Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде Страница 42

Книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде читать онлайн бесплатно

Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Рэде

— Взгляни на эти посохи. Откуда, как ты думаешь, они взялись? — спросила Симорен, указывая на лежащие в черных лужах колдовские палки.

Дракон приблизился к одной из луж и шумно потянул носом.

— Все это совершеннейшая правда, — произнесла Морвен, выходя наконец из кустов. — И мы будем счастливы поведать обо всем новому королю драконов, как только он у вас появится. — Ведьма опасливо глянула на Ворауга. — А этого ревуна уберите подальше, пока он не спалил весь Заколдованный Лес. — Она усмехнулась и теперь уже обратилась к Симорен: — Принцесса, я вынуждена попросить у тебя копию огнезащитного заклинания и немного куриных зубов про запас, не искать же мне их по всему лесу!

— Кто это? — опешил дракон-судья. — Неужто Морвен? Вот это да! Слишком много вас тут собралось. Извините, но я вынужден взять всех под стражу и держать в заключении, пока не закончатся Испытания. А разбираться уж будет новый король драконов. Идемте!

— Полагаю, меня это не касается? — прогремел Ворауг. Он даже содрогнулся всем телом от подобной нелепой, по его мнению, мысли.

— Конечно, касается, — спокойно ответил дракон-судья. — Я сказал: всех — и имел в виду именно всех. Если бы я сказал: «всех людей», или, предположим, «некоторых из вас», или, того пуще, «всех недраконов», или, в конце концов, «всех тех»... Но я сказал: всех!..

— Чепуха! — перебил Ворауг. — Ты разве не знаешь, кто я? Поберегись!

— Ты дракон, который не выдержал Испытания, но испытывает непонятное неудовольствие, — ответил дракон-судья. — И к тому же только что угрожал судье. Моя обязанность — заключить тебя под стражу. Когда испытания закончатся, вы все сможете объяснить королю драконов свое поведение. А если я сделал что-то не так, то и понесу наказание. Без-ро-пот-но! Ну а если нет, то вы понесете свое. Как бы тяжко оно ни...

— Хорошо, хорошо, — оборвал поток его слов Ворауг. — Но я еще раз предупреждаю: ты об этом пожалеешь!

— Может, и так, — с достоинством произнес дракон-судья. — Но пока я тебя предупреждаю. Если ты, сидя в заключении вместе с этими людьми, попытаешься закусить кем-либо из них, как ты это сделал только сейчас с тем серым человеком, то новый король драконов надолго отобьет у тебя аппетит...

— Но он уже отломил кусок рукава, — возмутился каменный принц. — Пусть ответит!

— Расскажешь об этом королю, — посоветовал дракон-судья. — А теперь двинулись. Все!

Морвен осторожно выпростала подол платья из колючих кустов и, отлепляя от мокрой одежды черные ежевичные листочки, надменно посмотрела сквозь очки на дракона.

— Наша одежда пострадала, — сухо сказала она. — Я пошлю счет за чистку и штопку вашему королю.

— Твое право, — буркнул дракон и нетерпеливо поторопил: — Идем, идем!

Гневно сверкая глазами, Ворауг поплелся в сторону леса. Каменный принц и Элианора шли вместе, о чем-то оживленно переговариваясь. Морвен приостановилась и подняла черный камень колдунов и камешек Симорен, потом быстрыми шагами пошла следом за ними. Симорен все еще колебалась.

— Топай! — сердито приказал дракон.

— Я пойду. Но хочу предупредить, что здесь скоро появятся другие колдуны. — Она понизила голос. — Земенар проговорился. Я не знаю, что у них теперь получится без черного камня, но как-нибудь они постараются напакостить.

— От колдунов другого и не жди, — вздохнул дракон. Он еще раз обнюхал валявшиеся на земле посохи колдунов. — Ладно, — сказал он лениво, — я пошлю кого-нибудь, чтобы присмотреть за ними, как только мы доберемся до поляны. Да-а, пожалуй, здесь действительно без колдунов не обошлось.

— Вот и прекрасно! — удовлетворенно проговорила Симорен. — Спасибо тебе. — Она улыбнулась, заметив смущение на рогатой морде сурового дракона, и пошла за остальными.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой драконы коронуют нового короля, а Симорен получает новую работуВсё о непослушных принцессах и коварных драконах

Путешествие к поляне Шепчущих Змей оказалось длиннее и дольше, чем предполагала Симорен. Деревья Заколдованного Леса росли так тесно, что драконам приходилось все время петлять, выискивая просветы пошире. Иногда густой лес подступал прямо к воде, и вместо того, чтобы идти вдоль берега реки, путники делали большой круг. Ворауг, который шел впереди, казалось, умышленно замедлял шаг. Симорен была уверена — он надеется, что колдуны прибудут раньше, чем вся группа достигнет поляны, и драконы будут предупреждены. Ничего хорошего, опасалась Симорен, из этого не выйдет. Впрочем, простодушный дракон-судья вовсе не разделял опасений Симорен и не собирался поторапливать хитрого Ворауга.

Когда они наконец приблизились к поляне, то услышали громкие радостные возгласы. Ворауг вздрогнул, а Элианора и каменный принц притихли.

— Что это? — недоуменно спросила Элианора.

— Мне кажется, у драконов появился новый король, — с удовлетворением произнес дракон-судья. — Это означает, что я тут же могу избавиться от вас. Какая удача! — Он облегченно вздохнул. — Я уж опасался, что буду приклеен к вам не на один час.

Услышав его последние слова, Элианора обиженно надулась, а Морвен рассмеялась. Зато Ворауг чуть сжался, крылья его обмякли. Но он все еще пытался хорохориться. И Симорен, глядя на него, забеспокоилась. А вдруг хитрому Вораугу удастся убедить нового короля драконов, что на него возводят напраслину?

И вот они подошли вплотную к веселящейся толпе драконов.

— Кто смог это совершить? — вопрошал дракон-судья одного из стоящих с краю. — Кто новый король?

— Откуда мне знать, — отвечал тот. — Я ничего не вижу с такого расстояния, а ближе не протолкнешься.

— Ну что ж, скоро узнаем, — сказал дракон-судья и вдруг возопил: — Дорогу! Дайте дорогу! Пленники короля драконов! Дорогу!

Толпа драконов неохотно расступилась, и они двинулись вперед. Путники шли сквозь ряды веселящихся драконов до самого берега реки.

— Отступите! — кричал кто-то в толпе. — Отступите, идет король драконов!

Соседние драконы посторонились, оставив Ворауга, Симорен и остальных ее спутников на открытом пятачке, затоптанном и вспаханном широкими когтистыми лапами. И тут Симорен увидела Казюль, спокойно лежащую у самой воды.

— Казюль! — вскричала Симорен и ринулась вперед. — Как ты себя чувствуешь?

Пятнистый дракон, стоявший рядом с Казюль, сердито ощерился и замахнулся хвостом, как гигантской плетью.

— Ты должна говорить: «Ваше величество»! — рыкнул он.

— Не будь смешным, Фракс. Это моя принцесса, — осадила его Казюль. — Чувствую себя неплохо, Симорен. А что ты здесь делаешь?

— Ты — новый король драконов? — изумилась Симорен. — Но... но утром ты едва могла летать! Как же ты сумела дотащить Камень Колина до Исчезающей Горы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.