Кольцо Огня - Пьердоменико Баккаларио Страница 51
Кольцо Огня - Пьердоменико Баккаларио читать онлайн бесплатно
Харви взял фотографии с пола и посмотрел. Они все одинаковые: безжизненное тело Альфреда Ван дер Бергера, распростертое на земле. И рядом с ним стоял человек со скрипкой. Ребят охватил страх.
— Надо бы уходить отсюда… — вполголоса сказал Шенг.
Харви вышел из комнаты. На полу в другой части коридора виднелись следы крови. Они вели в ванную.
— Харви… — настаивал Шенг. — Не стоит здесь оставаться.
Харви шел вдоль красного следа, чувствуя, что его сердце билось где-то в горле.
Дверь ванной была открыта. В ней большое зеркало, раковина и ванна, завешенная пластиковой занавеской. Кровь исчезла за занавеской. Харви медленно приблизился. Очень медленно отодвинул ее.
— Харви… — сказал Шенг в коридоре.
Услышав вопль своего друга, он тоже начал кричать:
— Харви! Харви!
Пистолет Джо Винила покачивался перед лицом Электры, словно змея.
— Покажи мне… ррр! — воскликнул он, жестом приказывая ей отодвинуться.
Его лоб покрылся каплями пота. Он встал на колени, тяжело задышал и потными пальцами взял зеркало в руки.
— И это… ррр… все… ррр?.. — спросил он, держа его в руках. — Что за чертовщину… ррр… мы нашли?..
Гермес тоже подошел. Зеркало поблескивало, словно тусклое серебро или ртуть. Оно было старинным, вогнутым, размером с дыню. У него были неровные края, словно это был кусок большого зеркала.
— Кольцо Огня… — произнес Гермес.
Электра отвернулась, чтобы не смотреть. «Это зеркало», — думала она.
— Старое… ррр… зеркало! — воскликнул Джо Винил, и его толстое тело сотряслось от раскатов смеха.
Он положил зеркало на пол и с трудом встал.
— Мы все это… ррр… сделали… ррр… чтобы найти… ррр… старое зеркало… ррр? Если бы… ррр… Рысенок знал… ррр… за что он умер… ррр… Идиотское… ррр… зеркало!
— Зеркало… — повторил Гермес.
Потом, словно в трансе, добавил:
— Свет, который становится огнем. Жизнь, которая становится смертью. И как я раньше об этом не подумал?
Он посмотрел на Электру. Его зрачки расширились от волнения. Но на этот раз она не смотрела на него.
Инженер продолжал разговаривать сам с собой:
— Так вот что использовал Прометей, чтобы украсть огонь у богов. Простое вогнутое зеркало. Достаточно было с его помощью сфокусировать лучи солнца и затем превратить свет в огонь.
— Ну и что… ррр?.. — вмешался Джо Винил.
Но Гермеса было не остановить.
— Теперь я понимаю! Все эти события! Все точки, которые пытался соединить Альфред! Вся история Кольца Огня, которое появляется раз в сто лет и переходит из рук в руки. От халдеев, которые поклонялись огню, до древних греков, которые придумали миф о Прометее. Из Великой Греции, в которой Архимед использовал зеркала, чтобы защитить Сиракузы от римлян, к самим римлянам, которые принесли зеркало сюда. Электра, ты понимаешь? Нерон сжег Рим не ночью, а днем… С помощью этого.
Джо Винил вздохнул.
— Ты говоришь… ррр… что этот… ррр… кусок стекла… ррр… имеет ценность?
— Он может иметь огромную ценность, — ответил Гермес. — Или никакой.
Электра молчала. Она не смотрела ни на кого. Она думала.
Думала о Гермесе и о Харви, о Шенге и о Мистраль.
Думала о профессоре.
Думала и о зеркале.
Думала, что Кольцо Огня — это вогнутое зеркало. Может быть, самое древнее в мире. Может быть, самое первое. Это зеркало огня, и она чувствовала только одно желание: ей хотелось поскорее уйти отсюда.
Выйти. Увидеть звездное небо.
Джо Винил ногой перевернул зеркало. На обратной стороне на бронзовой поверхности были выбиты рисунок и какая-то надпись.
— А это… ррр? Что это? Комета… ррр? А это… латынь? Ты ее знаешь… ррр… что за фигня тут написана… ррр?
Гермес наклонился, чтобы взять зеркало, но Джо отогнал его ногой.
— Смотри… ррр… но не трогай… ррр!
Гермес щурил глаза в темноте. Он прочитал фразу, высеченную на задней стороне зеркала, и не смог сдержать улыбку.
— Что тут смешного… ррр?
— Профессор был прав, — сказал инженер, снова пытаясь поймать взгляд Электры. — Это фраза Сенеки, взятая из книги о кометах.
— И что она… ррр… значит?
— Здесь написано: «Есть невидимые причины в видимом мире».
Джо Винил сплюнул.
— Ни хрена оно… ррр… не значит.
— Нет, значит, — внезапно вмешалась Электра, резко повернувшись к ним.
Ее волосы двигались, словно наэлектризованные. А ее глаза стали желтыми.
В ванне лежал человек. Его руки и ноги были связаны, рот заклеен пластырем, а грудь была испачкана кровью.
— Харви! — прокричал Шенг, врываясь в ванную и обнимая своего друга. — Ты в порядке?
Мальчик кивнул.
— Это он, да? — спросил Шенг.
— Это мужчина со скрипкой, — шепотом подтвердил Харви. — Но что он тут делает?
— Он мертв?
У мужчины закрыты глаза, он потерял много крови. Вся ванная заляпана красным.
— Думаю, да. — Харви приблизился еще на шаг.
— Что ты делаешь? — воскликнул Шенг.
— Хочу проверить…
— Харви, перестань! Пойдем отсюда! Американец сделал еще один шаг к ванной. И еще один. Он не отрывал глаз от неподвижного лица мужчины.
— Вернись! — настаивал Шенг.
Харви сделал еще один шаг, наклонился и потрогал его руку кончиками пальцев.
Затем сделал полшага назад, все еще дрожа от напряжения. Он повернулся к Шенгу и прошептал:
— Да… мертв…
Внезапно рука попыталась схватить его за пояс. Харви даже не успел повернуться. Шенг прокричал:
— Осторожно, Харви!
Мужчина со скрипкой открыл глаза.
Харви сорвал пластиковую занавеску, отскочили кольца. Он поскользнулся и упал.
— Нет! — прокричал Шенг, бросаясь к нему и помогая ему подняться.
Мужчина со скрипкой бился в ванной, пытаясь освободиться. Ребята выбежали из ванной. Они бежали по коридору, вниз по лестнице, ко входной двери, потом по тропинке.
Они бежали не останавливаясь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments