Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап Страница 34

Книгу Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап читать онлайн бесплатно

Хэтти Браун и цветной дождь - Клэр Харкап - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клэр Харкап

– А теперь короткий бросок! – выкрикнул Сэр Гидеон.

Первая линия добровольцев пробежала примерно десять шагов и остановилась. Вторая линия последовала за ними, но все глаза были прикованы к Лорду Джасперу, и никто не смотрел, что делают первые ряды. Палки и ручки мётел ткнулись им в спины.

Лорд Джаспер поглядел на Хэтти и поднял брови, но затем взгляд его упёрся в таблички, которые находились в стороне от армии Сэра Гидеона.

– Что это? – спросил он.

Из-под толстого слоя пыли, покрывавшего ближайшую табличку, на него смотрели скорбные глаза панголина. Под несчастной мордочкой оказались видны и три слова: «НИЧТО НЕ ЗАБЫТО».

– Лорд Мортимер желает, чтобы все думали, что и они умрут, если пойдут против его воли, – кто-то опередил Хэтти с ответом.

А к ним уже летела Леди Вайолет. Чешуя дракоши ярко сияла, ромбовидные зрачки смотрели прямо на Лорда Джаспера.

– Здравствуй, Вайолет. Рад тебя видеть. Хэтти вызволила меня из подземелья Хотьгде-Конторы. – Лорд Джаспер показал запястье, до сих пор скованное одним концом цепи. – У меня были неприятности из-за этого, а ещё – из-за лжи.

– А я не ожидала увидеть тебя здесь. И тебя тоже, Хэтти, – сказала Леди Вайолет и строго поджала губы, дескать, это вовсе её не забавляет. – Я могу поклясться, что своими ушами слышала, как ты обещала остаться в слоновьих казармах.

– Долго объяснять.

Неожиданно ёж, стоявший недалеко от них, подскочил.

– Слоны! – завопил он.

– Наконец-то, – пробурчал Сэр Гидеон, когда все повернулись посмотреть.

Со стороны трёх вулканов приближалась процессия слонов во главе с Виктором. Громадные туловища покачивались при каждом шаге. Недолго думая Хэтти бросилась им навстречу. Подбежав к Виктору, она тотчас обхватила его руками и уткнулась носом в серую шкуру. Она была шершавой, мягкой и щетинистой одновременно, и от неё исходил запах соломы, грязи и пота. И пусть другие думают, что это странный запах, для Хэтти он был просто чудесный. Это был запах Виктора. Запах её друга.

– Привет, Хэтти! – успокоительно пророкотал Виктор.

– Стражи Лорда Мортимера забрали меня в Хотьгде-Контору, когда я направлялась в слоновьи казармы, – затараторила она.

Хэтти столько могла рассказать и о Книге Царства, и о подземелье, и о том, как Лорд Мортимер велел сжечь Скамью, но мысли у неё были лишь об одном.

– Ты что-нибудь узнал о моей матери?

– Мне очень жаль, Хэтти. Я пытался, но никто ничего не слышал, – ответил Виктор.

Тем временем к ним подошёл Лорд Джаспер.

– Здравствуй, друг мой, – обратился он к Виктору. – Рад снова свидеться.

– И я рад тебя видеть, – прогудел Виктор, склонив голову. – Мы очень беспокоились за тебя. Мы готовим армию, чтобы сразиться с Лордом Мортимером.

Оба посмотрели туда, где отдавал приказы Сэр Гидеон, и Хэтти заметила сомнение в глазах отца. «Он не верит, что мы сможем победить», – подумала она.

– Появление слонов вселяет в меня надежду, – продолжал Лорд Джаспер. – Нам надо сражаться со стражами и с теми жителями города, кого Лорд Мортимер принудит выйти сюда. По сравнению с нами они будут лучше организованны и накормлены. А при поддержке драконов… – Глаза его потемнели. – Вместе с драконами… это будет изрядное войско.

– Но мы ведь сможем победить? – спросила Хэтти.

Никто не ответил. В тишине было слышно только ежей, хором извиняющихся перед тем рядом, в который они воткнулись.

– Извинениями битву не выиграть, – проронил Лорд Джаспер.

Прокатилась новая волна извинений, и вдруг раздался вопль. Он доносился оттуда, где лес отступал от Крутоверть-Тракта и находился ближе всего к Хотьгде-Конторе. За первым воплем последовал второй. И третий. Некоторые деревья в лесу пришли в движение. Они заколыхались с новой силой, раскачиваясь взад и вперёд. Хэтти увидела, как что-то движется над кронами. Поначалу она различила стремительно летящие точки, перебрасываемые от ветви к ветви, но затем разглядеть их стало проще. Девочка заметила ладони и ступни. Руки и ноги. А потом и тела, которые целиком взмыли над деревьями. А ещё – хоккейные клюшки, биты для лапты и крикета, торшеры, зонтики и какие-то неидентифицируемые предметы.

– Что это? – Сэр Гидеон обернулся, чтобы посмотреть вместе со всей своей армией.

Лица людей и звериные мордочки уставились на лес.

– Там дети! – крикнул кто-то в тот самый миг, когда ветви дерева склонились к земле и опустили одного из мальчиков на землю.

Артур шагнул в красную пыль.

Глава 26 Хэтти Браун и цветной дождь

Деревья опускали в пыль сотни и сотни детей. Виктор поднял Хэтти и усадил её себе на спину. Слон ринулся к лесу, одолев холм так легко, будто это был вовсе не холм, а ровное поле. Возле опушки он дал Хэтти сползти по своему боку. Девочка заключила в объятия Артура, и сердце её переполнилось. Всего несколько минут назад она обнимала Виктора. А теперь Артур отыскал её. Может, надежда всё-таки есть.

– Привет, сестричка! – Рот Артура растянулся в широчайшей улыбке: такой Хэтти, кажется, ещё не видела. – Что случилось? Вот мы все трое на кухне, и вдруг – бац! – я остался один.

– Я не собиралась бросать тебя. – Хэтти ущипнула брата за руку: ей хотелось убедиться, что это и правда он. – Что-то утянуло маму сквозь холодильник, а я схватила её за ноги.

На сердце Хэтти снова заскребли кошки.

– Ого, а у тебя был, наверное, полёт так полёт! Небось, ещё ухабистей, чем обычно?

– Вроде того, – Хэтти уже практически шептала.

– Ну и что она думает об этом месте? – Артур замолчал. – Хотя, пожалуй, она здесь не в первый раз.

Кошки на душе у Хэтти взвыли.

– Я не знаю.

Артур выпучил глаза.

– Я её потеряла, – призналась Хэтти. – Не смогла удержать. Не представляю, где она сейчас. – Слова будто не хотели пролезать в горло.

– Ты кому-нибудь сказала?

– Кое-кому. Но Мудрочервия заявила, что судьба Гдетам-Нынчесям важнее, чем поиски матери, и я… – Кошки заскребли с редкостным остервенением. – Но ты привёл Сотенных Детей. Потрясающе! – Хэтти сменила тему.

Артур пожал плечами.

– Я раздумывал, что делать, когда вы исчезли, и решил следовать первоначальному плану. Разослал сообщения всем, кому смог. Написал, что это их шанс свергнуть того, кто их пленил. И на меня одно за другим посыпались сообщения с ответом «да». И каждый, ответивший «да», написал знакомым. Мы сказали всем подойти к холодильникам, открыть их, наклониться и подождать… может, что-нибудь и произойдёт. И сработало. Мы договорились, что тот, кто найдёт Времечервию, должен ввести её в курс дела, и тогда она нам поможет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.