Юные богини. Персефона-притворщица - Джоан Холуб Страница 5

Книгу Юные богини. Персефона-притворщица - Джоан Холуб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Юные богини. Персефона-притворщица - Джоан Холуб читать онлайн бесплатно

Юные богини. Персефона-притворщица - Джоан Холуб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Холуб

Афина высунула нос из-за свитка сливового цвета, в который ушла с головой.

– Мне бы тоже лишнее время не помешало. А то у меня полный завал.

«Неудивительно», – подумала Персефона. Афина любила учиться и записалась на все возможные уроки и дополнительные занятия.

Афродита откинула за спину свои прекрасные золотые локоны.

– Что ж, пойдемте! Так, говоришь, их видели у реки?

Персефона улыбнулась. Долго убеждать подруг не пришлось. Они сами себя уговорили. Теперь осталось только надеяться, что Аид тоже будет там.

4. Поиски

Собираясь отправиться на Землю, подруги забежали к Афродите, чтобы та снова переоделась. На этот раз в свой «поисковый наряд». Персефона не понимала, зачем это нужно, но хитон цвета морской волны, расшитый маленькими белыми корабликами, на подруге смотрелся потрясающе. Как, впрочем, и все.

По дороге девушки переобулись в крылатые сандалии и понеслись к реке Стикс, которая брала свое начало из маленького ручья, бьющего из горы.

К сожалению, слух, пущенный Фамой, разнесся быстрее пожара в ветреный день. Буквально все, кто посещал занятия Циклопа, рыскали в поисках сандалий по берегам реки, разделяющей мир живых и мир мертвых.

Над головой Персефоны пролетел большой орел и камнем спикировал на песок. Птица превратилась в Ареса, и все юные богини радостно вскрикнули, завидев симпатичного одноклассника. Почти все боги и богини могли принимать форму животных. Это для них была пара пустяков. Персефона сама порой превращалась в голубя, если надо было куда-то быстренько слетать.

Когда подруги приземлились прямо у самой воды, из глубины появился светловолосый юноша со светло-бирюзовыми глазами и бледной кожей. Его лицо озаряла ликующая улыбка. Вскинув трезубец в воздух, Посейдон воскликнул:

– Я нашел одну сандалию! Кто-то придавил ее огромным валуном в русле реки, чтобы не уплыла.

Персефона и все остальные подозрительно покосились на Атланта. Только чемпиону-тяжелоатлету было по силам сдвинуть такой валун.

Атлант пожал плечами. «А Фама ведь оказалась права», – подумала Персефона. И наверняка именно Атлант стащил сандалии. Он и Арес вошли в воду, чтобы помочь Посейдону вытащить находку.

– А где же вторая?! – крикнула Афродита, стараясь не намочить ноги.

Атлант развел руками:

– Понятия не имею, – с невинным видом сказал он.

– Ее могло прибить к берегу, – предположила Афина. – Давайте разделимся и поищем.

Персефона направила к высоким зарослям травы. Внезапно за ее спиной раздался громкий треск. Аид! По лицу девушки разлился румянец, когда юный бог появился из-под земли на своем жеребце.

– Привет, – поздоровался он, спрыгнув на землю. – Что ищем?

– Ты ничего не знаешь?

Аид тряхнул головой, и его темные кудри качнулись из стороны в сторону.

Тут Персефона вспомнила, что не видела его в Академии весь день. Показав на одну из сандалий, которую Посейдон, Арес и Атлант уже вытаскивали на берег, она рассказала об обещанной мистером Циклопом награде.

Аид ухмыльнулся.

– Эти вещи обычно бывают парными, не так ли?

– Верно, – сказала Персефона. – Ты не видел вторую?

– Возможно, – увиливал от ответа юный бог.

– Покажешь мне?

Аид, прищурившись, посмотрел в небо.

– А как твоя мама?

Персефона раздраженно вздохнула:

– А что с ней такое?

– Мне кажется, я ей не нравлюсь, – нахмурился Аид. – И ей вряд ли понравится то, что мы вместе будем искать учительскую тапку.

Персефона от досады поджала губы.

– Да моя мама постоянно волнуется! Даже когда и не надо. И в данном случае, конечно, думает, что ты меня похитишь при малейшей возможности.

Не успел Аид ответить, как примчалась Артемида с собаками.

– А, вот ты где! Он тебя не обижает? – Артемида покосилась на Аида, а ее собаки оскалили зубы.

– Нет, с чего ты взяла? – удивилась Персефона.

Она заметила, что подруга схватилась за лук, и Аид сжал руки в кулаки и готовился отразить возможное нападение.

– Ну, дела! – воскликнула Персефона, встав между ними. – Успокойся, Аид, Артемида моя подруга. – Потом она повернулась к Артемиде: – Не надо меня защищать, Аид тоже мой друг.

– Ладно, как скажешь, – проворчала Артемида.

Она уже не так сильно сжимала лук, но все еще пристально следила за действиями Аида. Собаки тоже не сводили с него глаз и рычали.

Через пару мгновений подоспели Афродита с Афиной. Обступив Персефону с обеих сторон, они схватили девушку под руки. Высоко подняв брови, Афродита взглянула на Аида и холодным голосом произнесла:

– Ужасно жаль, но нам уже пора.

И, не дав Персефоне возможности сказать хоть слово, подруги буквально утащили ее прочь. Артемида с собаками шла следом. Оправившись от шока, Персефона попыталась высвободиться, но хватка подруг не ослабевала.

– Шагай, – сурово приказала Афродита.

Персефона оглянулась, но Аид уже исчез. Девушка набросилась на подруг:

– Да как вы смеете?! – Вдруг ее глаза сузились от подозрения, и она охнула: – Вас что, моя мама на это подбила?

5. Вторая из двух пропавших сандалий

Наконец Афродита с Афиной отпустили Персефону.

– Твоя мама? – непонимающе спросила Афродита.

Персефона нахмурилась.

– А кто же еще? Это в ее духе. Ее гиперопека прочнее, чем броня. Мы с Аидом друзья. Точнее, хотим стать.

Афина хмыкнула:

– Деметра тут ни при чем.

– Это все мы, – согласилась Артемида. – Дружить с Аидом нельзя.

Персефона была ошарашена:

– Это еще почему?

– Потому что, – медленно и четко произнесла Афродита, – он из Подземного царства.

– И что с того? – допытывалась Персефона. – То, что он из другой части мира, не значит, что с ним нельзя общаться.

Афина кивнула:

– Верно. Но Аид плохой, в самом настоящем смысле этого слова. Все так говорят.

– А я в это не верю, – упорствовала Персефона.

Девушки поднялись на холм у реки.

– В любом случае, – добавила юная богиня, – он собирался показать мне, где вторая сандалия мистера Циклопа.

Вдалеке раздались громкие крики, и подруги посмотрели вниз. Фама нашла вторую из пропавших сандалий. Станцевав импровизированный победный танец, она с помощью двух других девочек подняла находку над головой. Ее рыжие волосы, казалось, тоже излучали полный восторг, вздыбившись еще сильнее на голове.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.