Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде Страница 51

Книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде читать онлайн бесплатно

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде

— Ты полагаешь, эта ведьма знает что-нибудь о том, что случилось? — Менданбар кивнул в сторону покрытой пеплом поляны.

— Я ничего подобного не говорила. Ничего подобного! Морвен очень порядочная ведьма, несмотря на то что приваживает кошек, их у нее видимо-невидимо.

— Приваживает кошек? Тем более не понимаю, почему ты посылаешь меня к ней.

— Ты спросил моего совета, и я дала его, — привычно фыркнула белка. — Это моя работа. Я должна объяснять. Если же хочешь разъяснений, поговори с грифоном.

— Встречу — обязательно поговорю, — пообещал Менданбар. — Спасибо за совет.

— Пожалуйста, — благосклонно пискнула белка. Она дважды махнула хвостом и взлетела на ветку повыше. — До свидания. — Ив следующее мгновение она пропала в густой листве.

— До свидания! — крикнул ей вслед Менданбар. Он подождал еще немного, но ответа не последовало. Белка исчезла окончательно.

— Менданбар направился в ту сторону, куда указала белка. Если кто-то в Заколдованном Лесу дает тебе совет, то следуй ему, даже если ты король. Таково Правило.

— В особенности если ты король, — напомнил себе Менданбар. Он подосадовал, что так мало знает о Морвен. Впрочем, ничего удивительного. В Заколдованном Лесу и вокруг него обитало так много ведьм, что всех их не то чтобы знать, но и упомнить было невозможно. И все же эта ведьма, должно быть, особенная. Иначе белка не послала бы короля Заколдованного Леса именно к ней.

Но что же за ведьма была Морвен, если белка назвала ее порядочной? Честной? Или ого-го какой огромной? Она могла быть белой ведьмой. А то и такой, что жила в леденцовом домике и заманивала сладостями проходящих мимо детей.

— В конце концов, она может оказаться и огненной ведьмой, — размышлял Менданбар. — Да, немало разных ведьм можно назвать этим словом — порядочная. — Он прикидывал и так и сяк, но пришел к выводу, что ни к какому выводу не придешь, пока не увидишь эту ведьму.

Однако если Морвен жила в Заколдованном Лесу долгое время и не попадалась ему на глаза, то, вероятно, она была очень скромной ведьмой. Противные ведьмы обычно сразу же заявляли о себе, и кто-нибудь непременно жаловался на их проделки.

* * *

— А на Морвен никто не жаловался, — заключил король.

Менданбар дошел до ручья и повернул налево. Может быть, зря отменил он все эти празднества, обеды и торжественные приемы, которые так любил Виллин? Это давало бы ему возможность встречаться и знакомиться со всеми обитателями Заколдованного Леса. В особенности с теми, кто жил скромно и тайно, не досаждая королю своим присутствием. Обычные жители Леса. Впрочем, слово «обычные» не совсем подходило к тем, кто жил в Заколдованном Лесу, будь они в обличье человека или простого зверя.

Размышления короля были прерваны густым ревом. Подняв глаза, он увидел льва, громадными скачками несущегося к нему вдоль ручья. Лев был огромным и свирепым. Он прыгнул на Менданбара, готовый растерзать его. Менданбар едва успел дернуть за волшебную нить, и лев пролетел у него над головой, перекувырнулся в воздухе и шлепнулся на землю, удивленный и ошеломленный своей неудачей. Зверь сразу же вскочил на лапы, развернулся и уже готов был повторить свою попытку. Но на сей раз Менданбар был готов к нападению. Как только лев оторвал передние лапы от земли, намереваясь взвиться в воздух, Менданбар еле заметным мановением руки околдовал и заморозил его. Лев так и застыл в нелепой позе на задних лапах.

Бедняга взревел, бессильный и обескураженный, и в смущении уставился на короля. Менданбар дернул другую нить над головой, и в жалобном реве зверя стали различимы звуки человеческой речи.

— Прекрати! Дай опустить лапы! — взывал лев. — Ты унизил меня, приподняв на задних лапах. Как ты посмел так обойтись со мной?

— Я король, — сказал Менданбар. — Моя обязанность сохранять в Лесу покой и безопасность и охранять его обитателей. Не очень-то я люблю, когда на меня прыгают ни с того ни с сего во время безобидной прогулки по собственным владениям.

— Что-о? — Лев умерил голос и близоруко сощурился. — О, клянусь гривой, я обознался. Покорнейше прошу простить меня, ваше величество. Но на вас же нет короны.

— Это не оправдание, — жестко сказал Менданбар. — Я и без короны остаюсь королем!

— Но я страж Золотого Пруда и обязан отгонять всякого, кто приблизится. Иначе все кому не лень станут нырять в Пруд и превращаться в золотые статуи. А то еще некоторые хитрецы повадились кидать туда прутики, обращая их в золото. Но конечно, королю позволено все.

— Я не собираюсь обращаться в статую, — усмехнулся Менданбар. Он огляделся по сторонам. — Но где же Золотой Пруд, который ты охраняешь?

— Вон там за излучиной, ваше величество, — смиренно ответил лев.

— Тогда зачем же ты нападаешь здесь? — строго спросил король. — Я ведь мог просто пройти мимо и не свернуть к Пруду.

— Но будь вы принцем... О, вы не знаете этих принцев, ваше величество. Они так и норовят завернуть к Золотому Пруду. А там их уже не удержишь.

— Ну да, ты здесь нападаешь на одного принца, а другой мог бы тем временем спокойно зайти с другой стороны и кидать в Пруд ветки или попросту воровать золотую воду, сколько ему заблагорассудится. — Менданбар сурово поглядел на льва.

— Это мне не приходило в голову, — озадаченно рявкнул лев.

— Соображать надо, — усмехнулся Менданбар. — С этой минуты чтобы шагу от Пруда не делал! И сначала разберись, кто идет и зачем, а уж после кидайся на человека Ясно?

— Да, ваше величество, — смущенно проговорил лев. — А теперь вы отпустите, то есть спустите меня?

Менданбар кивнул и расплел один узелок на волшебной сети. Лев упал на все четыре лапы, встряхнулся и низко склонил гривастую голову.

— Благодарю, ваше величество, — почти мяукнул он. — Я могу что-нибудь для вас сделать?

— Где живет ведьма Морвен? — спросил Менданбар.

— О, совсем неподалеку, — откликнулся лев. — Ее дом там, на холме, где растут голубые «кошачьи коготки». Сам я там, конечно, не был — поспешно добавил лев, — поскольку день и ночь должен охранять Золотой Пруд. Но иногда забегает ко мне одна из кошек ведьмы Морвен. Она-то мне и рассказывала.

— Спасибо, — поблагодарил Менданбар. — Очень полезные сведения.

— Не стоит благодарности, ваше величество, — потупился лев. — И добро пожаловать в любое время. Желаете еще что-нибудь узнать? Если нет, то мне и в самом деле пора возвращаться.

— Все, — вежливо улыбнулся Менданбар и сердечно попрощался со львом, верным стражем Золотого Пруда Он подождал, пока лев, пятясь, не скрылся из виду, и продолжил свой путь. Все эти встречи немного расстроили короля, ибо его бесцельная прогулка вдруг стала приобретать какую-то цель и оттого становилась не такой радостной и беспечной.

Очень скоро он дошел до дуба, о котором говорила белка, а чуть дальше увидел и холм, сплошь покрытый голубыми «кошачьими коготками». Менданбар остановился в раздумье. Ближе — пойти напрямик, продираясь сквозь густую колючую поросль, но безопаснее обогнуть холм.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.