Тайна курорта «Солэр» - Кэролайн Кин Страница 6
Тайна курорта «Солэр» - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно
Неожиданно Нэнси обнаружила нечто, от чего ей стало слегка не по себе. То там, то здесь на залитых лунным светом дорожках виднелись группки курортников, возвращающихся в свои бунгало. Но главное было не это. Главное было то, что каждую группу сопровождал кто-нибудь из курортного персонала. Их было легко отличить по фирменным майкам. Ведь нас просто-напросто конвоируют, дошло вдруг до Нэнси. Кто-то хочет быть на сто процентов уверен, что гости окажутся на местах, в своих домиках…
Возле бунгало девушки пожелали Алану спокойной ночи и вошли к себе. Нэнси и Джорджи сразу рассказали Бесс, что случилось на кортах.
— Какой ужас!.. Но у тебя по крайней мере все цело? — проявила чуткость Бесс.
— У меня — да, — ответила кузина. — Но вообще все это в высшей степени странно… Здесь явно творится что-то не то.
— Ах, не выдумывай, Джорджи! — с досадой возразила Бесс. — «Солэр» — один из лучших курортов в Штатах. Его реклама — во всех журналах по здоровью и косметологии.
— Тогда будь добра, объясни мне, — вмешалась Нэнси, — зачем этот принудительный поголовный эскорт по вечерам?.. Прости, Бесс, но я, пожалуй, согласна с Джорджи…
И вдруг, словно в подтверждение ее слов, тишину ночи прорезал жуткий, пронзительный, леденящий кровь вопль. Девушки замерли. Вопль прозвучал совсем близко.
— Может быть, они правильно делают, что провожают всех до самого дома, — дрожащим голосом прошептала Бесс. — Здесь, в окрестностях, полно всяких диких животных… Даже волки, наверно, есть…
— Никаких волков в Соноранской пустыне давно не водится, — убежденно ответила ей Нэнси.
— Какая разница, что это такое… Главное, что это — есть, — констатировала Джорджи. Голос ее звучал непривычно глухо, в нем не было всегдашнего задора.
— Да что вы, девочки! Это же просто койоты, — не выдержала Нэнси. — Честно. Я их наслушалась, когда однажды отдыхала в кемпинге. Койоты людей не трогают. Они их боятся. И они никакого отношения не имеют к тому, что здесь происходит…
— Значит, ты обо всем рассказала Жаклин? — спросила Бесс, переодеваясь в ночную рубашку.
— Почти обо всем, — ответила Нэнси и поведала подругам о записке, которую получила от Ким.
— Я уверена, всему этому есть какое-то очень простое объяснение, — задумчиво произнесла Бесс. — Что там ни говори, а Розье занимаются курортным делом не первый год. Уверена, они возьмут ситуацию под контроль… — Переодевшись, Бесс села перед зеркалом и стала разглядывать свое отражение. — Прощайте, мои шесть фунтов! — с театральной интонацией произнесла она. — Две-три недели — и вас как не бывало, а я — стройна, как кипарис…
Нэнси повернулась к Джорджи.
— Ничего, если я оставлю тебя на несколько минут? — сказала она. — Хочу кое-что проверить.
— Пожалуйста, я в порядке, — ответила Джорджи.
Нэнси надела темный свитер, темные брюки и, пообещав скоро вернуться, скрылась за дверью. Какое-то время ей пришлось подождать, пока глаза привыкнут к темноте и можно будет обойтись без фонарика. На небе, в густой россыпи ярких крупных звезд, сиял тонкий серп месяца. Хор койотов умолк; тишина стала такой глубокой, словно Нэнси была единственным живым существом на земле… «Ерунда какая-то», — сказала она себе. Вон другие бунгало, везде горит свет… И все же ощущение одиночества было неодолимым.
Нэнси медленно направлялась от гостевых коттеджей в сторону главного корпуса. Она надеялась встретить Ким Форстер. В «Солэре» происходит что-то непонятное, и Нэнси надеялась, что Ким известно, что именно. Интересно, где живет персонал курорта? А может, Ким живет вовсе не здесь?
Внезапно Нэнси остановилась. Ей показалось, что сзади кто-то бежит. Она обернулась, вглядываясь в темноту…
Нет, ничего… Наверное, померещилось… Однако, едва она двинулась дальше, за спиной вновь послышался звук торопливых шагов. Какое-нибудь животное, сказала она себе. Кроме койотов, в пустыне должны водиться зайцы, олени, другая живность. Эти звуки могли исходить от любого из них. Но откуда в таком случае странное ощущение, что ее кто-то преследует?
Нэнси прислушалась — опять те же звуки… И тогда она рванулась вперед, решив убежать, кто бы там, во тьме, ни был.
Но далеко ей не удалось уйти. Чья-то рука грубо схватила ее за локоть и резко развернула. Яркий свет фонаря ударил в глаза.
— Что это вы разгуливаете в темноте? — раздался требовательный, сердитый голос.
Ослепленная светом, Нэнси прикрыла глаза рукой и отступила назад. Перед ней стоял человек, он держал на поводке огромную немецкую овчарку, которая злобно рычала и рвалась с поводка. Мужчина одернул пса и погасил фонарь. Только теперь Нэнси узнала Алана Жиро.
— Итак, чем вы здесь занимаетесь? — настаивал тренер.
— Дышу воздухом, — отрезала Нэнси, — А чем, интересно, занимаетесь вы? Пугаете людей до смерти?
— Что тут происходит? — раздался поблизости еще один голос.
Нэнси уловила сильный французский акцент и удивилась, узнав в подошедшем мужчине Лорэна Розье. До сих пор она видела его один-единственный раз, когда он приветствовал вновь прибывших гостей.
— Прекрасная ночь, я вышла погулять, — объяснила Нэнси. — А мистер Жиро с этим жутким псом догнал меня и пристает с вопросами…
— Она здесь что-то вынюхивает, — резко оборвал ее Алан.
— Прежде всего, мадемуазель — наш гость, — поправил его Лорэн, — а с гостями у нас обращаются вежливо. Вы можете идти, — строго сказал он тренеру, — а я провожу мадемуазель Дру до ее бунгало.
— Извините его, пожалуйста, — сказал Розье, когда Алан со своей овчаркой скрылся из виду, и деликатно повернул Нэнси в сторону дома.
— Но вы-то, надеюсь, не будете возражать, если я прогуляюсь? — спросила Нэнси, полная решимости выяснить, что за всем этим кроется.
— Увы, буду возражать, — ответил хозяин курорта. — Видите ли, среди наших клиентов немало людей состоятельных, многие привезли с собой свои драгоценности. Мы должны обеспечить им полную безопасность, чтобы ни у кого не возникло даже малейшей тревоги на этот счет.
— А что, были какие-нибудь проблемы? — спросила Нэнси.
— Ну что вы! Конечно, нет! — запротестовал Лорэн. — Но лишь благодаря нашей бдительности… И потом, в это время года здесь много змей, а они предпочитают выползать в ночное время. Нам бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь из гостей встретился с этой тварью.
— Вы хотите сказать, что по вечерам нам не разрешается выходить из комнаты? — изумленно спросила Нэнси. Ей с трудом верилось, что требования безопасности на курорте могут быть столь жесткими.
— Ничего подобного! — опять замахал руками Лорэн. — Завтра вечером Ким проведет экскурсию для любителей звездного неба. Мы выделим сопровождающих, и гуляйте себе по пустыне в свое удовольствие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments