Тайна персидских кошек - Кэролайн Кин Страница 6
Тайна персидских кошек - Кэролайн Кин читать онлайн бесплатно
Нэнси не сомневалась, что на самом деле мисс Арнольд горит желанием снова увидеть своего старого друга.
— Если поторопиться, я еще успею его догнать! — решила девушка.
И, попросив Бесс и Джорджи помочь мисс Арнольд одеться, Нэнси сбежала по лестнице и выскочила на улицу. К счастью, она заметила, в каком направлении уехал автомобиль мистера Сан-Марка.
Выехав на шоссе, Нэнси изо всех сил нажала на газ: машин на дороге в этот час почти не было. Вскоре, к своей огромной радости, она увидела знакомый автомобиль, стоящий у бензоколонки. Нэнси затормозила рядом.
— Мистер Сан-Марк! — воскликнула она. — Как я рада, что догнала вас! Понимаете, я тогда ошиблась…
Мужчина не сразу узнал Нэнси, но, вспомнив, где ее видел, приветливо улыбнулся.
— Когда вы спросили леди Виолетту, — продолжала девушка, — я понятия не имела, что леди Виолетта и мисс Арнольд — одно и то же лицо!
— Так, значит, она действительно живет в Берривилле! — просиял мистер Сан-Марк.
— Ну да, и очень хочет вас видеть!
— Огромное вам спасибо за это известие! Если бы вы знали, как я расстроился, когда вы сказали, что я ошибся адресом! Конечно, напрасно я не назвал вам ее настоящее имя… Не понимаю, зачем она похоронила себя в этой глуши, вдали от друзей, от поклонников!
Он снова церемонно поблагодарил Нэнси и уселся в свою машину. Автомобиль тут же развернулся и покатил обратно в Берривилл. Нэнси поехала следом.
Вскоре они с мистером Сан-Марком уже входили в гостиную мисс Арнольд.
Поразительно, как актриса изменилась! Пока Нэнси ездила за Сан-Марком, ее подруги разыскали в шкафу платье леди Виолетты, а Бесс даже успела сделать мисс Арнольд великолепную прическу.
— Ах, леди Виолетта! — прошептал мистер Сан-Марк, нежно целуя руку мисс Арнольд. — Вы стали еще прекраснее!
— Мой дорогой Гораций, — ласково улыбнулась мисс Арнольд. — Как я счастлива видеть вас снова!
— Вы могли бы лицезреть меня гораздо чаще, если бы не скрывали так тщательно свое нынешнее местонахождение от старых друзей.
— О, это долгая и печальная история…
Девушки хотели оставить старых друзей наедине, но мисс Арнольд попросила их не уходить. Нэнси только было собралась что-то возразить, как мистер Сан-Марк спросил свою ненаглядную леди Виолетту:
— Помните ли вы последнюю пьесу, в которой мы играли вместе? Она называлась «Волшебные каблучки».
— Еще бы не помнить — я ведь сама написала эту пьесу. О, это был грандиозный успех! — вздохнула мисс Арнольд со счастливой улыбкой. — У нас с вами были чудесные роли…
Она продекламировала несколько фраз. Мистер Сан-Марк подал ей реплику.
— Как бы я хотела увидеть этот спектакль целиком! — восхищенно воскликнула Нэнси.
— Для этого нужно еще несколько артистов, — развела руками мисс Арнольд.
— Может быть, мы могли бы сыграть второстепенные роли? — умоляюще спросила Бесс.
— Почему бы и нет? Быстренько бегите наверх и поройтесь в моих шкафах, — оживилась актриса. — Реплики я вам подскажу.
Нэнси, Бесс и Джорджи никогда еще не проводили время так увлекательно. Одетые в роскошные бархатные платья, они с наслаждением декламировали диалоги, которые подсказывала им мисс Арнольд.
Впрочем, леди Виолетта и тот, кто когда-то делил с ней сцену, вскоре забыли об актрисах-дебютантках, так они были погружены в свои собственные роли. Они существовали сейчас только друг для друга, и Нэнси была до глубины души потрясена тем, с каким искренним чувством они сыграли сцену прощания.
«Вот было бы здорово, если бы мисс Арнольд наконец согласилась выйти замуж за мистера Сан-Марка! — подумала девушка. — У них столько общего, они были бы так счастливы вместе!»
Миссис Деннис смотрела спектакль, стоя в дверях кухни. Когда отзвучали последние реплики, она вошла в гостиную, неся поднос с печеньем и горячим шоколадом.
— Антракт, — сказала она с шутливой улыбкой. — Знаете, вы ужасно мешали мне работать! Я так увлеклась представлением…
Звон чашек и веселая болтовня были прерваны звонком в дверь.
— Не беспокойтесь, я открою. — Нэнси вскочила и направилась к двери.
На пороге стоял Фред Боумен. У девушки сразу испортилось настроение: она поняла, что этот неприятный тип снова явился ссориться с мисс Арнольд.
— Я хочу видеть хозяйку, — мрачно заявил он.
— У нее гости, — ответила Нэнси. — Вы не могли бы зайти попозже?
— Нет, — отрезал мистер Боумен. — Я намерен поговорить с ней сию же минуту.
И прежде чем Нэнси успела ему помешать, решительно отстранил ее и вошел в гостиную.
— Извольте объяснить, как вы смели послать ко мне адвоката по поводу наследства Джека Лори! — с порога набросился Боумен на бедную женщину.
— Прошу вас, сэр, мне не хотелось бы обсуждать этот вопрос сейчас. Вы же видите, я занята…
— Прекрасно! — воскликнул Боумен. — Но имейте в виду — вы не получите ни цента!
И, бросив на Нэнси ненавидящий взгляд, он удалился, громко хлопнув дверью.
— Я глубоко опечалена этим отвратительным инцидентом, Гораций, — вздохнула мисс Арнольд. — Это мой сосед, весьма несимпатичный человек, который доставляет мне немало хлопот.
— Он, кажется, говорил о каком-то Джеке Лори? — задумчиво спросил мистер Сан-Марк.
— Да… Это мальчик, в судьбе которого я принимала участие. Мистер Боумен, его опекун, не желал давать ему никакого образования — из жадности или по глупости, не знаю. А Джек обладал незаурядными способностями, учиться ему было легко, и я решила поместить его за свой счет в хорошую школу. Тогда мистер Боумен ничего не имел против, и я была очень удивлена, когда он вдруг начал предъявлять какие-то претензии…
— Лори… — пробормотал мистер Сан-Марк. — Вы не припоминаете случайно Джима Лори, одного из моих дальних родственников?
— Вы никогда мне о нем не рассказывали, — удивленно промолвила мисс Арнольд.
— Я не очень хорошо его знал, потому что они с женой жили за границей — в Боливии.
— Отца Джека Лори тоже звали Джим. Неужели это он и есть? — всплеснула руками мисс Арнольд.
— Я не помню, был ли у них сын по имени Джек, но это вполне возможно, — медленно проговорил актер. — Поскольку я сохранил все письма, которые писал мне Джим, это нетрудно будет проверить.
— Вы могли бы разыскать эти письма? — вмешалась Нэнси. — Может быть, в них мы найдем информацию, которая окажется полезной для мисс Арнольд…
— Они лежат где-то на чердаке. Обещаю вам, что сегодня же вечером примусь за поиски.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments