Тайна Зеленой планеты - Андрей Саломатов Страница 3

Книгу Тайна Зеленой планеты - Андрей Саломатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна Зеленой планеты - Андрей Саломатов читать онлайн бесплатно

Тайна Зеленой планеты - Андрей Саломатов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Саломатов

— Возьмите меня с собой. Я мешать не буду.

— Да ты что? — капитан корабля от возмущения разжал зубы, и трубка выпала у него изо рта. — Если с тобой что-то случится, мне твой отец отвернет голову. Дальше корабля ни на шаг. Здесь зверь на звере сидит и зверем погоняет. Ядовитые змеи, насекомые… нет нет, даже не проси. Иди в каюту, играй со своей железякой в шахматы.

— Я бы попросил… — обиженно откликнулся из угла Цицерон, которого тоже заинтересовала посадка.

— Ладно, мне сейчас не до вас, — махнув рукой, раздраженно сказал Эдуард Вачаганович. — Катер должен быть готов через пять минут. Распорядился он. — Со мной поедут Василий и Николай. Остальным заниматься починкой корабля. Если через двадцать четыре часа мы не вернемся, сообщите на ближайшую планету — Анибур, пусть высылают специальную команду.

Расстроившись, Алеша ушел к себе в каюту. Там он упал на койку и принялся рассматривать белый как молоко потолок. Приземлиться на незнакомой планете и даже не сойти на землю, казалось ему верхом несправедливости и глупости. Судьба сама давала ему редкий шанс познакомиться с инопланетной жизнью, а он вынужден был сидеть в этой консервной банке, когда члены команды отправились на научную станцию спасать людей.

— И чего тебя туда тянет? — услышал Алеша голос Фуго. — Там же опасно.

— Поэтому и тянет, — печально ответил Алеша, даже не посмотрев на друга.

— Ну хочешь, я расскажу тебе какую-нибудь страшную историю про свое не очень тяжелое, но и не очень счастливое детство?

— Нет, спасибо, — ответил Алеша и повернулся лицом к стене. В этот момент за стеной послышались тяжелые шаги Цицерона. Затем робот вошел в каюту и, плотно прикрыв за собой дверь, тихо проговорил:

— Страдаешь, Алеша?

— Страдаю, — ответил он.

— А что, может тряхнем стариной, попугаем местную живность? — вдруг предложил робот. — Помнишь, как мы с тобой на Марсе бронтозавров дубинами гоняли?

— Это где водятся змеи толщиной с бочку? — не оборачиваясь, усмехнулся Алеша.

— Ну вот видишь, ты все помнишь, — обрадовался Цицерон.

— Это ты не со мной был, — вздохнул Алеша.

— Я его не пущу, — встревожился Фуго. — Если тебе хочется, иди один. Мне Алексей Александрович велел приглядывать за ним.

— А ты, несчастный ящик для инструментов, вообще молчи, когда старые естествоиспытатели разговаривают, — ответил Цицерон. — Мы с Алешей половину галактики облетали, смерти вот так, глаза в глаза сотни раз смотрели…

— Хватит врать, Цицерон, — перебил его Алеша. — Мы с тобой познакомились меньше месяца назад.

— А жаль, — не обидевшись, мечтательно проговорил робот. — Если бы я знал тебя раньше, в молодости, когда у меня ещё не текло масло из шарниров, мы бы с тобой столько наворотили.

— Значит тебе повезло, Алеша, — снова подал голос мимикр. — Если бы вы познакомились раньше, у тебя бы не было счастливого детства.

Разговор прекратился сам собой. Плохое настроение Алеши как-будто передалось его друзьям, и каждый из них решил не доводить дело до ссоры. Мимикр вскоре ушел в каюту к тетушке Даринде, рассказать, что произошло. Цицерон сидел и от нечего делать раскручивал и закручивал под коленом гайку, а Алеша, полежав немного, незаметно для себя уснул. Ему снился сон о том, как он путешествует по дикой планете, населенной гигантскими хищниками. Прожорливые звери гонялись за ним с ножами и вилками, клацали страшными зубами, и иногда Алеша вскрикивал во сне, а Цицерон тихонько успокаивал его:

— Тихо, тихо, Алеша. Если я в твоем сне есть, быстро лезь ко мне на плечи — испытанный способ.

Проснулся Алеша ближе к полднику. Повар ходил по жилому отсеку корабля и бил колотушкой в сковородку, собирая остатки команды и пассажиров на полдник.

За столом все обсуждали последние события, и Алеша скоро понял, что самое главное он проспал. Оказывается, через два часа после отъезда Эдуард Вачаганович сообщил по рации, что на научную станцию с гор обрушилась лавина камней и полностью погребла её под собой. Но по счастливой случайности все работники станции находились на улице и вовремя успели убежать в джунгли. На маленьком клочке бумаги, который штурман Вася случайно нашел в близлежащем лесу, было написано: «Все живы, легко ранен радист. Вручную разобрать завал невозможно, поэтому уходим подальше в джунгли для постройки временного лагеря. Удалось захватить кое-какие столярные инструменты. Берем направление точно на юго-запад. Берегитесь зы…». Обрывок записки был сильно измят и подпорчен дождем или росой, но было заметно, что бумага недолго пролежала в траве.

Больше всего членам экипажа не понравилось то, что от записки кто-то оторвал кусок с текстом. По очень достоверным данным до ближайшего поселения коренных жителей планеты было не менее семидесяти километров. Транспорта у диких аборигенов ещё не было, а путешествовать по девственному лесу без современного оружия было крайне опасно.

Но самое странное произошло потом. Эдуард Вачаганович сказал, что ученые не должны были уйти далеко, поэтому они отправляются на их поиски и надеются к вечеру следующего дня вернуться. В последний раз капитан связался с кораблем около часа назад. Он сказал, что они одолели двадцать три километра, а сейчас собираются остановиться на привал и перекусить. Затем из рации послышался странный шум, крики и через несколько секунд все стихло. Сколько корабельный радист их не вызывал, на связь больше никто не выходил — капитан корабля, штурман Вася и Николай попали в какую-то передрягу и скорее всего им срочно нужна была помощь.

Перед ужином радист связался с планетой Анибур, с которой можно было вызвать команду спасателей, и там пообещали послать специальный корабль, но только когда спасатели вернутся с задания.

Когда Алеша узнал все подробности, он бросил вилку на стол и громко воскликнул:

— Так что же мы сидим? Их же надо спасать!

— Шустрый какой, — недовольно проворчал помощник капитана — Павел Васильевич. — Чтобы спасать нужен нормальный вездеход или хотя бы боевое оружие, а у нас — одноместный прогулочный катерок, столовые ножи да вилки. Пешком не успеем на сто метров от корабля отойти, сожрут. Вот прилетят спасатели, тогда да — направление известно, прочешем все джунгли в радиусе сто километров.

— А если им помощь нужна сейчас? — не унимался Алеша. — Если потом будет поздно?

— Ты не кипятись, — поддержал Павла Васильевича повар Михаил. Слушай, что старые космоплаватели говорят. Пойдем сейчас: и их не спасем, и сами погибнем. Ждать тоже нужно уметь.

— Ждать-то вы, я вижу, умеете, — вставая из-за стола, презрительно сказал Алеша.

— Ах ты сопляк! — разозлился повар. — Я к твоему сведению, до того как стал поваром, работал разведчиком на самых опасных планетах.

— Да, — покидая столовую, проговорил Алеша. — Шпионили за сосисками.

В общем, Алеша всерьез поссорился с экипажем. После ужина Фуго с Цицероном пришли к нему в каюту и рассказали, что творилось в столовой после его ухода. Повар от злости перевернул тарелку и запустил вилкой в картину, но попал в Цицерона, который любил стоять у стены, когда в столовой собиралась вся команда. А помощник капитана вскочил из-за стола и рявкнул:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.