Загадка волшебного зеркала - Майкл Бакли Страница 40

Книгу Загадка волшебного зеркала - Майкл Бакли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Загадка волшебного зеркала - Майкл Бакли читать онлайн бесплатно

Загадка волшебного зеркала - Майкл Бакли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Бакли

— А что, вы никогда раньше потихоньку не убегали из дому? — спросил Шарманьяк. — Сегодня прекрасная возможность. Ваша бабушка занята. Берите детектор магии и отправляйтесь! Если меня спросят, где вы, скажу, что наверху, занимаетесь своими прическами или играете в куклы.

— Вот, значит, как, по-вашему, мы проводим свое свободное время? — в ужасе проговорила Сабрина.

— Да отправляйтесь же!

Девочки бросились наверх за волшебным детектором и в коридоре чуть было не сбили с ног Пака.

— Чего это ты тут прячешься? — спросила Сабрина.

— Все заняты на дворе тяжелой работой, а у меня, как ты знаешь, аллергия, — отвечал Пак. — Однажды я помог одной старушке поднести коробку и потом чуть было не попал в больницу. А вы почему не помогаете?

— Э-э… мы только что пошли в нашу комнату… — заикаясь, проговорила Сабрина.

— О, чуешь, чем пахнет? — Пак принюхался.

— Чем? — спросила Дафна.

— Ложью. Я всегда очень хорошо чую ложь — она воняет. Зачем вы сюда приперлись?

Сабрина знала, что эльф ни за что не отстанет! поэтому она взяла его за руку и повела за собор в комнату.

— Мы расследуем дело о похищении магических предметов, — сообщила ему Сабрина.

— И вы не хотите, чтобы старая леди или Канис узнали об этом? Это невероятно подло и бесчестно.

Девочки стыдливо опустили головы.

— Я с вами, — заявил Пак. — Мы можем выбраться из окна вашей спальни, и я унесу вас, куда захотите.

— А не хочешь сначала сменить штаны? — поинтересовалась Дафна.

Пак взглянул на свои грязные джинсы.

— Нет. А зачем?

— Они тебе коротки.

Сабрина внимательно посмотрела на брюки эльфа. Обычно Пак подметал своими штанами землю — так они были длинны, но сейчас они едва доставали ему до щиколоток.

— Должно быть, сели во время стирки, — удивился Пак.

— С каких это пор ты взялся стирать свою одежду?

Пак пожал плечами:

— Ну, так мы летим или нет?

Дафна взяла со стола маленький черный шарик — детектор магии — и положила его в карман. Потом присоединилась к Сабрине и Паку, которые уже забрались на окно. Они открыли его, и Пак выпрыгнул наружу. Через секунду крылья эльфа громко захлопали в воздухе. Он протянул Сабрине руку. Девочка покосилась на нее, как будто это было что-то совершенно не доступное ее пониманию, вроде алгебры или схемы разбора сложных предложений, но тут же быстро ухватилась за руку, пока Пак не выкинул какой-нибудь фокус.

Краем глаза Сабрина уловила усмешку сестры. Да раньше она и представить себе не могла, что вот так запросто ухватится за его руку, даже не записав себе напоминание тщательно вымыть после этого руки с антибактериальным мылом и щеткой, Но теперь, после того как она увидела их совместное будущее…

Ах, жизнь, оказывается, весьма странная штука, и самое, казалось бы, простое, содержит в себе столько сложностей…

— Вот только скажи что-нибудь, — сквозь зубы процедила Сабрина, взглянув на сестру.

В одно мгновение все трое оказались высока над верхушками деревьев, вдали от родственник ков и знакомых, толпящихся на лужайке около дома. Как только они добрались до главной улицы, Дафна начала гудеть и вибрировать.

— Я что-то зацепила, — сказала она.

— Помнишь, что сказал Шарманьяк? — напомнила Сабрина. — Сконцентрируйся на том, что мы ищем. Думай о часах, волшебной палочке и воде.

Дафна согласно кивнула и крепко зажмурилась.

— Не могу объяснить, но я чувствую, что мы должны лететь к реке.

Пак опустил их на землю подальше от посторонних взглядов, хотя это оказалось не так-то легко сделать. На всех улицах люди предлагали купить у них драгоценности или часы. Ведь сегодня пятница — последний день оплаты налогов. Люди были в отчаянии.

Пока дети шли по дороге, Дафна описывала свои ощущения от детектора магии. По мере того как они приближались к реке, вибрация, которую она чувствовала, становилась все сильнее, что, с одной стороны, конечно, хорошо, но с другой, уже невооруженным взглядом было видно, как ее трясет, а вот это было плохо. Сабрина не сомневалась, что кто-нибудь это обязательно заметит. Они дошли до конца улицы, где находились кафе мисс Шиповничек, радиостанция и некоторые другие деловые учреждения.

— С тобой всё в порядке? — спросил Пак у малышки, заметив, что Дафна пошла пятнами.

— Мне страшно, — пожаловалась девочка. Ее голос звучал так, как будто она говорила сквозь электрический вентилятор. — Я чувствую, мы где-то уже очень близко, но пока мне еще трудно указать точное место, где они находятся. Думаю, надо больше практиковаться.

Внезапно вибрация прекратилась.

— Нужно передохнуть, — пожаловалась малышка, — а то меня сейчас вырвет.

Все трое остановились около «Заповедных земель». Через окно они увидели принцессу Шиповничек. В компании нескольких женщин она сидела за столом и показывала кофейную чашку, которую только что приобрела на распродаже во дворе Гриммов. Рядом с принцессой за столом сидели мисс Снежка, доктор Синди и еще одна красавица с длинными огненно-рыжими волосами, которой девочки раньше никогда не видели. Белоснежка плакала, и остальные, как могли, пытались ее утешить.

— Шарманьяк — тупица, — сказала Дафна, глядя в окно. — Он разбил ей сердце. Мог бы, по крайней мере, позвонить.

— Я думаю, он пытается ее защитить, — возразила Сабрина. — Нам нужно продолжать искать украденные вещи.

— А мне наплевать, — заявила Дафна. — Мисс Снежка — мой друг.

— И мне тоже, — эхом отозвался Пак. — Я умираю с голоду. Вы как хотите, а я встаю в очередь за кексиком.

Дети зашли в кофейню, и девочки подошли к столику, за которым сидели женщины.

— Привет! — улыбнулась Дафна.

— Привет, девочки, — ответила принцесса Шиповничек. — Отдыхаете после большой распродажи?

Сестры кивнули.

— Что случилось, мисс Снежка? — участливо спросила Дафна.

— У нее сегодня трудный день, — пояснила Синди.

— Я ужасно волнуюсь о Билли, — хлюпнула носом их учительница.

Сабрина и Дафна переглянулись.

— Уверена, с ним всё в порядке, — сочувственно проговорила Сабрина.

— И я говорю то же самое, — подтвердила четвертая женщина.

Рыжие волосы обрамляли ее загорелое лицо и зеленые глаза. Сабрине она показалась похожей на очаровательную звезду черно-белого кино. Девушка протянула Сабрине руку.

— Вы, должно быть, дочери Генри. А я Рапунцель.

Дафна взвизгнула.

— Она всех так приветствует? — со смехом спросила Синди. — А я-то думала, только меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.