Грегор и код когтя - Сьюзен Коллинз Страница 31
Грегор и код когтя - Сьюзен Коллинз читать онлайн бесплатно
— Приставили. На какое-то время, — ответил Грегор.
— И как тебе удалось от них избавиться? — удивилась Люкса.
Грегор почувствовал, что краснеет, — это был вопрос, на который он не был готов ответить.
Что он должен был сказать: «О, это благодаря тому, что Соловет теперь знает о моих чувствах к тебе!»
Это было решительно невозможно, и он ответил уклончиво:
— Ну… я думаю, это из-за того, что здесь, внизу, мои сестры и мама и… Ты и правда должна хотя бы чуть-чуть поесть.
Люкса с трудом проглотила еще пару ложек пудинга.
— Марет говорит, твоя сестра Лиззи собирается остаться здесь.
— Да. Живоглот думает, что она ключ от кода. Они посадили ее в эту странную комнату с деревом на стене.
— Древо Сообщений, — кивнула Люкса с улыбкой. — Мы с Генри должны были заучить его наизусть. Это было ужасно! Нашему учителю, зубастику, было, наверное, лет сто, и он заставлял нас упражняться в написании шифровок часами. — Люкса начала хихикать: — Однажды Генри написал: «Помогите, я умираю от скуки!» — и зубастик отказался нас учить.
Грегор тоже засмеялся, но как всегда, когда речь шла о Генри, почувствовал беспокойство и дискомфорт. Генри, который был самым близким для Люксы и Ареса. Генри, который стал предателем. Генри, который упал на камни и разбился насмерть…
— Как будто это было в другой жизни… — тихо сказала Люкса.
— Здесь все так быстро меняется, — согласился Грегор.
— Да, — кивнула Люкса, ковыряя вилкой в башне из картофеля. — Взять хотя бы нас с тобой.
Настал подходящий момент, чтобы признаться ей в своих чувствах. Ведь другого шанса у него может не быть — кто знает, сколько ему еще отмерено? Может, день. Или неделя.
Но Грегор не мог заставить себя вымолвить ни слова. В наступившем молчании он словно слышал, как убегают прочь секунды.
Тик-так, тик-так, тик-так…
Кто-то появился в дверях:
— Наземный, тебя вызывают на стадион тренироваться, — произнес чей-то голос.
— Хорошо, — ответил Грегор.
— Не забудь кинжал, — напомнила Люкса и протянула ему оружие.
Ее голос звучал расстроенно — она понимала, что у них осталось мало времени.
Как же он сможет противостоять целой армии крыс, если у него не хватает смелости даже на то, чтобы сказать такие простые и обычные слова?
Внезапно Грегор сунул руку в карман и вытащил фотографию, на которой они с Люксой танцевали, — ту самую, что послужила доказательством для Соловет.
Он положил фотографию на поднос перед Люксой:
— Вот. Вот причина того, почему у меня больше нет охраны, — выпалил он и выскочил из двери, боясь обернуться и посмотреть на ее реакцию.
Но когда все же обернулся, — он увидел, что Люкса улыбается…
В конце коридора Грегора встретил подземный с его амуницией. Пока Грегор одевался, кто-то разбудил Ареса, и они вместе отправились на стадион.
— Хорошо подремал? — спросил Грегор.
— Целых двадцать минут, — похвастался Арес.
— Ну, может, у нас будет время после тренировки, — успокоил его Грегор. Он и сам не прочь был бы поспать, хотя и не представлял себе, какое сейчас время суток, — он ведь так и не привык к отсутствию солнечного света.
Когда подлетели к стадиону, они обнаружили, что он кишмя кишит зубастиками, — его превратили в своего рода лагерь для тех, которых согнали с насиженных мест и которые выжили вопреки зловещему замыслу Мортоса. Мох, что покрывал поверхность стадиона, был застелен толстым слоем соломы, у стен развернуты полевые кухни, душевые, туалеты и станции первой медицинской помощи.
Все здесь обрабатывали средствами дезинфекции, но этого было недостаточно для того, чтобы уничтожить запахи: пахло кровью и гноем. И вообще — пахло так, как всегда пахнет, когда на слишком маленьком пространстве скапливается слишком много живых существ.
Они кружили над стадионом, когда прилетела летучая мышь, на спине которой сидело полдюжины мышат и маленький мальчик с черными кудрявыми волосами.
— Эй, это же Газард! — воскликнул Грегор. — Давай поздороваемся.
Летучая мышь, на которой сидел Газард, приземлилась у стены. Грегор едва успел спешиться, как оказался в самом центре толпы пищащих, взволнованных мышей. Арес расправил крылья, создавая барьер между толпой и той летучей мышью, что принесла малышей.
— Что это? Что происходит? — крикнул Грегор Газарду.
— Дети. Мы пытаемся воссоединить семьи, — коротко объяснил мальчик. — Но это очень трудная задача.
Грегор уже это видел. В детском садике были сотни и сотни мышат. А их родители могли быть где угодно: могли лежать мертвые в Огненной земле, могли находиться в регалианской больнице, могли ждать, пока их переправят из Огненной земли в Регалию… но если они были здесь, в толпе — то, разумеется, отчаянно хотели знать, спаслись ли их дети.
— Эй, тише! Тихо! — крикнул Грегор, встав на спину Ареса и поднимая руки, чтобы привлечь к себе внимание. Мыши чуть успокоились. — Нужна настоящая тишина! И отступите немного назад, на несколько шагов — пока вы не передавили друг друга!
К этому времени на подмогу подбежали несколько человек — с их помощью мыши отступили назад, давая возможность летучим мышам приземляться на освободившееся пространство. — Как вы планировали это сделать, Газард?
— Мы начали составлять список. Я приношу детей, по шесть мышат, и выкрикиваю их имена, на случай, если их родители здесь и могут их забрать, — сказал Газард.
— Ты хочешь сказать, что тебя назначили делать эту работу? — спросил Грегор.
Похоже, людей в самом деле не хватает, раз такое дело поручили семилетнему мальчишке.
— У меня получается лучше всех. Ведь я могу разговаривать с мышатами на их языке, — сказал Газард. Но в его ярко-зеленых глазах читалось сомнение. — Они называют мне свои имена. Но ты можешь крикнуть громче, чем я, Грегор. Может, лучше тебе оглашать их имена?
— Ну конечно, — сказал Грегор. — Вот это у нас кто? — и указал на пятнистого серо-белого мышонка.
— Это Скалена, — сказал Газард, протягивая ему малышку, — у нее здесь никого нет.
Грегор поднял дрожащего мышонка повыше и прижал к себе.
— Очень хорошо. Это Скалена! — выкрикнул он. — Кто-нибудь знает, кто ее родители?
Из толпы раздался отчаянный вопль.
— Это наша! Наша крошка! — и в передние ряды протиснулась взволнованная мышь. — Это моя маленькая детка!
Услышав голос матери, Скалена начала извиваться, царапаться и повизгивать, пытаясь вырваться из цепких рук Грегора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments