Беглецы - Фиона Шоу Страница 62
Беглецы - Фиона Шоу читать онлайн бесплатно
– Да что ты? – холодно переспросила мама. Она всегда говорила таким голосом, когда была с чем-то не согласна.
Она рассказала ему, что за месяц до постройки Новой Стены билеты в Шотландию продавались на черном рынке за пятьдесят тысяч фунтов [46], а в последний день люди штурмом захватывали поезда.
– Многие не верили, что правительство действительно возведет Стену. Коалиция опровергала все слухи о строительстве. Власти контролировали интернет, чтобы никто не мог узнать правду…
– Что значит «контролировали»? – не понял Джейк.
– Они ввели цензуру. Контролировали всё, как они это делают до сих пор. Они, должно быть, планировали это уже давно. Я и твои дедушка с бабушкой уехали в Шотландию за полгода до постройки Стены. Нам пришлось бросить в Англии дом, мы не успели его продать и поэтому не смогли взять с собой много денег. В Шотландии новости из Англии были повсюду: в интернете, по телевизору, в разговорах. Люди как могли пытались выбраться из Новой Англии. Приковывали себя к вагонным столикам, прятались в туалетах, так сильно набивались в вагоны, что некоторые даже задохнулись…
– Насмерть? – выдохнул Джейк.
– Да, – кивнула мама. – Ты уже достаточно взрослый и должен об этом знать. Это история твоей страны. Родители прятали детей в чемоданы и просили незнакомых людей довезти их до Эдинбурга и оставить на платформе. Они были готовы рискнуть жизнью детей, лишь бы те не остались в Новой Англии.
Она помрачнела.
– Люди гибли в давке, пытаясь пробиться к последним поездам. Я видела в новостях фотографию: беременная девушка примерно моих лет лежала растоптанная на перроне. Полиция снимала людей с крыш, пускала в вагоны слезоточивый газ. По официальной версии, это был мятеж, в котором погибли пятнадцать человек. Среди них трое детей. Но в Шотландии сказали в новостях, что жертв было шестьдесят две.
Она выглядела опечаленной и сердитой одновременно.
– Пятьсот семьдесят девять человек погибли в Терактах Ве ры. Это ужасно. Но в год, когда Коалиция построила стену, они убили еще больше людей.
– Тогда почему ты вернулась в Англию? – удивился Джейк. – Если все это правда?
Мама погладила его по щеке.
– Все это правда, – сказала она. – Я понимала, что могу больше не увидеть родителей. Но мы с твоим папой любили друга с самого детства. Даже когда я жила в Шотландии, а он в Англии, мы все время общались. Я вернулась ради твоего отца.
– Джейк! Поторопись!
Дэви прервал поток его воспоминаний. Джейк осмотрелся. Как они сюда попали? Он не мог вспомнить последние несколько минут. Темноту разрывал свет прожекторов, в котором блестела от дождя ограда из стальных пластин с колю чей проволокой наверху.
Джейк промок до костей. Вода проникала повсюду: под куртку и брюки, в сапоги. Идущие впереди него Браконьер и девчонка пригнулись и, прежде чем он успел приглядеться внимательнее, скрылись на другой стороне.
На ограде был нарисован знак Беглецов: едва заметный круг с точкой посередине.
– Как они прошли? – спросил Джейк.
Дэви сел на корточки и начал ощупывать пластины.
– И скажу вам: нет стены [47], – наконец воскликнул он. – Готов?
Он надавил на одну из пластин, и та выгнулась, освободив достаточно места, чтобы они смогли пролезть по одному. Найти проход, не зная, где искать, было невозможно: как только они пролезли в дыру в заборе, пластина вернулась на прежнее место.
Они оказались на широкой, похожей на бесконечное серое море потрескавшейся бетонной платформе, заставленной металлическими контейнерами, за которыми стоял поезд. Браконьер и их новая спутница были далеко впереди, прячась за одним из контейнеров.
– Как Моисей, уводящий свой народ [48], – шепнул Дэви. – Смотри.
Не дожидаясь ответа Джейка, он рванулся к поезду. Не отбрасывая тени в лучах прожекторов, он казался совсем маленьким. Ему почти удалось добежать, но неожиданно он споткнулся и упал ничком на бетон.
«Дэви!» – мысленно прокричал Джейк и помчался к нему. Джет семенил напротив него, пытаясь пригнуться, как будто тоже понимая, что им нельзя попадаться на глаза.
Когда Джейк добрался до друга, тот уже поднялся на ноги.
– Ты в порядке? – взволнованно спросил Джейк.
Когда Дэви повернулся к нему, Джейк увидел, что половина его лица разбита, от глаза до подбородка. Кровь вперемешку с дождем стекала по щеке.
– Плохо дело, – сказал Джейк. – Надо осмотреть рану.
Но Дэви покачал головой и, словно в трансе, впился ногтями в разодранную щеку.
– Нельзя было ее оставлять. Она на том берегу, и воды моря снова сомкнулись [49], Джейк. Она там, на той стороне, совсем одна.
– Нам надо идти! – встряхнул его Джейк.
Им нельзя было задерживаться на освещенной огнями платформе. За его спиной Ласточка и Олли уже переползали под оградой.
Дэви впился в рану еще сильнее и зарыдал. Джейк обхватил его за плечи.
– Перестань. Хотя бы ради Марты. Ты должен пересечь это море ради нее. Ради нее ты должен заботиться о себе. Она бы этого хотела.
Он огляделся. Охранники могли появиться в любую секунду.
– Вспомни, что сказала Ласточка, – продолжил он. – Мы должны быть сильными, – он осторожно убрал руку Дэви с лица. – Пойдем.
Вдвоем они шагнули вперед и растворились в темноте.
Все вагоны товарного поезда были заставлены новыми автомобилями. На погрузочных сертификатах, прикрепленных к дверям, было указано, что груз прибудет на станцию Тайн-Ярд в Гейтсхеде завтра в шесть часов вечера.
До отправления Браконьер объяснил Беглецам свой план, и, когда поезд медленно тронулся, они, пригнувшись, поспешили к предпоследнему вагону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments