Кольцо Огня - Пьердоменико Баккаларио Страница 37
Кольцо Огня - Пьердоменико Баккаларио читать онлайн бесплатно
— Хорошо. Теперь нам потребуются они, — сказал Гермес и протянул руку к деревянным волчкам.
— Посмотрите на рисунки. Первый волчок: на нем нарисована башня тишины… то есть священное место — убежище, безопасное место, где можно остановиться и отдохнуть. Второй волчок: сторожевая собака.
— Я же говорил, что это собака! — подскочил Шенг.
Харви бросил на него мрачный взгляд.
— Она охраняла что-то очень важное и ценное, — продолжил Гермес. — Но чтобы дойти до этого, нужно пройти мимо собаки. На третьем волчке изображен глаз. Только хороший наблюдатель может увидеть то, что ускользает от других. И наконец, последний: водоворот. Место, куда затягивает моряков и уводит их на глубину. Опасно.
Гермес поставил четыре волчка рядом с картой.
— И что мы должны сделать? — спросила Электра.
— Запустить их, — ответил он с некоторым напряжением в голосе. — На карте.
Смех Харви раздался в глухой тишине.
— Да ладно! — засмеялся американец. — Ты правда думаешь, что нужно сделать такую глупость?
— Это не глупость.
— Это хуже! Это безумие! — сказал Харви, вставая со стула. — Какова вероятность, что волчок не укатится на пол? И покажет нужный результат?
— Да девять раз из десяти он укатится, но один раз останется.
— Очень смешно! — парировал Харви. — По-моему, ты сам ничего не понял в этой карте. Она не так работает — гордо сказал Харви. — Ребята, поймите! Бандитам, что охотятся за нами, нужна эта карта, потому что она старинная и за нее могут хорошо заплатить! Наверняка есть какой-нибудь коллекционер, который заказал ее, а теперь ждет не дождется своего заказа. И уж точно она нужна им не для того, чтобы запускать на ней волчки.
Гермес попытался ответить, но здесь вмешался Шенг:
— Я видел эти волчки во сне.
Харви поднял руки к небу:
— Великолепно! Нам не хватало только этого!
Но Шенг оказался очень серьезным:
— Ты говоришь, достаточно взять волчок и запустить его на карте, верно?
— Да, — сказал Гермес, отодвигая вбок чашки, которые держали карту. — По крайней мере, я так думаю.
— Тогда попробуем.
Электра сделала Харви знак молчать, а Шенг поднял волчок и поставил кончик в центр карты.
— Нам же это ничего не стоит.
— Смешно… — проворчал Харви.
— Скажи мне, волчок, — воззвал Шенг, вспоминая закрытое лицо женщины, которая ему снилась, — где безопасное место?
Он на секунду придержал волчок ладонью и отпустил его. Волчок начал беспорядочно вращаться вокруг своей оси и передвигаться по карте. Его кончик шел по карте Рима, танцуя, словно элегантная балерина. Улица Кондотти, вилла Боргезе, Тестаччо, Париоли… волчок двигался во всех направлениях.
«К нему ведет не одна дорога», — подумал Шенг, пока волчок кружился на набережной Тибра. Волчок дошел до острова Тиберина, сделал небольшой поворот к югу, затем стал вращаться вокруг одного и того же места, после чего остановился.
— Набережная Тибра. Площадь Пищинула, — прочитал Гермес.
— Хао! — воскликнул Шенг. — Значит, карта работает!
— Почему? — спросил мужчина.
Электра улыбнулась:
— Потому что это мой дом.
Окончательно он лег набок точно на той улице, где находилась гостиница «Домус Квинтилиа».
— Ну, что скажете? — спросил Гермес, засунув руки в карман халата.
— Если бы не увидел собственными глазами, никогда бы не поверил… — сказал Шенг.
— Это просто совпадение, — упрямо твердил Харви.
— Дай я попробую, — предложила Электра.
Она взяла волчок и запустила его еще раз. Волчок башни пересек всю карту и снова остановился на набережной Тибра.
Харви скептически покачал головой. Но молчал.
Электра схватила волчок с нарисованным глазом.
— Попробуем запустить и этот. Что он покажет…
— Что-то, что должен разглядеть хороший наблюдатель… — подсказал Гермес.
— Тогда посмотрим… Давай, волчок!
Девочка запустила его решительным движением. Волчок вертелся по разным улицам и остановился на небольшой улочке в центре города.
— Улица Кошки… — прочитал Гермес. — Вам это о чем-то говорит?
— Нет, — ответила Электра. — Я даже не знаю, где она.
— Ну и? — разочарованно спросил Шенг. — Это нам ничем не поможет?
— Точно, — снова атаковал Харви.
— Может быть, волчок хочет сказать нам, что мы должны пойти туда и посмотреть… — предположила Электра.
— Может быть, там спрятана Мистраль? — взволнованно сказал Шенг.
Электра взяла в руки волчок с изображением собаки.
— Если Мистраль была похищена, как мы предполагаем… то, возможно, нам поможет этот волчок? Нужно обойти собаку, чтобы найти что-то важное…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments