Секретная семерка - Энид Блайтон Страница 4
Секретная семерка - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно
Мисс Или была гувернанткой его сестры Сьюзи. Она очень любила Сьюзи, а про Джека говорила, что он грязнуля и плохо воспитан. Конечно, это было не так, но надо признать, что в присутствии мисс Или Джек вел себя не очень-то хорошо.
«Все-таки попрошу ее сделать значок, – решил Джек. – Ведь я целых два дня так хорошо себя вел».
Возможно, мисс Или и согласилась бы выполнить его просьбу, но за обедом все пошло наперекосяк.
– А я знаю, где ты был утром, – лукаво заявила Сьюзи, когда они все трое сидели за столом. – Ха-ха! Ты был в своем секретном обществе. Думаешь, я ничего о нем не знаю? А вот и знаю!
Джек сердито уставился на сестру:
– Заткнись! Пора бы понять, что чужие секреты не выдают. Прикуси свой болтливый язык и не вмешивайся не в свое дело!
– Джек, так разговаривать нельзя! – моментально осадила его мисс Или.
– А какой у вас пароль? – продолжала изводить брата Сьюзи. – Ты записал его в блокнот, чтобы не забыть, а я видела! Это…
Джек хотел было незаметно пнуть Сьюзи под столом ногой, но, на его горе, у мисс Или были очень длинные ноги, и его ботинок угодил ей прямо в лодыжку.
Гувернантка громко вскрикнула от боли:
– Ой! Моя нога! Джек, как ты посмел?! Выйди из-за стола, останешься без обеда. Не буду с тобой сегодня разговаривать, раз ты так себя ведешь.
– Я ужасно извиняюсь, мисс Или, – пробормотал пунцовый от стыда Джек. – Я хотел ударить не вас.
– Не важно, кого ты хотел ударить. Важно, что ты хотел ударить человека, – холодно возразила мисс Или. – Какая разница, кого – Сьюзи или меня. Выйди, пожалуйста, из комнаты.
Джек вышел из комнаты. Дверью хлопнуть он не посмел. На Сьюзи он больше не сердился. Он заметил мельком, что лицо у нее было встревоженное и огорченное – она хотела только поддразнить его и совсем не ожидала, что из-за нее он лишится такого вкусного обеда.
Джек поднялся по лестнице наверх, пиная ступеньки носками ботинок. Какая жалость, что его выдворили из-за стола до того, как принесли пирожки с джемом – он их просто обожал. Черт бы побрал эту мисс Или! Теперь она уж точно не станет делать значок, и его, чего доброго, исключат из общества – Питер пригрозил, что исключит всякого, кто явится без значка во второй раз.
«Кажется, когда мы делали последнего снеговика, мне под ноги что-то упало, – пытался припомнить Питер. – Надо пойти и проверить. И поскорее, пока опять снег не пошел».
Но мисс Или перехватила его, когда он выходил на улицу.
– Нет, Джек! Сегодня ты весь день будешь сидеть дома! – строго сказала она. – В наказание за твое безобразное поведение за столом я запрещаю тебе гулять и играть.
– Но, мисс Или, я потерял одну очень важную вещь. Мне обязательно надо найти ее! – взмолился Джек, пытаясь улизнуть.
– Ты слышал, что я сказала? – Мисс Или повысила голос, и бедному Джеку ничего не оставалось, как вернуться в дом.
Ах так! Тогда он удерет из дома вечером – возьмет фонарик и будет искать в темноте. Ему позарез надо найти значок, и мисс Или его не остановит!
И Джек сдержал слово. Он вежливо пожелал мисс Или спокойной ночи, поднялся к себе, но раздеваться не стал, а наоборот, натянул пальто и кепку и стал гадать: можно ли уже спускаться вниз и выходить из дома.
«Подожду лучше, когда мисс Или ляжет спать, – решил он. – Она иногда перед сном читает. Не хотелось бы, чтобы она меня застукала. А то еще нажалуется маме, когда та приедет».
Джек взял книгу и начал читать. Мисс Или послушала по радио девятичасовые новости, заперла дом и поднялась наверх. Джек услышал, как хлопнула дверь ее комнаты.
Вот и хорошо! Можно идти. Он сунул в карман фонарик – ночь была очень темной, луна еще не взошла.
Джек тихонько спустился по лестнице, прокрался к двери, выходящей в сад, и открыл ее. Петли слегка скрипнули, но все обошлось. Он сошел с крыльца и сразу же по щиколотку провалился в снег.
Мальчик добрался до тропинки и направился к полю, освещая себе дорогу фонариком. Снег под его лучом светился неясным призрачным светом. Скоро Джек был у цели.
Безмолвные снеговики стояли бок о бок, словно поджидали его. Джеку стало не по себе. Ему показалось, что один из них шевельнулся, и у него перехватило дыхание. Но ему это конечно же только показалось. Это была игра воображения.
«Не будь дураком! – приказал он себе. – Ты прекрасно знаешь, что они из снега! Образумься и ищи свою пуговицу!»
Джек направил на снеговиков фонарик, и в его свете они показались ему еще белее, чем днем. Чудилось, будто самый главный снеговик – с глазами, носом и ртом, в кепке и в пальто – мрачно на него смотрит. Джек повернулся к снеговику спиной.
– У тебя вместо глаз камешки, а смотришь ты на меня совсем по-настоящему. Не вздумай хлопнуть меня по плечу, а то я подпрыгну от страха.
И тут Джек радостно вскрикнул. Он нашел свою пуговицу! Вот она, лежит себе на снегу. И надпись на ней цела: «С. 7»– «Секретная семерка». Ура! Вот где он ее обронил.
Джек поднял пуговицу. Она была мокрой от снега. Он осторожно прикрепил ее к пальто. Как же ему повезло – так быстро нашел пропажу! Можно идти домой и забираться в постель. Он замерз, и ему хотелось спать.
Фонарик мигнул и погас.
– Тьфу ты! – расстроился Джек. – Батарейка кончилась. Могла бы и потерпеть, пока я до дома доберусь. Хорошо хоть, что я прекрасно знаю дорогу.
Неожиданно впереди на дороге он услышал какой-то шум и увидел свет автомобильных фар. Машина ехала очень медленно. Джек удивился – ведь здесь тупик. Может, кто заблудился? Надо подойти и помочь водителю. Зимой, когда дороги заметает снегом, машины часто сбиваются с пути.
Джек подошел к воротам. Машина медленно приближалась, и он заметил, что она тянет за собой что-то очень большое. Что это может быть?
Мальчик изо всех сил таращил глаза. Нет, это не мебельный фургон – форма такая же, но размеры поменьше. Это и не домик на колесах – окон нет. Очень странный прицеп!
И куда он едет? Наверное, водитель в самом деле заблудился. Мальчик начал было перелезать через калитку, но вдруг застыл на месте.
Свет фар погас. Грузовик остановился, и фургон тоже. Джек мог различить в темноте их очертания. Что все это значит?
Раздался тихий мужской голос. Джек увидел, что из машины вышел какой-то человек, но шагов слышно не было – тот ступал по мягкому снегу.
Как жаль, что луны нет! Он бы спрятался за изгородью и наблюдал бы оттуда за происходящим. Мужчина заговорил громче:
– Здесь кто-нибудь есть?
– Только глухой старик сторож, – ответил ему другой голос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments