Побег - Френсин Паскаль Страница 6

Книгу Побег - Френсин Паскаль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Побег - Френсин Паскаль читать онлайн бесплатно

Побег - Френсин Паскаль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Френсин Паскаль

– Такой я ее себе и представляла, – сообщила она хозяйке.

– Мы с ней старые подружки, – миссис Брэмбл ласково улыбнулась Салли.

Та принялась скрести когтями по новым джинсам Джессики и вылизывать ей лицо так тщательно, будто хотела ее умыть.

– Мы с Салли не расстаемся с тех самых пор, как она была крошечным, игривым щеночком.

Джессика улыбнулась и кивнула, собирая всю свою волю, чтобы не оттолкнуть неуклюжее животное. Следующие десять минут миссис Брэмбл читала ей лекцию о своей собаке. Оказалось, что Салли ест только самый мягкий собачий корм: у нее почти не осталось зубов. Кормить и выгуливать ее надо два раза в день.

– Прошу тебя, детка, – умоляла миссис Брэмбл, – позаботься о моей прелести. – Глаза ее затуманились. – Как я без нее обойдусь?

Большую часть долгой речи Джессика пропустила мимо ушей, однако заверила старушку, что ее любимица в хороших руках. Собаку будут кормить, гладить и баловать. И, конечно, как минимум три раза в день обнимать.

– Отлично. Сейчас я дам тебе денег на еду для Салли, а в субботу, когда я ее заберу, ты получишь двадцать пять долларов. – Миссис Брэмбл взяла собаку и заботливо усадила к себе на колени.

Джессика совсем забыла, что деньги за работу обычно платят после. Но как же тогда с билетом? Она стала лихорадочно соображать, как бы убедить миссис Брэмбл заплатить авансом.

– А можно… – тихо начала она, – я хочу сказать, было бы хорошо, если бы вы заплатили сейчас. В субботу будет поздно.

– Почему поздно, милочка? – удивилась миссис Брэмбл, переставая гладить лохматую шею Салли.

– Вы понимаете, мы с сестрой копим деньги, – проговорила Джессика с застенчивым видом. – Скоро мамин день рождения, и мы хотим подарить ей что-то совершенно необыкновенное. Поэтому я и позвонила вам. Ну, конечно, еще и потому, что я обожаю собак!

– А ее день рождения раньше субботы, правда? Понятно. Ну, в таком случае мы с Салли можем заплатить тебе сейчас. Как ты думаешь, Салли, дорогуша? – миссис Брэмбл спустила собаку с колен и подошла к шкафу.

Она нашла кошелек и вынула оттуда две бумажки по десять долларов и одну пятидолларовую. Получив деньги, Джессика одарила старую даму ослепительной улыбкой, показав ямочку на левой щеке.

Вскоре она побежала домой, надежно спрятав деньги в карман джинсов. Только на секунду ей стало совестно – когда миссис Брэмбл помахала ей рукой на прощание и сказала:

– Не забудь поздравить свою маму от нас с Салли!

4

На следующее утро, когда близнецы подошли к школе, члены „Клуба Единорогов" уже стояли небольшой кучкой возле главного входа. Джессика стремглав помчалась к подругам. Лила Фаулер и Эллен Райтман, тоже пятиклассницы, поздоровались с ней. Остальные были слишком заняты историей, которую рассказывала Джанет Хауэлл.

– Он в одиннадцатом классе, живет в Сан-Франциско. Он возвращается домой на выходные, потому что еще ни разу не пропустил ни одного концерта Доллара. С ним мы и поедем.

Джанет, семиклассница и президент „Клуба Единорогов", на сей раз изменила своей привычке говорить важным, начальственным тоном. От волнения она так тараторила, что Джессика едва поспевала за словами.

– Прелестно! – воскликнула Лила Фаулер.

Потом повернулась к Джессике:

– А ты, наверное, сейчас расскажешь нам, что летишь на концерт Доллара в его личном самолете?

– Не совсем.

Джессика подождала, пока внимание всей компании обратится на нее. Все девочки приготовились слушать. Она опустила свои длинные ресницы и спокойно произнесла:

– Я встречаюсь с Джонни после концерта.

– Что? – на красивом лице Лилы выразилось живейшее изумление.

Единороги, умирая от любопытства, собрались в тесный кружок вокруг Джессики. У всех, даже у самой Джанет, уже вылетел из головы загадочный приятель ее брата.

– Ты хочешь сказать, что говорила с самим Долларом? – нетерпеливо спросила Джанет.

– Со мной говорили его глаза, – томно вздохнула Джессика. – В прошлом году он выбрал меня из огромной толпы и бросил мне свою кепку.

– А, все та же старая история! – Джанет обрадовалась, что Джессика не сказала ничего нового. – Мы уже миллион раз слышали, как ты получила кепку Бакса. Давай ты не будешь рассказывать это в миллион первый раз.

Джессика выдержала драматическую паузу, потом гордо взглянула на Джанет:

– Ну, тогда вы, наверное, не хотите слушать и про то, что Бакс станет почетным Единорогом.

Даже Джанет потеряла дар речи. На несколько секунд все девочки застыли в изумлении, потом заговорили разом.

– Потрясающе! – проворковала семиклассница Мэри Джаччо.

– Невероятно! – поразилась Тамара Чейз, одна из старших Единорогов. – Бакс вступает в наш клуб?

Темные глаза Кимберли Хейвер заблестели.

– Расскажи нам все, Джессика. До мельчайших подробностей!

– Погоди. – Джанет говорила недоверчиво и одновременно с надеждой. – Ты хочешь сказать, что из-за какой-то кепки Джонни Бакс вдруг вступит в наш клуб?

– Он уже знает про нас. Я написала ему о Единорогах. А последнее письмо – даже фиолетовыми чернилами!

Хотя „последнее" письмо также было и первым, Джессика была уверена, что все, о чем она сейчас говорит, непременно сбудется. Лишь бы попасть на концерт!

– В этом году, – важно сообщила она, – я вовсе не собираюсь в сотый раз рассказывать вам все ту же историю. Я встречаюсь с Долларом после концерта, и он украсит мою кепку самым драгоценным в мире автографом!

– Как романтично, – вздохнула Эллен.

– Он правда встречается с тобой? – Глава „Клуба Единорогов" теперь смотрела на Джессику с нескрываемым уважением.

– Да, если только… – Джессика качнула ресницами, как героиня подросткового сериала. – Если только мои родители нам не помешают. Понимаете, папа с мамой не хотят, чтобы мы встретились.

– Какая трагедия! – Эллен была полна сочувствия. – Я бы с радостью помогла тебе, Джес, но мои родители не пустят меня на концерт.

– И мои, – призналась Мэри.

– Мои тоже, – добавила Тамара. – Они говорят, что на рок-концертах бывает опасно.

Оказывается, Уэйкфилды – не единственная в городе семья, где родители против субботнего концерта. Неделю назад Джессика была уверена, что только они с Элизабет из всей Ласковой Долины останутся за бортом.

– Я, конечно, предложила бы тебе поехать со мной, – Джанет говорила чересчур нежно, чтобы это можно было принять за правду. – Но у моего брата очень маленькая машина, и, боюсь, там не будет места.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.