В самый темный час - Питер Леранжис Страница 27
В самый темный час - Питер Леранжис читать онлайн бесплатно
– Мы с Дэном проголодались, хотели плова поесть, – обиделся Аттикус. – А папа, оказывается, нас выслеживал, обзванивал все фирмы такси. Так вот, наш водитель нас выдал. Тогда папа связался с одним своим бывшим учеником, который тут пишет диссертацию, а подрабатывает уличным музыкантом. Он меня и нашел. Ой, Джейк, кстати, папа хочет, чтобы мы немедленно вернулись.
– Я с ним поговорю, – пообещал Джейк.
Эми сосредоточенно разглядывала заложников. Одна пара глаз на снимке смотрела так, словно пыталась – через все преграды – пробиться к ней, достучаться, передать что-то.
Нелли.
Вид у их компаньонки был совершенно безумный.
Знакомое выражение.
Ровно с таким же Нелли совала ей свой айпод. «Эми! Взгляни! Непременно!»
– А при чем тут ящерица? – поинтересовался Аттикус, заглядывая через плечо сестры. – Как-то чудно Нелли выглядит, как одержимая.
– Может, ее укусили? – предположил Джейк. – От рептильего яда бывают галлюцинации. Вот посмотрели бы недавно специальный выпуск «Нэшнл джеографик» о Южной Африке – сами знали бы.
У Эми перехватило дыхание.
Нелли призывает не слушать, а смотреть!
– Джейк, ты уверен, что это южноафриканская ящерица? – спросила девочка.
– Это я для примера. Понятия не имею, откуда она.
Эми улыбнулась.
«Нелли вовсе не обезумела. Она сохранила способность мыслить рассудительно!»
– Спасибо, Джейк! – Эми схватила изумленного юношу за плечи и поцеловала его в щеку.
Он вытаращил глаза и потрогал щеку.
– Всегда пожалуйста. Я просто…
Эван по ту сторону экрана так и разинул рот.
– Эми?
– Эван, Шинейд, посмотрите на Нелли! – вскричала Эми. – Она пытается нам что-то сообщить. Что нам известно об этой ящерице? Размер, узор на коже – все это позволяет определить, откуда она родом. Мы поймем, где держат заложников!
– Сестренка, ты лучше всех! – ахнула Шинейд. – Наконец-то нам есть с чем работать!
Эми улыбнулась. «Сестренка…» Как приятно слышать! У нее сразу потеплело на сердце. Единственный проблеск счастья за весь день.
– Ээээ… Эймс, – нерешительно начал Эван. – Потрясающе. Правда. Я, гм, ну, просто хотел сказать… ну, какая ты потрясающая. Как-то так. Потому что… ну, я об этом все время думаю. И о тебе.
– Спасибо тебе, Эван, – отозвалась девочка. – И тебе, Шинейд. Ой да, и Иана от меня поблагодарите.
Шинейд с Эваном переглянулись и разом перестали улыбаться.
– Гм… понимаешь… Иан исчез, – тихо проговорила Шинейд. – Оставил записку, что, мол, едет в Нью-Йорк. Зачем – не сказал. Но мы знаем, что Изабель сейчас как раз там.
– Изабель? – Имя прозвучало резкой пощечиной. Радостное возбуждение Эми мгновенно улетучилось. – А в чем дело?
– Мы не знаем. Связи с Ианом нет, – сказала Шинейд. – Конечно, он мог по маме соскучиться, но вряд ли по Изабель кто-то скучает.
– Он до сих пор не звонил, – вставил Эван.
– Думаешь, его похитили?
– Не знаю. – Шинейд уныло пожала плечами. – Попробуем выяснить.
Эми вздохнула.
«Не думай об Иане!»
Его исчезновению обязательно найдется какое-нибудь безобидное объяснение. Иан переменился. Он это уже доказал. Ладно, в Эттлборо сами разберутся, что за недоразумение вышло. А сейчас есть дела поважнее.
Слова на плакатике дяди Алистера буквально рвались из фотографии. «Осталось полтора дня». Маловато времени на разгадку тайны, которую не смогли разгадать за шесть веков. А ключ к разгадке – жалкая стопка документов, полученных от заумного музейного экскурсовода.
Не успеют – и руки их обагрятся кровью.
* * *
– Добрый вечер, добрый вечер, вас приветствует метеоролог Сэнди Банкрофт по прозвищу Бриз и программа «Телевидение катастроф»! Сегодня мы ведем прямой репортаж из места, где произошла одна из самых жутких и зловещих катастроф в истории человечества… правильно… из Помпей!
Озабоченно хмурясь, загорелый до бронзы обозреватель картинным жестом указал на высящийся позади Везувий. Волосы метеоролога картинно развевались на ветру – за камерой высился огромный вентилятор.
Гамильтон Холт остановился поглазеть, невзначай отдавив при этом ногу Йоне Уизарду.
– Вау! Это ж Бриз, предсказатель катастроф, повелитель бурь! Глазам не верю!
– А мне не верится, что ты испортил мои кроссовки! Между прочим, на заказ шились – четыреста пятьдесят долларов! – скривился Йона.
Гамильтон решительно устремился к месту съемок, точно прорвавшийся к воротам нападающий с мячом.
Эразм посмотрел на часы.
– Музей скоро закрывается. Опаздываем.
– Поди оторви Гэма от этой звезды голубого экрана! – Йона натянул капюшон на самые глаза, стараясь понадежнее спрятать лицо, знакомое миллионам фанатов. – Держись со мной, не дрейфь, плыви по течению. Если кто спросит, меня звать Кларенс, йо. А на знаменитого певца Йону Уизарда я похож чисто случайно. Сечешь?
Эразм кивнул.
– Кларенс Йо.
– Да что вы за народ такой? – пробормотал Йона, вливаясь в толпу.
Тем временем Банкрофт зловеще уставился прямо в камеру.
– Ждите нас снова после рекламы – с новыми рассказами…
– О катастрофе за чашкой кофе! – во всеуслышание продекламировал Гамильтон.
Камера погасла. Банкрофт, прищурившись, посмотрел на Гамильтона.
– Американский фанат. Как мило! Эй, парень, хочешь купон на доллар скидки за коробку моего знаменитого печенья?
Проталкиваясь через толпу, Йона чувствовал, как омывают его волны любви. Многолюдные толпы всегда действовали на него, точно глоток кислорода. Подумать только – всего лишь тонкий слой ткани отделяет его поклонников от gangsta di tutti gangstas. Стоит лишь снять капюшон… Открыть лицо…
Однако Йона был тверд как скала. Планы важнее. А в планах – Помпеи. Надо уточнить сведения Астрид Розенблюм. И главное – спасти Феникса.
Но первым делом следовало вытащить отсюда Гамильтона.
Метеоролог подписывал Гамильтону купон на скидку.
– Напишите: «Моему самому большому фанату» – я ведь и вправду самый большой, – попросил Гамильтон.
Йона потянул его за руку.
– Йо, человек-робот. Нельзя нам отвлекаться!
Сэнди Банкрофт вскинул голову.
– Знакомая фраза.
«Нельзя изъясняться цитатами из собственных песен!» – выругал себя Йона.
– Эээ, да я просто так.
Банкрофт наклонил голову набок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments