Глава Джулиана - Р. Дж. Паласио Страница 6
Глава Джулиана - Р. Дж. Паласио читать онлайн бесплатно
— Миссис Албанс, — начала мисс Рубин, — я понимаю, вы расстроены…
— Полагаю, этого мальчика исключат, верно? — сказал папа.
— Папа! — вмешался я.
— Мы обязательно решим этот вопрос надлежащим образом, обещаю, — мисс Рубин старалась говорить спокойно. — А теперь, если вы не против, я оставлю вас одних. Скоро вернется доктор и все вам объяснит, но он уже заверил нас, что ничего не сломано. Джулиан в порядке. Ему выбили один резец нижней челюсти, но тот все равно должен был выпасть. Доктор выдаст обезболивающие, и вам надо продолжать прикладывать лед. Давайте поговорим об остальном утром.
Только тогда я заметил, что блузка и юбка у бедной мисс Рубин полностью испачканы моей кровью. Ничего себе, сколько крови вытекает изо рта!
Тем вечером, когда у меня уже не так все болело и я наконец мог разговаривать, мама и папа принялись выспрашивать у меня все подробности произошедшего, начиная с того, о чем мы с Джеком говорили перед тем, как он меня ударил.
— Джек фасстфоился, потому что должен был делать пфоект с мальчиком-уфодом, — ответил я. — А я сказал, что он может быть в пафе со мной, если хочет. И тут он меня удафил!
Мама покачала головой. Для нее это стало последней каплей. Она очень рассердилась — такой злой я ее еще никогда не видел (и, поверьте, раньше я видел очень злую маму).
— Жюль, вот что происходит… — Она скрестила руки на груди. — Вот что происходит, когда детей заставляют сталкиваться с проблемами, к которым они пока не готовы! Они еще слишком маленькие, чтобы их терзали подобными вещами! Этот Попкинс — идиот!
И она еще наговорила море всего другого, но мне это повторять уже слишком неподобающе (если вы понимаете, что я имею в виду).
— Но пап, я не хочу, чтобы Джека исключали из школы! — сказал я позже. Папа прикладывал к моему рту очередную порцию льда, потому что действие обезболивающего из больницы уже заканчивалось.
— Это не нам решать, — ответил он. — Но на твоем месте я бы выбросил Джека из головы. Что бы ни случилось, он получит по заслугам.
Признаться, мне стало жалко Джека. Ну то есть, конечно, он повел себя как настоящий придурок, когда меня ударил, и я был не прочь, чтоб его наказали, — при этом я правда не хотел, чтобы его выкидывали из школы.
Но я уже видел, что мама встала на тропу войны (как сказал бы папа). Она иногда входит в такое состояние: так сильно разъяряется, что ее совсем ничем не остановить. Например, несколько лет назад в паре кварталов от школы Бичера машина сбила ребенка, и она заставила тысячи людей подписать петицию, чтобы на том месте установили светофор. Супермама выполняет супермиссию! А в прошлом месяце в нашем любимом ресторане поменяли меню и убрали из него мое любимое блюдо. И снова супермама все исправила: поговорила с новым хозяином, и он разрешил мне заказывать то блюдо — сделал исключение только для меня! Но мама становится такой и в других, менее благородных случаях, например, когда официант ошибается с заказом. И тогда на тропе войны оказывается не-такая-уж-супермама, потому что, ну, знаете, немного неловко, когда твоя мама отчитывает взрослого официанта так, будто ему пять лет. Хочется под стол спрятаться. А еще, как говорит папа, официантов ни в коем случае нельзя злить! Еще бы, твоя еда в их руках!
Поэтому, когда я осознал, что мама объявляет войну мистеру Попкинсу, Ави Пулману и всей школе Бичера, я не до конца понимал, как к этому относиться. Это будет война супермамы или не-такой-уж-супермамы? Чем она закончится? Тем, что Ави Пулман уйдет в другую школу? (Ура!) Или тем, что мистер Попкинс плюнет в мой обед в столовке? (Фу-у-у!)
Щеку и рот у меня так раздуло, что я стал выглядеть нормально только недели через две. Из-за этого мы не поехали в Париж на зимние каникулы. Мама не хотела, чтобы наши родственники видели меня таким некрасивым, будто я поучаствовал в боях без правил. Она и фотографировать меня не собиралась, хоть и были праздники, потому что не хотела помнить меня с опухшим лицом. Для нашей рождественской открытки мы использовали один из снимков прошлогодней фотосессии.
Кошмаров у меня больше не было, по крайней мере частых и сильных, но сам факт, что они снова появились, маму очень расстраивал. Из-за этого у нее был постоянный стресс. А накануне рождественской вечеринки она узнала от одной из других мам, что Ави не сдавал вступительные экзамены так, как их сдавали все остальные. Каждый, кто хочет поступить в школу Бичера, должен пройти собеседование и выдержать экзамены в школе, но для Ави сделали исключение. Он не приходил в школу на собеседование, а экзамены сдавал у себя дома. Мама считала, что это по-настоящему несправедливо!
На нашей рождественской вечеринке я слышал, как она говорила другим мамам:
— Этого мальчика приняли незаконно, он не должен был к нам поступить! Школа Бичера просто не предназначена для этого, в ней ничего не организовано для подобных ситуаций. Мы не инклюзивная школа! У нас нет психологов, которые необходимы, чтобы справляться с воздействием стрессовых факторов на других детей. Бедному Джулиану целый месяц снились кошмары!
Эй, мам! Ненавижу, когда ты рассказываешь о моих кошмарах.
— И Генри было не по себе, — поддакнула мама Генри, а остальные закивали.
— Они даже не подготовили нас заранее! — продолжала мама. — Вот что меня задевает больше всего. Если не собираетесь обеспечить детей дополнительной психологической поддержкой, по крайней мере предупредите родителей!
— Именно так! — вставила мама Генри, и все остальные снова закивали.
— Очевидно, Джеку Тоту не помешал бы курс психотерапии. — Мама закатила глаза.
— Я так удивилась, что его не исключили, — сказала мама Генри.
— О, они должны были его выгнать! — ответила мама. — Но мы попросили школу не делать этого. Мы знаем Тотов много лет, мальчики ходили вместе в детский сад. Они хорошие люди. Мы в самом деле не виним Джека. Думаю, он просто сломался под тяжестью груза, который на него взвалили, ему ведь буквально пришлось быть нянькой этого ребенка. Вот что случается, когда дети оказываются в подобных ситуациях. Я, честно, не понимаю, о чем думал мистер Попкинс!
— Извините, но я не могу не вмешаться, — сказала еще одна мама (кажется, мама Шарлотты, у нее были такие же светлые-светлые волосы и большие синие глаза). — Неправда, что с этим мальчиком что-то не так, Мелисса. Он отличный парень, и просто так случилось, что выглядит он по-другому, но…
— О, я знаю! — Мама приложила руку к сердцу. — Бриджит, никто не говорит, что он плохой, поверь. Уверена, что он отличный парень. И говорят, что его родители очень милые. Дело не в этом. Для меня в конечном счете все упирается в то, что Попкинс не следовал протоколу. Он вопиюще нарушил правила приема в школу, не вызвав мальчика на собеседование и экзамены, через которые прошел каждый из наших детей. Он нарушил правила. А правила есть правила. Вот и все. — Мама печально глядела на Бриджит. — О боже, Бриджит, я вижу, ты меня осуждаешь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments