстро, слегка пригнувшись, прикрывая голову рукой — на всякий случай. Он сбавил темп только у шеренги сосен-казуарин, за которыми тогда исчез босоногий.
За соснами начинались заросли бразильского перца и еще каких-то кустов — на вид совершенно непроходимая чащоба. Рой двинулся по краю, пытаясь найти проход или хоть какие-нибудь человеческие следы. Времени до темноты оставалось немного, так что стоило поторопиться. Наконец он отчаялся найти тропинку и полез напрямик, прикрывая лицо от царапучих веток.
Постепенно заросли поредели, а земля под ногами пошла под уклон. Вдруг он оступился, упал и заскользил вниз по наклонной канавке, как по туннелю.
Внизу царил полумрак, воздух был прохладный, пропахший землей. Рой увидел кучку золы, обложенную почерневшими камнями, — явное кострище. Встав на колени, он исследовал утоптанную землю. Нашлось с полдесятка одинаковых отпечатков, все от одной и той же пары босых ног. Рой поставил ногу рядом с одним из следов: примерно его размер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments