Знакомьтесь, Гюро! - Анне-Катрине Вестли Страница 33
Знакомьтесь, Гюро! - Анне-Катрине Вестли читать онлайн бесплатно
— Гляньте-ка — мальчишка, а в куклы играет! Как там куклу-то звать? Это ж Чучело! А ну-ка, дай посмотреть!
Гюро увидела, как мальчик прижимает к себе куклу, а дети стараются вырвать её у него из рук. И тут в ней словно что-то всколыхнулось. Гюро вдруг стала твёрдой и решительной. Что говорил Бьёрн? Что она может стать маленьким дворником и следить, чтобы дети вели себя мирно друг с другом, а тут вон что делается!
Гюро бегом бросилась к мальчику, она бежала во весь опор. С Вальдемаром и Кристиной под мышкой она влетела в самую гущу столпившихся детей и крикнула:
— Не приставайте к мальчику! Он только что приехал.
— А ты кто такая? — спросил один из детей.
— Я — новый дворник и смотрю за порядком, — сказала Гюро.
Она подошла к маленькому мальчику, выдернула его из обступившего круга и недолго думая накинулась на обидчиков, которые не хотели его отпускать. Одного она сбила с ног.
— Пошли! — только бросила она мальчику, и он послушно побежал за ней.
Ростом он был не больше Гюро, да ещё ему приходилось нести Чучело, но он пустился бегом и не отставал от Гюро.
— Мы пойдём ко мне, — сказала Гюро.
На всём бегу они влетели в подъезд. К счастью, дверь в квартиру не была заперта, но, забежав домой, Гюро закрыла дверь на замок.
— Ну вот, мы от них спрятались. Тут они не достанут тебя. И меня тоже.
Но мальчик всё не мог успокоиться. Обегав все комнаты, он сказал:
— Давай спрячемся в платяной шкаф.
— Там уже жил Вальдемар, — сказала Гюро. — Так что и нам будет хорошо.
— Вальдема-а-ар, — повторил мальчик. — А Кристина-та тоже тута?
— Да, — сказала Гюро. — Ты разве знаешь, как их зовут?
— Как не знать! Вальдема-а-ар и Кристина — малышня.
— Ну да. Они гораздо меньше, чем Чучело, — согласилась Гюро.
— Я про настоящих Вальдема-а-ара и Кристину, — сказал мальчик.
— А тебя зовут Нильс.
— А тебя, что ли, никак?
— Тоже мне скажешь! Меня зовут Гюро. А мою маму зовут Эрле.
— Мою маму зовут Мари, — сказал Нильс, — а папу Эдвард. А твоего папу как звать?
— Эрлинг, но он уже умер.
— Умер? — испугался Нильс. — И ты даже не плачешь?
— Я много-много раз плакала. А теперь перестала. У меня есть его фотография. Хочешь, покажу?
Нильс кивнул.
Гюро сбегала в пустую гостиную, взяла папин портрет и вернулась с ним в шкаф.
— Теперь мы тут как будто все вместе: ты, я, Чучело, Вальдемар и Кристина, и папа, — сказала Гюро. — Вот мы и не плачем.
— Чё плакать-то, — подтвердил Нильс. — А чё у тебя кровати, что ли, нету?
— Её привезёт мебельный фургон, — сказала Гюро и только тут спохватилась, что и думать о нём забыла. Что, если он приедет, а она сидит в шкафу!
И тут раздался звонок в дверь. Это точно был не телефон, телефон звонил совсем по-другому.
— А мы не откроем, — сказал Нильс, весело посмотрев на Гюро.
— Я только послушаю, кто там пришёл.
— Гюро! — послышался голос из-за двери. — Это я, Нюсси. Сократ у тебя?
— He-а! Здесь только Нильс.
— Мама и папа очень беспокоятся, куда он пропал. Мы нигде не можем его найти. Впусти меня, Гюро!
— Впустить? — спросила Гюро у Нильса.
— А Аврора-та тоже пришла? — спросил Нильс.
— Аврора тоже пришла? — повторила под дверью Гюро.
— Пришла, — сказала Нюсси. — А вот подошла твоя мама, она с ключом.
Эрле открыла ключом дверь. Вид у неё был перепуганный.
— Что это ты вдруг заперлась с этим мальчиком? — спросила мама. — Ты забыла, что должна была сторожить фургон?
Гюро взглянула на маму. Лицо у неё было строгое, она же ещё ничего не знала.
Но тут Нильс всё объяснил:
— Гюро-та меня защитила, — сказал он. — Спрятала меня и Чучело.
— Пойдём, тебе давно пора домой, — сказала девочка, которую звали Аврора. — А то вон Чучело ещё даже не видел нашу квартиру.
— И правда, — согласился Нильс.
Он уже собрался было идти, но вдруг повернул назад.
— Пускай Гюро пойдёт с нами.
— Хорошо, но не сейчас, — сказала Эрле. — Нам пора поесть и нужно кое о чём поговорить. Но вы же теперь живёте в одном доме, так что приходи к нам, если хочешь, завтра. Надеюсь, что мы к тому времени всё наладим, а сегодня выдался уж очень хлопотный день.
— Лады-ы-ы, — согласился Нильс.
— Почему это Сократ говорит, как на севере, а ты нет, — спросила Нюсси Аврору.
— Я тоже так могу, — сказала Аврора. — Я могу и по-северному и по-здешнему, и нам даже нравится, что Сократ, то есть я хотела сказать Нильс, разговаривает по-тамошнему — это как частичка Фабельвика.
— А ты не хотела оттуда уезжать? — спросила Нюсси.
— Не скажу чтобы мне очень хотелось, — ответила Аврора. — У нас там было так хорошо! Но мне и здесь нравится, потому что здесь есть ты. Может быть, мы с тобой попадём в один класс.
— Угу, — кивнула Нюсси. — Ну, мы пошли.
— Пока, Гюро! — сказал Нильс и ушёл.
— Я не успела купить молока, — сказала мама, когда все ушли. — Мама Нюсси оставила тут кофе, но ты же его не можешь пить.
— Могу и води-и-ички попить, — сказала Гюро, — и потом есть же булочки.
— Что это? И ты вдруг заговорила по-северному? — улыбнулась мама.
— Я только попробовала поговорить, как Нильс.
— А теперь, может, ты мне расскажешь всё как было?
И Гюро всё ей рассказала. Когда Гюро кончила свой рассказ, мама сказала:
— Я-то тебя бранила! А ты, оказывается, весь день была просто молодчина.
Тут зазвонил телефон, но сейчас Гюро не испугалась, потому что ведь рядом была мама.
Гюро присела на корточки возле мамы. Голос в телефоне был такой громкий и сердитый, что Гюро слышала каждое слово, хотя не держала трубку возле уха.
— Научили бы вы, голубушка, свою девочку вести себя по-человечески, — говорила трубка. — Она ударила моего мальчика, он упал на траву, у него все штаны зелёные!
— Моя дочка побила мальчика? — в ужасе переспросила мама. — А сколько ему лет? Восемь? Послушайте, дорогая, моей Гюро ещё только пять, а ваш сын вместе с другими ребятами обижал маленького мальчугана из семьи, которая только сегодня въехала. Она всего лишь помогла ему убежать от ребят. И вообще она у меня спокойная девочка, так что не стала бы нападать без причины, но я конечно же скажу ей, что нельзя драться с большими мальчиками. Спасибо, что позвонили.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments