Тайна эльфов моря - Аниэла Лэй Страница 27
Тайна эльфов моря - Аниэла Лэй читать онлайн бесплатно
– Я не могу, это просто немыслимо, – произнёс Нерлис. – Такая дружба, как у нас, не может закончиться просто так. Пожалуйста, объясни мне, что произошло. Почему ты внезапно оборвала все связи со мной и отсылаешь всех почтовых альбатросов обратно, не читая писем? Сердце не может так перемениться в одночасье.
Серафина сжала руки в кулаки:
– Очень даже может, тебе придётся с этим смириться. И чем раньше, тем лучше.
Нерлис содрогнулся всем телом, будто в него попала пылающая стрела.
– Нет, тут что-то не так, – прошептал он. – Ты приняла в дар моего Дарителя дыхания, а так поступают только тогда, когда дружба подлинна и прочна.
– А, эта глупая травка, – Серафина презрительно отмахнулась. – Можешь забрать её обратно, если хочешь. Я отправлю её тебе воздушной почтой.
Не только Лиа, спрятавшись в своём укрытии, не могла поверить своим ушам. Серафина обожала своего флорика Ауруса и никогда ни при каких обстоятельствах не назвала бы его глупой травкой.
Нерлис тоже недоверчиво сдвинул брови:
– Ты хочешь вернуть мой подарок? Так докажи это, сделай это прямо сейчас, – и юноша требовательно протянул руку.
Серафина отпрянула.
– Нет! – крикнула она, задохнувшись, но затем вновь овладела собой. – Я пошлю тебе его позже, когда ты вернёшься домой и достаточно долго не будешь здесь появляться. Если я отдам тебе Ауруса сейчас, то тебе больше не понадобится водный великан, потому что тогда ты сможешь дышать на суше с помощью Дарителя дыхания. Я же так от тебя никогда не избавлюсь. Чего доброго, ты ещё запишешься в «Источник», чтобы было удобнее преследовать меня и навязывать мне свою дружбу.
– Это и вправду было бы настолько ужасно? – тихо спросил Нерлис.
Серафина отвела взгляд:
– Я просто хочу, чтобы ты ушёл. Убирайся прочь, Нерлис. Из «Источника», из моей жизни. Ты приносишь мне одни несчастья.
Нерлис удручённо опустил голову:
– Не могу поверить, что ты это говоришь. Неужели наша дружба все эти годы была лишь игрой?
Всё это так терзало сердце, что Лиа с трудом удержалась за своим камнем. Ей хотелось выскочить и закричать: «Серафина не думает так, она просто невероятно упёртая!» Лиа изучила подругу достаточно хорошо, чтобы при виде её ссутулившихся плеч понять, что она страдает.
Нерлис, напротив, отступил:
– Тогда я говорю «Прощай». Я ещё побуду неподалёку, на случай, если ты передумаешь. Ты знаешь, как меня найти. Что же касается Дарителя дыхания… пожалуйста, оставь его себе. Когда-то ты приняла его и уже дала ему имя. Теперь он принадлежит тебе, и я надеюсь, что это знак того, что между нами всё ещё остаётся какая-то связь.
– Пустые надежды, – у Серафины дрогнули плечи, когда она снимала цепочку, на которой висел хрустальный флакон с флориком Аурусом. Словно в замедленном кадре, она выпрямила руку и отдала Нерлису Дарителя дыхания: – Нас больше ничто не связывает. А теперь уходи.
Когда Нерлис вешал цепочку себе на шею, Лиа показалось, что его глаза заблестели. У неё и у самой наворачивались слёзы.
– Да пребудет с тобой полноводный поток, Серафина Синеблеск, – сказал юноша-эльф на прощание.
При этих словах великан сомкнул ладонь вокруг Нерлиса и погрузился в водоворот. Не успела его устрашающая фигура скрыться, как воды подземного озера вновь сомкнулись над этим местом, взметнувшись фонтаном.
Серафина упала на колени. Её спина сотрясалась, и это могло означать только одно – она плакала.
На этот раз Лиа не вытерпела. Она подбежала, опустилась на колени рядом с ундиной и притянула её к себе. Ей приходилось держаться изо всех сил, чтобы самой не расплакаться. Сейчас это было вовсе ни к чему.
– Клянусь всеми подводными сотрясениями, я так и знала, что за мной следят, – проговорила Серафина в промежутке между рыданиями.
– Ты сердишься на меня? – спросила Лиа.
– Ах, Лиа. Я слишком рада, что ты здесь, чтобы сердиться, – произнесла Серафина и улыбнулась, всё ещё продолжая плакать.
«Дела обстоят ещё хуже, чем я опасалась», – подумала Лиа.
Второй потоп в «Источнике»
Пока Серафина безутешно плакала, Лиа ощутила странное покалывание в шее. Оно как-то совпадало с бурлением воды и становилось всё громче и громче.
Неужели водный великан вернулся?
Лиа в тревоге обернулась – и с перепугу стукнула Серафину, вместо того чтобы ободряюще похлопать её по спине.
– Ай, почему ты меня бьёшь? – ундина блеснула заплаканными глазами. – Теперь ты злишься на меня?
Лиа помотала головой:
– Это я оставлю на потом. Для начала нам полагается запаниковать, потому что вода не прекращает бурлить. – Она указала на середину озера, где фонтан уже доставал до сталактитов на потолке. Сахарные башенки, свисавшие сверху, обламывались целыми рядами и со свистом уносились вниз, подобно стрелам. Всё озеро пенилось и пузырилось, будто в его глубинах проснулся вулкан. Вода прибывала с пугающей быстротой и в следующее мгновение уже добралась бы до девочек, если бы они не вскочили и не отступили назад.
– Это же просто вода, – сказала Серафина. Хотя она и сама с подозрением поглядывала на вспенившееся озеро.
– Но её становится всё больше! Ты предвидела, что водный великан, уходя, устроит разлив, как произошло прошлой ночью в долине. Вот почему ты утащила вниз ведро и верёвку. Ты знала, что после встречи в колодце тебя смоет!
– Это хорошо, если в колодце вновь появится вода, – заявила Серафина. – Там снова смогут поселиться водные существа, например грязелюбы, тинники или придонные нимфы. Кстати, я думала, что меня преследует этот зануда Лофи. Если бы мне было известно, что это всего лишь ты, я бы так не напрягалась.
Фонтан с оглушительным шумом рванул ещё выше, и бурлящая вода хлынула в пещеру.
Ну всё. Лиа нужно было отступить, прежде чем вода перекроет выход из пещеры.
– Пожалуйста, не забывай, что я не умею дышать под водой. И это относится не только ко мне, но и к Мерле, Дориэнту и Лофи, которые, вероятно, всё это время ждут нас на дне колодца. И которые, в отличие от Фло, не могут летать, если уж на то пошло.
– Вы шли за мной все вместе? – На какое-то мгновение Серафина показалась по-настоящему счастливой.
– Ты не поверишь, но мы просто любим тебя.
Лиа схватила подругу за руку и поспешила в туннель. Ей снова пришлось опустить голову, потому что потолок нависал всё ниже. Из-за этого они шли медленнее, в отличие от несущихся вслед потоков воды, которые уже захлёстывали ей лодыжки. В туннеле раздавался мощный рёв и грохот. Видимо, в пещеру прибывала всё новая вода.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments