Король Дарлии и кровь Гекаты - Светлана Лоскутова Страница 27

Книгу Король Дарлии и кровь Гекаты - Светлана Лоскутова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Король Дарлии и кровь Гекаты - Светлана Лоскутова читать онлайн бесплатно

Король Дарлии и кровь Гекаты - Светлана Лоскутова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Лоскутова

– Ты думаешь, что я после произошедшего уже ни на что не способен? – возмутился Марк.

– И все же, может, тебе сейчас лучше вернуться во дворец? – стал настаивать Феликс.

– Нетушки, я пойду до конца, как Лика… – его глаза снова наполнились слезами, но на этот раз он сдержался и только сжал кулаки.

– Смотрите, Черноголов… – внезапно произнес Тэд и ткнул пальцем в небо. – А я-то думаю, куда это подевался пернатый дружок нашего капитана.

Ворона сделала над ними круг, видимо, выискивая хозяина, и стала спускаться вниз. Через минуту она скрылась за кустом, где в это время находился ее хозяин. За зарослями веток было почти не видно, что делали птица и Флин, но Феликсу показалось, что капитан разглядывает что-то в руках. Король попытался рассмотреть, что это было, но Флин, словно почувствовав его взгляд, тут же повернулся к нему спиной. Вскоре Черноголов снова взмыл в небо и скрылся из вида.

– Куда это он все летает? – провожая ворону взглядом, тихо спросил Тэд. – Не нравится мне все это…

– Ты же слышал, что сказал капитан? – возразил Марк. – Черноголов – своего рода разведчик… Он следит за передвижениями врага… С ним можно ничего не бояться…

– Хорошо, если так, – сказал Тэд, но в его голосе слышались нотки сомнения.

Только он это произнес, из-за деревьев появились незнакомые люди. Они направлялись прямо в их сторону и по внешнему виду напоминали стражников.

– Вот тебе и разведчик, – пробормотал Тэд и первым вскочил с земли. – Кажется, сейчас здесь будет заварушка.

Флин и его воины в один момент собрались в отряд и отправились наперерез непрошеным гостям. Феликсу казалось, что вот-вот начнется схватка, но оба отряда вдруг мирно остановились друг напротив друга. Капитан поднял вверх руку, и Феликс заволновался.

– У него на ладони клеймо преступника, – пробормотал он. – Они же его сейчас схватят!

Однако, к его удивлению, один из незнакомцев тоже поднял вверх руку, и он отчетливо разглядел на его ладони круглое пятно. «Тоже клеймо? Ничего не понимаю, – подумал он. – Эти люди что, тоже бежали от Роланда?»

Вскоре оба отряда направились к ним и окружили их со всех сторон. Феликс, Тэд и Марк с растерянным видом наблюдали за всем этим.

– Сегодня у нас отличный денек, король Феликс! – наконец сказал Флин, который стоял как раз напротив Феликса. – Король Роланд будет нами очень доволен.

– Что это значит, капитан? – с вызовом произнес Феликс.

– То и значит, что вы находитесь в плену у капитана Флина из отряда «Черная роза», – он вскинул руку, и Феликс отчетливо разглядел на его ладони розу, заключенную в круг. – Простите, ваше величество, но не следует быть таким доверчивым… – он ухмыльнулся.

– Что тебе нужно? – спросил Феликс.

– Вы и ваш колокольчик, – ответил Флин. – Наш король ждет не дождется вас в гости… Вы нужны ему, а еще он жаждет разыскать Тею, и ему просто позарез нужен ваш колокольчик… Ну тот, что вы мне показывали… Ваше величество, может, сами отдадите мне вещицу? Ну ту, что вызовет прорицательницу, – попросил он. – Ну не обыскивать же вас, в конце концов… – Феликс нехотя достал колокольчик и протянул лангалу. – Вот и ладно… А дудку, уж так и быть, можете оставить себе, – разрешил Флин.

Он забрал колокольчик, повертел его перед глазами и убрал к себе.

– Что дальше? – спросил один из его воинов.

– Повезем к королю Роланду, – ответил Флин. – Вот он обрадуется… Пленный король Дарлии сделает своих подданных сговорчивее, да и короля Нурии тоже… Королева Ольгерта же любит своего сыночка? Верно ведь? – обратился он к Феликсу и засмеялся.

Алиса догнала Феликса, Тэда и Марка только у Города змей. Она из укрытия наблюдала, как группа незнакомых людей окружила ее друзей и повела в неизвестном направлении.

– Кажется, мы опоздали, – сказала девушка и повернулась к своей рыжеволосой спутнице, – нам ни за что не справиться с этими стражниками.

– Что-нибудь придумаем, – успокоила ее Фрида.

Она сидела рядом на тонком бревнышке и, как ребенок, болтала ножками.

– Что бы я без тебя делала, моя маленькая Фрида? – ласково произнесла Алиса. – Если бы не ты, мне бы ни за что не разыскать Феликса.

– Ладно, мы же с тобой друзья, – улыбнулась Фрида, задумалась на минуту, а потом добавила: – Пока следуем за ними, а потом посмотрим…

Алиса кивнула, взяла в руки клоуна и двинулась в путь. Она до самой темноты следовала за стражниками и совершенно выбилась из сил, пока наконец не увидела среди деревьев какие-то строения. «Похоже, это крепость», – решила она и укрылась за кустарником. Сквозь густые ветки она увидела, как стражники и их пленники скрылись за воротами этой крепости и снова обратилась к Фриде.

– Что теперь? – спросила она. – Как туда войти? Или будем ждать их здесь?

– Второе точно отпадает, – сказала Фрида. – Нам поможет ночь… Подставляй ухо, и я с удовольствием расскажу тебе свой план.

Алиса прижалась почти к самому ее лицу, с минуту внимательно слушала игрушку, а потом заулыбалась.

– Какая же ты у меня умница, Фрида! – отстраняясь, похвалила она свою спутницу.

Они немного отдышались за кустарником, а когда совсем стемнело, двинулись к крепости. Когда в ворота постучали, дежурные стражники Дэйв и Ник как раз сидели за столом и пили чай из больших кружек. Они уже настроились на хороший отдых, и стук в ворота вызвал у них массу раздражения.

– Кого там несет? – проворчал Дэйв, отодвигая от себя кружку и собираясь выйти из-за стола.

– А что, если нам этот стук оставить без внимания? – предложил Ник. – Наши все в крепости, а тот, кто бродит по ночам, может подождать до утра.

– А вдруг это кто-нибудь от короля, – сказал Дэйв. – Флин не простит нам этого… Ты жди здесь, а я посмотрю…

В душе проклиная непрошеного гостя на чем свет стоит, стражник нехотя вылез из-за стола и отправился к воротам.

– Кто там? – громко крикнул Дэйв и прислушался.

– Помогите, – прозвучал снаружи жалобный голос, – за мной гонятся.

Дэйв выругался, но все же открыл ворота. Он посветил фонариком и увидел перед собой бледную, дрожащую от страха девушку.

– Он хочет меня убить, – пожаловалась гостья и оглянулась назад.

– Кто он? – спросил Дэйв и, вглядевшись в ночную темноту, добавил: – Там никого нет.

– Он там, – дрожащим голосом сказала Алиса. – Можно мне побыть у вас до утра?

– Ладно, заходи, – поколебавшись, разрешил Дэйв и пропустил девушку внутрь. – Только от ворот ни шагу, – строго предупредил он и, оставив девушку одну, пошел к напарнику.

– Обманула мышка кошку, – проговорила за его спиной Фрида, но лангал не услышал этого.

– Что дальше? – спросила Алиса, провожая стражника взглядом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.