Магазин Уотерса - Эдвард Фокс Страница 49

Книгу Магазин Уотерса - Эдвард Фокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Магазин Уотерса - Эдвард Фокс читать онлайн бесплатно

Магазин Уотерса - Эдвард Фокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Фокс

В коридоре из роз было довольно темно, зато сразу после них виднелся большой фонтан, залитый серебряным светом луны. После фонтана располагалась широкая бетонная лестница, ведущая к главным дверям особняка.

Дом с воспоминаниями выглядел довольно уныло и мрачно, темно-коричневая черепица в некоторых местах облезла и выцвела, старая дымоходная труба на крыше и вовсе развалилась. Большинство окон были треснуты, как и осыпающиеся стены.

Но при все этом, особняк отнюдь не выглядел как обычно выглядят уродливые дачные дома, нет, неповторимый шарм ему придавала готическая утонченность, а величие дому придавала громоздкость самого здания.

Подойдя к воротам вплотную, мистер Эдвард потушил свечу в фонаре и огляделся.

– Это и есть тот самый дом? – решил уточнить Рассел, заглядывая внутрь двора.

– Да. – тихо ответил лис. – именно здесь хранятся воспоминания, и именно здесь спрятан еще один ключ от кладовой Билли Бона.

– Ну и как же нам попасть внутрь? – в нетерпении спросил Джек, разглядывая дом. – У вас случайно в цилиндре не затерялся ключ от этих ворот?

– Сейчас не время для шуток. – отрезал мистер Эдвард. – Нам нужно найти другой вход.

– Вход? – переспросила Элиз, рассматривая кусты вдоль высокого металлического забора. Неожиданно, ее взгляд упал на подозрительный тоннель в ярдах семи от главных ставней. – Кажется, я что-то вижу.

Девочка не прогадала, подойдя поближе она обнаружила небольшую дыру в заборе, через которую запросто можно было пролезть внутрь.

После того как она позвала остальных, все четверо перебрались на садовый участок.

– Идем к фонтану. – тихо сказал мистер Эдвард, положив погашенный фонарь на старую лавку между двумя кипарисами. – Нужно спешить.


Путники ускорили шаг и стали приближаться ко входу, как вдруг, тишину прервало чье-то приглушенное пение. Не придавая этому особого внимания, все направились дальше. Вскоре, обогнув еще одну живую изгородь, ребята вышли к фонтану.

«Если дашь воспоминанья, под замок их положу, и если вдруг захочешь вспомнить, я тебе их покажу»

Большие сгустки белой пены неопрятно падали на каменную мозаику около фонтана. В воздухе неожиданно появился запах каких-то ягод и мыла. Во всем этом внезапно образовавшемся беспорядке был виноват большой белый кот, моющий свою спину старой щеткой в фонтане.

«Если страх гнетет тебя, и боишься что забудешь, не печалься торопясь, отдавая их под ключик…»

«Это еще кто?» – неуверенно подумала про себя Элиз рассматривая купающегося кота.

– Мистер Эдвард, это и есть тот самый Персифаль, хранитель ключей? – спросила она обращаясь к лису.

– Да, это он самый. – тихо ответил берг, стараясь не выглядывать из-за изгороди.

– По-моему он милый. – заметил Рассел.

– А по моему ему пора завязывать с пением. – буркнул Джек. – и без того тошно.

Элиз вновь посмотрела на кота.

– И что же мне с ним делать? – спросила она.

– Прежде, поздоровайся с ним, а после попытайся уговорить его отдать тебе ключ от воспоминаний Билли Бона. Постарайся убедить его… Возможно он попросит что-нибудь взамен…– вздохнул лис. – Эй, Рассел, дай сюда свой рюкзак, он нужен Элиз.

– А как же вы? – в недоумении спросила девочка. – Вы, что, не пойдете со мной?

– Нет, вряд-ли Персифаль пропустит нас всех, мы останемся здесь и если что прикроем тебя.

Волк передал Элиз свой рюкзак.

– Здесь все необходимое. – напомнил мистер Эдвард.– Два нейдела, они лежат в правом карманном отсеке. Кожанное пальто, на тот случай если станет холодно и зонт с перчатками.

– Мы будем ждать тебя здесь. – на прощание сказал Рассел, нюхая розу на изгороди.


Оставив друзей в саду, Элиз отправилась к хранителю ключей – Персифалю. Кот все так же радостно плескался в фонтане, напевая себе под нос одни и те же слова. Он мылил свою зеленую щетку белым мылом и тер ею свою спину. Брызги из такой «ванны» летели во все стороны.

Когда Элиз приблизилась максимально близко, она три раза кашлянула, чтобы привлечь внимание хранителя. Но тот как ни в чем не бывало продолжал плескаться в фонтане. Тогда девочка набралась решительности и громко выкрикнула:

– Здравствуйте!

Вдруг, пение прекратилось, а правая лапа кота перестала чесать спину и опустила щетку. Неожиданно, кот стал медленно поворачиваться в сторону Элиз.

Девочка присмотрелась. У кота были очень большие глаза яркого лилового цвета, на свете луны они блеснули розовым блеском. Бледно розовая мочка носа в правом верхнем уголке была черной. Сам по себе кот был абсолютно белый, даже пену на его шерсти было достаточно сложно заметить.

– К-кто в-вы? – еле слышно проронил хранитель. Он явно был сильно удивлен и напуган внезапно появившейся гостье. Его голос был весьма тонким и хриплым. – Зачем вы пришли ко мне? Что вам нужно?

Элиз на мгновение задумалась, она никак не ожидала такой реакции от хранителя ключей.

– Вы испугались? – тут же ласковым голосом спросила она.

Кот еще больше округлил глаза.

– А если бы к тебе ночью в ванну ворвались, ты бы не испугалась? – спросил хранитель, лапами смахивая пену с плеч. – И вообще, чего тебе нужно?

– Почти… Ничего. – неуверенно произнесла девочка. – Только лишь ключ от воспоминаний Билли Бона. – выговорила она.

Неожиданно глаза кота сощурились, но через какое-то мгновение весь двор наполнился звуками громкого хохота.

– Ключ!? – закатив глаза и прислонив руки к животу смеялся Персифаль. – Ах-ха-ха… Ключ… От воспоминаний!

Элиз казалось, что кот всю ночь будет хохотать и нормально поговорить с ним так и не удастся, но через какое-то время хранитель умолк и сделал серьезный вид.

– Нет и точка! – гордо сказал он. – Комнаты с воспоминаниями – это частная собственность госпожи Лилит. И если она узнает, что какая-то малявка шныряет в них почем зря, меня уволят с этой должности.

Девочка вновь задумалась, в голове она прокрутила пару мыслей о таинственной Лилит, а потом вспомнила слова мистера Эдварда.

– А что если нам договориться? – тихо предложила Элиз. – Я бы могла дать вам что-нибудь, а взамен совсем незаметно кое-что отыскать в интересующей меня комнате. Что скажете?

После этих слов Персифаль взмыл в воздух и отряхнулся от воды, на некоторое время превратившись в пушистую зефирку. Когда он пригладил свою белую шерстку, он подлетел к девочке и начал парить подле нее.

– Что же, возможно я смогу пропустить тебя в качестве одного исключения. Но, к сожалению, у тебя совершенно нет того что мне нужно. Тебе нечего предложить мне взамен. – сложив лапы горделиво произнес порхающий кот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.