По следам лунных цветов - Алессандро Гатти Страница 5
По следам лунных цветов - Алессандро Гатти читать онлайн бесплатно
Мудрые слова Фалабаса немного утихомирили толпу, и листвянчане начали кивать головами в знак согласия. Многие из них сходились во мнении, что с тех пор, как Клинкус поселился в Листвянке, он никому не сделал ничего плохого, наоборот, всегда старался помочь. У листвянчан не было причин сомневаться в нём! Но слова принца ранили Клинкуса.
– Нет! – сказал он, подняв голову. Глаза у мальчика блестели, как факелы в ночи. – Я не согласен. Сейчас как раз самое время затеять дискуссию по этому поводу. Я не могу оставаться в городе, если кто-то здесь считает меня предателем!
После этих слов юного миука люди на площади стали шуметь ещё громче, чем прежде.
– Не стоит так волноваться, господин Кора, – поспешил вмешаться Фалабас. – В конце концов, принц лишь слегка разнервничался.
– Возможно, – невозмутимо ответил Клинкус. – Но я не хочу жить в городе, где люди на меня косо смотрят, потому что не знают, можно мне доверять или нет.
– Что вы хотите этим сказать, дорогой Кора? – спросил несколько озабоченно советник.
– Ничего особенного! Ваш друг друид Гомниус в опасности, так? Значит, надо спасать его. Я ничего не боюсь и могу отправиться хоть сейчас.
– Клинкус, что ты говоришь?! – пробурчала Глина, словно не веря своим ушам.
– Дружище, ты совсем спятил, да? – эхом отозвался Рилло, высунувшись из кармана пиджака.
– Эээ… в общем… Я не думаю, что… – только и смог выдавить из себя советник Фалабас, оказавшись явно не готовым к такому повороту событий.
– А я думаю, что нельзя терять ни минуты, – возразил Клинкус, садясь на корточки, чтобы брат и сестра Лобич могли слезть с его плеч. – Я ухожу. Увидимся, когда я вернусь и, надеюсь, принесу добрые вести о вашем друге.
Едва оказавшись на земле, Юки развёл руками и закричал:
– А можно вообще узнать, что ты задумал?!
Клинкус уже зашагал прочь с площади, но остановился, чтобы ответить другу:
– Просто хочу доказать вам, что мне можно доверять.
И не сказав больше ни слова, Клинкус исчез среди дубов города.
Орден Сассапареля
С тех пор как с помощью плотников Листвянки Клинкус Кора построил себе хижину на поляне Сухостоя, жители города стали называть это большое, поросшее травой редколесье поляной Коры.
Хижина была из берёзы. В середине единственной комнаты стоял круглый стол, на котором Клинкус собственными руками вы́резал большие лепестки своего любимого цветка – ромашки. Через высокие окна в дом лился плотный свет раннего весеннего вечера. Мальчик вывалил на стол всё, что решил взять с собой в дорогу: одеяло, набитое тополиным пухом, крепкую палку из бука, чтобы легче было ходить по скалам, пару кремней на случай, если придётся разжигать огонь ночью, баночку мёда, немного каштанового хлеба и, конечно, кожаный свёрток, с которым Клинкус почти никогда не расставался. В него была завёрнута единственная память об отце, его слесарные инструменты.
– Надо бы подумать, как я буду освобождать друида Гомниуса, – сказал сам себе Клинкус, перекладывая всё собранное на столе в плетёную соломенную сумку. – Но в конце концов изобретатель я или нет? Придумаю что-нибудь!
Мальчик как раз собирался выйти из дома, когда услышал что-то вроде тиканья за дверью. Прежде чем Клинкус успел подумать, что бы это могло значить, тиканье повторилось. Как будто кто-то тихонько стучал в дом. Клинкус открыл дверь и обнаружил за ней Глину, Юки и Рилло.
– А вот и Кора! – воскликнула белка, переступив порог в пару прыжков. – Чего дверь-то не открываешь?
– Уф, мы испугались, что ты уже ушёл! – обрадовалась Глина.
– Вообще-то я уже собирался уходить, мы практически разминулись, – ответил Клинкус. – В любом случае спасибо, что зашли попрощаться.
Его гости дружно рассмеялись.
– Попрощаться? Не дождёшься! – весело сказал Юки.
– Ну и несообразительные же вы, миуки! – в тон ему произнёс Рилло.
– Не вижу ничего смешного! – буркнул Клинкус без тени улыбки на лице.
– Ты что, серьёзно? Думаешь, заскочили к тебе попрощаться? – не поверила Глина.
– А зачем ещё? – ответил мальчик вопросом на вопрос.
И тут белка быстро забралась по ноге мальчика, долезла до пиджака и ловко нырнула в карман, который из-за постоянных таких манёвров давно потерял свою форму.
– А ты угадай, умник! Давай, я верю в тебя, – произнёс Рилло.
– Вы что, хотите сказать… – не поверил Клинкус.
– Что идём с тобой. Правильно, – закончила за него Глина.
– Думал, мы позволим тебе ОДНОМУ бродить по Большому лесу? – спросил Юки, качая головой, совсем как взрослый. – Ты ведь знаешь, что это опасно? А если ты упадёшь и ушибёшься?
– Искать Гомниуса – это моя идея, – воспротивился Клинкус. – Вы совсем не обязаны идти со мной.
– Прямо так себе и представляю, – начал Рилло своим обычным самоуверенным тоном. – Городской миук бродит по лесу. Со смеху умереть можно. Кто ж пропустит такое зрелище?
– А главное, – добавила Глина с нездоровым блеском в глазах, – мне просто не терпится уличить во лжи этого болвана Типсара!
Клинкус всё ещё пытался хмуриться, но не мог скрыть того, как он был доволен. Его друзья пойдут вместе с ним! Вот только…
– А ваши родители знают? Вы разрешение вообще спросили? – с подозрением в голосе произнёс мальчик.
– Шутишь? Мы же не сумасшедшие! – ответил Юки. – Если я не скажу маме, куда иду, она меня больше из дома не выпустит! Глина поговорила и с ней, и с папой, и знаешь, что они сказали? Что отпускают нас только потому, что мы идём с тобой! Родители доверяют тебе, хоть ты и младше Глины. На год всего, но всё равно…
– Так мы теперь настоящий отряд искателей приключений! – подытожил довольный Клинкус.
– Точно! – обрадовался Юки, обожавший приключения.
– Тогда нам надо выбрать какое-то название, – заметила Глина. – Все отряды искателей приключений всегда как-нибудь называются.
– Правильно, – одобрил Рилло. – «Трое и капитан Рилло»! А, что скажете?
– Ну уж нет. Так нечестно, – запротестовал Юки.
– Ты не капитан, – подхватила Глина. – И потом – ты тут не главный!
Белка обиженно скрестила лапы на груди.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments