Рассказы про Франца и школу - Кристина Нестлингер Страница 4

Книгу Рассказы про Франца и школу - Кристина Нестлингер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рассказы про Франца и школу - Кристина Нестлингер читать онлайн бесплатно

Рассказы про Франца и школу - Кристина Нестлингер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Нестлингер

— Ты, наверно, удивился, милый Эберхард, когда я пригласила тебя в гости.

— Угу, — сказал Эберхард.

— Дело вот — в чём, — продолжала Лилли. — У меня был когда-то младший двоюродный братик, я его так любила, так любила! Больше всех на свете.

Франц подумал:

«Что она такое говорит? У Лилли есть родная старшая сестра, а больше никого!» Франц очень хорошо знал всю семью Лилли.

Рассказы про Франца и школу

«И говорит она как-то странно, — подумал Франц. — Прямо сахарный сироп какой-то!»

— И вот ровно год назад любимый братик вместе с родителями уехал жить в Южную Америку. Прямо на край света. Может, мы никогда больше не увидимся…

«Что она несёт? — подумал Франц. — Вот ведь врёт и не краснеет!»

— А ты, милый-милый Эберхард, похож на моего братика как две капли воды.

«У меня сейчас уши отвалятся, — подумал Франц. — Такое враньё слушать невозможно!»

Франц вышел из квартиры и позвонил в дверь к Габи.

— Ну что? — с любопытством спросила Габи, открыв ему дверь.

Франц доложил ей обо всём, что услышал.

— Сходи сама послушай, — предложил Франц. — Я нашу дверь не закрыл.

— Ладно, — сказала Габи и быстренько юркнула в квартиру Франца.

Рассказы про Франца и школу

А Франц пошёл на кухню, к Габиной маме.

Габина мама доставала из посудомойки посуду. Франц прислонился к холодильнику.

— Ну что, — сказала Габина мама. — Не до смеха тебе сегодня?

Франц сказал:

— У нас на кухне сидит мой враг и лопает наш пирог со сливами.

— Ничего себе, — сказала Габина мама. — Ну тогда попробуй-ка нашего пирога.

И она достала из кухонного шкафа тарелку с пирогом. Франц взял кусочек. И ещё кусочек. И ещё кусочек. А потом ещё кусочек. И решил, что обмен оказался для него весьма выгодным.

В пироге Габиной мамы было вдвое больше слив, чем в том, который пожирал сейчас Эберхард. А ведь сливы — это самое важное в сливовом пироге!

Франц дожёвывал пятый кусок, когда вернулась Габи.

— Ты не поверишь! — крикнула она. — Эти двое только что выпили кока-колы на брудершафт. И теперь они названые брат и сестра.

Габина мама покачала головой.

— По-моему, — сказала она, — это нехорошо, что Лилли братается с врагом Франца.

— Я тоже так считаю, — сказала Габи.

Франц ничего не сказал. Он был в полной растерянности.

Потом Франц и Габи помогли Габиной маме навести на кухне порядок и разобрать корзинку с иголками и нитками.

А потом помогли убраться в прихожей.

Обычно Франц и Габи ничего такого не делают. Но Франц был слишком взволнован, и играть ему совершенно не хотелось.

— Ну когда же, когда же он уйдёт домой? — спросил Франц уже в сотый раз.

Наконец они услышали, как заскрипела дверь в квартиру Франца. Она всегда скрипит, когда её открывают. Папе давно пора смазать петли!

— Тс-с… — шепнул Франц.

Габина мама и Габи затаили дыхание.

— До свиданья, дорогой братик! — услышали они голос Лилли.

— До свидания, дорогая сестричка! — ответил голос Эберхарда.

Затем на лестнице раздались тяжёлые шаги Эберхарда.

Франц уронил тряпку, которой протирал зеркало, и помчался к себе.

— Лилли! — завопил он. — Это что ж такое, Лилли? Ты зачем посестрилась с моим врагом?

— Не торопись, коротыш, — сказала Лилли, таинственно улыбнувшись. И больше она ничего не сказала.

Но Франца это не удовлетворило. До самого вечера, пока не пришла с работы мама и Лилли не ушла домой, он приставал к ней с вопросами:

— Лилли, зачем ты придумала, что у тебя есть брат?

— Лилли, зачем ты наврала, что твой брат, которого на самом деле нет, похож на Эберхарда, как близнец?

— Ну, это же ясно, коротыш, — сказала Лилли. — Чтобы Эберхард стал моим названым братом.

— А зачем ему становиться твоим названым братом? — спросил Франц.

Но Лилли только снова сказала ему: «Не торопись» — и ушла домой.


На следующий день в школе, на большой перемене, Эберхард Мост крикнул:

— Слушайте все! С сегодняшнего дня Франц находится под моей защитой! Кто его хоть пальцем тронет, будет иметь дело со мной!

У всех ребят сделались круглые глаза. Они никогда ничего плохого Францу не делали!

— Моя названая сестра, между прочим, присматривает за Францем, — сказал Эберхард. — После обеда. А до обеда я её заменяю!

С тех пор Эберхард больше не обижает Франца. И Франц этому очень рад. Но в каждой бочке мёда найдется пара ложек дёгтя. Теперь Эберхард приходит к ним дважды в неделю — навестить свою названую сестру. А когда Эберхард уходит, от пирогов в доме не остаётся ни крошки.

Но Францу всё равно больше нравятся пироги, которые печёт Габина мама!

Рассказы про Франца и школу

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.