Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 2. В ожидании чуда - Финн-Оле Хайнрих Страница 27

Книгу Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 2. В ожидании чуда - Финн-Оле Хайнрих читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 2. В ожидании чуда - Финн-Оле Хайнрих читать онлайн бесплатно

Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 2. В ожидании чуда - Финн-Оле Хайнрих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Финн-Оле Хайнрих

Украшаю ими место Пауля за столом. Посередине раскладываю рядком подарки, на дальнем конце водружаю торт-маулавейник во всей его песочно-коричневой красе. Ставлю десертные тарелки и крошечные кофейные чашки, кладу десертные вилки — исполинский завтрак для гномов, вот на что это похоже. Включаю кофемашину, запах утреннего напитка выманивает заспанных взрослых из снов. Людмила с мамой идут в душ, Генерал в красном пижамокомбинезоне встаёт перед кофемашиной, потирая нос; оба уса торчат вперёд, как дворники у машины зимой, это их обычная позиция во сне. Кажется, будто он гипнотизирует кофе. Отпивает глоток, вскрикивает «а-а-ай-й-йо-о-о!»: «а-а-а» — потому что обжёгся, «о-о-о» — потому что всё равно любит и это утро, и этот лёгкий ожог. Потом кладёт на стол свой подарок к моим, вытаскивает маультроммель, суёт ноги в тапочки. Кивает мне и выходит на улицу — разогреться перед игрой.

Через три минуты мы все выстраиваемся перед входом в комнату, где спит Пауль. Я осторожно открываю дверь, Людмила командует «три-четыре!», и мама начинает отбивать ритм венчиком для взбивания по дверному косяку, Людмила дует в пустую бутылку, Генерал вступает с маультроммелем, я фигачу чёрствой булочкой по тёрке и запеваю песню — деньрожденную утреннюю серенаду на мауляндском языке. Отрываемся на всю катушку. Я бубню и бурчу, надувая щёки, мама кукарекает, даже Людмила, которая вообще-то по-мауляндски не умеет, несёт какую-то очень правильную чушь. Генерал мычит — с маультроммелем во рту много не напоёшь. Ричи тявкает, приветствуя заспанного Пауля. Тощий бледный мальчишка в слишком больших пёстрых трусах улыбается и мотает головой, не веря своим глазам.

Мы допели серенаду, и я обнимаю именинника:

— Тра-та-та от всей души!

Пауль вцепляется в меня и шепчет на ухо:

— В коленках как будто газировка!

Мы вгрызаемся в торт, надолго и с наслаждением. Пауль потихоньку распаковывает подарки. От меня: бейсболка, ложка для мороженого, потрёпанная куртка (с блошиного рынка) и фотография велоприцепа.

— Форма продавца мороженого, — поясняю я.

— Ясно-понятно, — откликается Пауль и показывает на фото. — А это что?

— Тоже для тебя. Надо только забрать. С Бартом переделаете в передвижной ларёк.

Пауль хочет что-то сказать, что-то мешает ему, он сглатывает, заикается:

— Эт… то… же… не…

— Я помогу, само собой! — вмешивается дед. — У меня полный подвал инструментов, недаром я когда-то в Восточной Африке жил и производил их собственными руками!

Генерал пододвигает Паулю свой подарок. На вид — макулатура какая-то. Пауль осторожно разворачивает бумагу: внутри — маленькая дощечка, на которой нарисовано нечто вроде усов. Справа и слева к дощечке приделаны короткие цепочки. Похоже на украшение, вроде браслета, только без застёжки. Пауль вопросительно смотрит на Генерала.


Удивительные приключения запредельно невероятной, исключительно неповторимой, потрясающей, ни на кого не похожей Маулины Шмитт. Часть 2. В ожидании чуда

— Никогда такого не видел, а? — довольно урчит Генерал. И объявляет: — Усо-очки! Побочный продукт моей чрезвычайно плодотворной изобретательской деятельности!

Дед заправляет цепочки Паулю за уши, как дужки очков, и усы оказываются как раз на своём месте.

