Город жажды - Джон Парк Дэвис Страница 71
Город жажды - Джон Парк Дэвис читать онлайн бесплатно
– Лучше оставь себе.
Фин кивнул и, сунув шар в свою воровскую сумку, направился к выходу.
– Нам пора.
– Эй! – окликнула его Маррилл.
В её голосе ему послышалось нечто новое. Он обернулся. Она стояла позади него, улыбаясь и прижав к сердцу большие пальцы. Их знак для слова «друг»!
– Спасибо, Фин.
А в следующий миг он даже не заметил, как оказался в её крепких объятиях.
Маррилл стиснула Фина в объятиях. В её груди смешался целый букет эмоций: чувство вины, сожаление, печаль. Понимание того, что она сделала больно своему лучшему другу.
Она понятия не имела, как попросить у него прощения. Она даже не была уверена, что заслужила его.
Внезапно по залу прокатился глухой рокот, от которого содрогнулись стены, а кое-где даже пошли трещинами. Останки Сифона рухнули в бассейн, выплеснув из него волну расплавленного металла.
Половина зала уже превратилась в железо. Металл пожирал окружающее пространство всё быстрей и быстрей.
– Нам пора уходить, – Фин резко обернулся к двери, через которую пришла Маррилл, но она схватила его за руку.
– Туда нельзя, – сказала она. – Там не пройти. Катакомбы залиты водой. – Она попыталась не думать про Отказуя и про то, что с ним стало. – Мы должны уйти тем путём, которым пришёл ты.
Но Фин уже качал головой.
– Он приведёт нас назад, на Пылающую Равнину. Мы окажемся по другую сторону Стены. А там, как ты помнишь, огонь.
– Но мы ведь не можем оставаться здесь! – возразила Маррилл.
Железный Прилив, между тем, чёрным пятном расползался всё дальше и дальше по мраморному полу. В следующий миг рокот повторился, и по одной из стен к потолку взметнулась огромная трещина. Затем треснул и сам потолок. Потерянное Солнце оставило слишком много разрушений. Стены были готовы рухнуть вместе с куполом. Если здесь задержаться, их раздавит в лепёшку. И это в лучшем случае.
– Пылающая Равнина! Это наш единственный выход! – крикнула Маррилл и потащила за собой Фина.
Но тот упёрся пятками в пол.
Фин быстро окинул глазами зал и улыбнулся. Это улыбка была Маррилл отлично знакома. Обычно в таких случаях им удавалось унести ноги.
– Как у тебя по части скалолазания?
– Фин…
Увы, она опоздала. Фина уже не было рядом: пробежав по рухнувшей балке, он ловко перескочил на какой-то обломок, который уже превращался в железо. Маррилл поняла: ещё немного, и всё вокруг превратится в металл.
Фин протянул ей руку.
– Раньше ты доверяла мне, – напомнил он ей.
– Потому что я тебя не помнила! – возразила она. – Я не понимала, что делаю.
Он сделал удивлённое лицо.
– Наверно, оно даже к лучшему.
С потолка уже сыпались обломки камня. Фин вновь стал серьёзным.
– Маррилл, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Она устало вздохнула, признавая его правоту.
– Надеюсь, я потом не пожалею об этом, – сказала она, отступая от подползающего металла.
Фин рассмеялся.
– О, обязательно пожалеешь! Даже не сомневайся! – с этими словами он запрыгнул на сломанную шестерню и принялся карабкаться вверх. – Этот манёвр довольно коварный! – крикнул он Маррилл. – Постарайся перенести вес вперёд!
Маррилл сделала так, как он ей сказал. Увы, её нога тотчас же соскользнула и едва не коснулась кромки железа. В следующий миг зал содрогнулся снова, и по стенам вверх поползли новые трещины. Но Маррилл не сводила глаз с Фина и следовала его указаниям, пока они не достигли верхушки купола.
Здесь он пролез в дыру, проделанную Потерянным Солнцем, после чего вытащил за собой Маррилл. Отсюда Железный Прилив был виден как на ладони – он расползался по всему мраморному полу.
Он двигался, словно жидкость, однако не заполнял пространство моментально. Скорее это была некая граница, которая переползала через всё, что встречалось на её пути. А за собой оставляла только железо. В бассейне в центре зала бурлила чёрная жижа, выплёскиваясь на пол. Маррилл была уверена: когда эта жидкость поднимется достаточно высоко, Железный Прилив придёт.
– И что теперь? – спросила она, задыхаясь.
– Вверх! – ответил Фин, подкрепляя свои слова жестом.
Маррилл разинула рот. У них над головой виднелся целых лес шестерёнок. Некоторые из них были сломаны, другие треснули. Ни одна не вращалась.
– Откуда ты узнал про них? – спросила она, изумлённая представшим зрелищем.
– Я не знал, – ответил он и, шагнув к ближайшей шестерёнке, начал на неё взбираться. – Но это одна большая машина. И я подумал, что всё это неким образом соединено. Правда, отсюда…
В кармане у Маррилл шевельнулся виверван. Он взбежал ей на плечо и легонько коснулся её шеи.
В голове Маррилл промелькнула картина – так быстро, что она едва не потеряла равновесие. Впрочем, поняв, что это такое, она улыбнулась: чертёж. Виверван указывал ей выход отсюда!
– Сюда, – сказала она Фину.
Его не нужно было уговаривать. Маррилл едва поспевала за ним. Взбираясь всё выше, Фин подтянул себя через зубцы одной шестерни, затем перепрыгнул на другую.
Пока они карабкались, Маррилл думала о том, что же произошло там, внизу. Когда он отказался от своего желания и передал шар ей.
– Почему ты ничего не пожелал? – спросила она, запрыгивая на сломанную шестерню. – Почему не воспользовался шансом?
Фин преодолел одно довольно коварное место и протянул ей руку, чтобы помочь подняться.
– Просто друзья так не поступают, – ответил он.
Маррилл тотчас стало стыдно. И как она могла забыть его?!
Она кашлянула и указала на трещину высоко в стене, сквозь которую просачивался солнечный свет.
– Нам туда. Но держись чуть правее. И старайся избегать серебряных шестерёнок.
Глядя, как он карабкается, скачет, приседает, можно было подумать, что это легко и просто. Как будто он всё детство провёл в зале с самыми безумными спортивными снарядами и тарзанками.
Правда, тот, в котором Фин находился сейчас, рушился прямо на глазах. Мимо, грозя свалиться на голову, сверху летели огромные камни. Одна шестерня задрожала под его ногами, чуть накренилась и начала заваливаться набок.
Маррилл старалась не отставать. Прыгая с одной платформы на другую, она даже не осмеливалась посмотреть себе под ноги. Они упорно карабкались всё выше и выше – как им показалось, целую вечность. Маррилл указывала направление, а Фин решал, как лучше туда добраться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments