39 ключей. Раскол - Джефф Хирш Страница 5

Книгу 39 ключей. Раскол - Джефф Хирш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

39 ключей. Раскол - Джефф Хирш читать онлайн бесплатно

39 ключей. Раскол - Джефф Хирш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джефф Хирш

– Джейк и Аттикус должны остаться, – сказал он.

Эми хотела было возразить, но Дэн её опередил:

– Мы не можем ими распоряжаться, как вздумается. Привезли сюда, отправили обратно, с отцом поговорят по телефону… Если мы не хотим терять время, то они должны остаться.

За их спинами раздался рёв самолёта, поднявшегося в небо над Тунисом.

– Ладно, – ответила Эми. – Но как только мы тут разберёмся, они оба отправятся в Эттлборо. И никаких «но». Договорились?

Дэн взглянул в зелёные глаза сестры, вдруг ставшие непроницаемыми, словно каменными.

– Договорились.

* * *

Эми со стороны наблюдала, как Дэн отбивался от гневных вопросов Гамильтона и Джейка. Должно быть, отвечал он убедительно, потому что вскоре вся компания вернулась в самолёт. Дэн поднялся по трапу вместе с Джейком и Аттикусом, чтобы помочь с багажом. Последним заходил Иан.

Сердце у Эми дрогнуло, когда он кинул на неё взгляд через всю посадочную полосу. Как и все Кабра, он горд и никогда бы не выказал обиду. Но Эми понимала его чувства и без слов. Она отсылала Иана для его же блага, хотя и знала, что новое приключение отвлекло бы его от страшных воспоминаний. Когда-нибудь он поймёт, почему ей пришлось так поступить.

Эми развернулась и зашагала вперед, глядя на терминал.

– Эми! Подожди!

Она обернулась и увидела бегущего к ней Пони.

– Чуть не забыл! Извини… – запыхавшись, сказал он, вытаскивая из кармана небольшой пухлый конверт и протягивая его Эми.

– Принесли, когда вы уже уехали из Эттлборо. Решил прихватить.

– Спасибо.

Пони побежал обратно к самолёту. Он попрощался с Джейком и Аттикусом, которые вместе с Дэном спускались по трапу. Эми повертела конверт в руках. На нем значился её адрес, но адрес отправителя отсутствовал. Внутри ожидала записка:


Эми,

Прости ещё раз, что свалял дурака с этой сывороткой. Я немного похимичил в лаборатории и, кажется, сумел сделать ещё один флакончик. Тебе пригодится.

Сэмми Мурад


Сердце у Эми учащённо забилось, и она запустила руку в конверт. Пальцы её нащупали что-то твёрдое – маленький стеклянный пузырёк. Сыворотки там – ровно половина.

– Эми, что это у тебя? – поинтересовался Дэн.

Эми закинула пузырёк обратно в конверт, который тут же отправила в рюкзак.

– Да ничего, – ответила она. – Так, ерунда.

Глава 5

Тунис, Тунисская Республика


Меньше чем через час, уже заселившись в гостиницу, ребята во главе с Аттикусом шагали по центральной улице Туниса – авеню Хабиба Бургибы. Эми не могла не согласиться с Ианом – улица и правда модная. Дискотеки на глаза не попадались, но покупатели шныряли туда-сюда по бутикам или отдыхали на открытых верандах за чашечкой кофе. Улица была обсажена аккуратно подстриженными фикусами, рядом с которыми красовались чёрные фонари. Великолепную картину дополняло небо невероятного голубого цвета.

– Атт, а отцовская библиотека точно в этом направлении? – спросил Джейк.

– Ага, пройдём главную улицу, а потом через медину…

– Через что? – спросил Дэн.

– Это вроде старого города, – ответил Аттикус, – точнее, того, что от него осталось. Около трёх тысяч лет назад здесь был крупный город, Карфаген, а сейчас самая старая часть города – финикийская, – только руины.

– Финикийская? – снова переспросил Дэн. – Там было много фиников?

– Нет, – ответил Аттикус. – Финикийцы – это в принципе те же пунийцы… Ладно, на самом деле о Карфагене точно известно не так уж много. Считается, что основательницей его была финикийская царица Элисса, правда, Вергилий в своей «Энеиде» называл ее царицей Дидоной. В общем, не ясно, где факты, а где вымысел.

– Очень убедительно! Мы явно не зря сюда приехали, – проговорил Дэн.

– Не придирайся! Этой истории больше трёх тысяч лет. По легенде, а может быть, кто знает, так и правда было, Элисса и её брат Пигмалион после смерти отца должны были править вдвоём. Одно «но»! Отца, а затем и мужа Элиссы убил именно Пигмалион. Элисса, видно, не хотела присоединяться к родственникам на том свете и поэтому уехала как можно дальше от брата, прихватив верных людей.

– А местные, судя по всему, были не в восторге от такого соседства, – продолжил Джейк. – Тогда Элисса попросила их царя продать ей такой кусок земли, который охватит воловья шкура. Царь согласился, а Элисса располосовала сырую шкуру на тонкие полоски, связала их и обтянула весь холм. Обдурила царя. Как нехорошо, да?

– Почему же? – возразила Эми. – Она просто хотела защитить себя и своих людей и делала всё, что было в её силах.

– Ещё бы, – ответил Джейк, – ведь цель всегда оправдывает средства.

– Я не это имела в виду!

– Погоди, – Дэн вклинился между Эми и Джейком, разводя их по разные стороны тротуара, – если Карфаген был таким могущественным, почему о нём так мало известно?

– Потому что римляне почти полностью разрушили город после Третьей пунической войны, – ответил Джейк.

– А после римлян сюда пришли вандалы. Нет, не те вандалы, о которых ты подумал, Дэн. Вандалы – древнегерманский союз племен, подчинивший себе многие земли в Северной Африке и Среднеземноморье. Потом были византийцы, потом арабы, потом французы. А сейчас страна независима.

– Да уж, Карфаген для всех был лакомым кусочком..

– Расположение у него было стратегически выгодное, и сельским хозяйством заниматься – одно удовольствие. Римляне – во времена своего господства в Карфагене – называли его житницей империи.

– А сильфий они выращивали?

Аттикус пожал плечами.

– Оливия, похоже, думала, что да, – ответил Дэн.

– Понятно только то, что она видела связь между ним и Карфагеном, – сказал Аттикус. – Нам остаётся только гадать. Леонардо да Винчи как-то предлагал Оливии отправиться на поиски сильфия на некий «Афинский остров», но Афины – город, столица Греции, и никак не остров, поэтому она решила, что он так пошутил.

– Отличная шутка! – оценил Дэн.

– Что вообще такое этот сильфий?

– Какое-то растение, – ответил Джейк. – Как оно выглядело, точно неизвестно – сильфий уже тысячу лет считается вымершим.

Эми покачала головой.

– С чего мы взяли, что растение вымерло, если даже неизвестно, как оно выглядит? У нас под носом могут расти целые поля, а мы и не заметим.

С обсаженной фикусами авеню Хабиба Бургибы они вышли на широкую рыночную площадь будто бы из белого мрамора, по которой чёрной линией проходил строгий геометрический узор. Перед ними возвышалась величественное каменное строение с проходом через арку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.