— Господи боже! — восклицает Генерал. — Усы тебе просто необходимы — в твоём-то возрасте! К тому же нынче такое в моде.

Пауль кивает, ведь это чистая правда и возразить тут нечего. Он улыбается мне из-под усо-дощечки, потом смотрит на деда и говорит:

— Спасибо.

— Мой подарок ждёт тебя дома, — говорит Людмила, — как и велоприцеп. Ты получишь к нему аккумулятор Якуба. Не совсем новый, но вполне ещё годный! Паулина сказала, тебе такое нужно?

Она пожимает плечами.

— Да! — кричит Пауль. — Да, конечно! Суперски, большое спасибо!

— А ещё от меня лично, — добавляет Людмила, — устройство банкета — только для тебя! Я уж наготовлю всего как следует, тебя не помешает немножко подкормить — ты же тощий, как щавель!

— Иди сюда, Пауль, — говорит мама, — я хочу тебя обнять.

И они обнимаются.

— Будь счастлив, Пауль, мой дорогой! Здорово, что празднуешь день рожденья с нами! Я ужасно рада. Вот…

Мама даёт ему конверт, Пауль открывает его и заглядывает внутрь. Недоверчиво смотрит на маму.

— Мы все вместе? — спрашивает он и машет билетами. На них картинка со зверь-машиной монстр-траком.


Вкатить коляску с мамой на дамбу — номер ещё тот. Но втроём мы с этим справляемся; мама крепко держится за подлокотник. Наверху — ветер и солнце. Воздушные змеи, чайки, растрёпанные облака. Мы едим булочки с селёдкой и луком и щуримся на воду. По лугу между дамбой и морем Ричи носится за стаей чаек.


Они взлетают над его головой, снова приземляются чуть подальше и ждут, когда Ричи снова подбежит. Вроде как играют с ним. Туда — сюда. Туда — сюда. Пауль показывает на маяк у гавани:

— А можно на него забраться?

Можно, если только ты не в инвалидном кресле, конечно. Мы с Паулем бежим по лестницам наверх, там бросаем пятьдесят центов в подзорную трубу и обшариваем горизонт.

Потом идём купаться. Людмила, Генерал и мама втроём заходят в воду по колено. Пауль, Ричи и я плещемся как сумасшедшие. Пауль никогда ещё не купался в море, волны видел только по телику. На горизонте появляется корабль-контейнеровоз, через минуту волны доходят до нас. Мы хохоча ложимся на них и даём выбросить себя на песок. Вода перекатывается через голову — наслаждение!

В домике собираем наши вещи и на машине едем к торговому центру. Парковка огорожена металлическими стойками, на них натянут брезент, чтобы снаружи нельзя было подглядеть. Перед входом стоят здоровенные чёрные грузовики, мы предъявляем билеты и заходим внутрь — во временную резервацию для любителей большущих машин. Не сразу, но всё-таки ориентируемся среди будочек с сосисками и пивом, людей в красных куртках и кепках, прилавков с сувенирами и футболками с изображением траков. Пахнет пивом, бензином, кетчупом и нагретым асфальтом; вокруг много усатых дядек с сыновьями. На некоторых будочках висят флаги. Людмила смотрит неодобрительно, музыка, доносящаяся из динамиков, ей не нравится. Хоть местами и похоже на диск Якуба, да не совсем. Женский голос, перекрикивая музыку, приветствует нас. Обладательница голоса сидит в кабине одной из машин, стоящих у края арены. Четыре красных трака и один квадроцикл медленными восьмёрками едут по ней, какой-то мужчина поливает асфальт из садового шланга.

Пауль взволнован, всё время что-то показывает и объясняет. Зрителей не очень много. Машины останавливаются, водители выходят, ведущая представляет их. Потом они стартуют и почти сразу очень резко тормозят, шины дымятся, резкий запах бросается в нос. Пауль старательно подражает рёву моторов и визгу тормозов, но зверь-машины заглушают всё. Они разгоняются ещё раз и — переворачиваются!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.