Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол Страница 27

Книгу Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол читать онлайн бесплатно

Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» - Сильвия Макникол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Макникол

– Она одолжила того самого «жука»? – спрашивает мама.

– Да. Когда он увидел его на подъездной дорожке, то взял ключи и уехал на нём. А затем бросил его на школьной парковке, чтобы расстроить её планы.

– Я слышал, что она действительно намеревается отложить свадьбу, – говорит папа.

– Кто тебе это сказал? – Я перевожу взгляд на папу.

– Я пообщался с мистером Сойером в продуктовом магазине. Кажется, он был этому очень рад.

– Как бы там ни было, – продолжаю я, – это не Серж врезался на машине в школу. Это был наш регулировщик.

– Только не говори, что это тот самый регулировщик, которого мы знаем целую вечность как хорошего человека.

– Нда, нда, – отвечаю я, подражая мистеру Рону. – Он любит «Фольксвагены». Когда он увидел, что один из них припаркован у школы, да ещё и с ключом в зажигании, он не удержался и решил прокатиться. Вот только водит он не очень-то хорошо. У него даже прав нет.

– Что не имело бы никакого значения, если бы он ездил по частной собственности, – говорит папа.

– Вот только он случайно разбил «жука», – говорю я. – Наверное, это вторая по величине ошибка за всю его жизнь.

– Дорогой, он не пострадал?

– Нет. Но самой большой его ошибкой стало то, что он не только не признался в содеянном, но и снова завёл машину, и положил кирпич на педаль газа так, чтобы всё выглядело как акт вандализма.

– Его посадят? – спрашивает мама.

– Не думаю, – говорит папа. – Он предложил возместить ущерб. Мистер Мэйсон согласился взять его в помощники на то время, пока они будут восстанавливать стену. Миссис Ватье постарается сделать так, чтобы его обвинили только в «опасном вождении».

– Вот только он больше не сможет быть нашим регулировщиком, – вздыхаю я.

Мама делает глоток чая и хмурится.

– Может быть, просто настало время для перемен.

Папа кивает.

– Они уже нашли ему замену – темноволосую даму в солнцезащитных очках.

– И это не самое трагичное во всей истории.

– Правда? – спрашивает мама.

– Да. Серж похитил пса Беннетов, грейхаунда по кличке Понг.

– Боже мой, вы им рассказали?

– Конечно, мы должны были рассказать, – говорит папа. – Но Стивен спас его, поэтому они очень довольны нами.

– Серж хотел получить за собаку пятьсот долларов, чтобы сбежать к отцу в Монреаль. Мам, он угрожал Понгу.

– Ну, я надеюсь, он за это ответит, – говорит она.

– Мистер Сойер сказал, что, скорее всего, ему назначат наказание в виде общественных работ. У него нет приводов. Миссис Ватье надеется, что он отработает наказание в местном приюте для животных, – говорит папа.

– Что?! – возмущаюсь я.

– Это новая программа. Уход за животными помогает проблемным подросткам почувствовать себя лучше. А ещё Сержу очень понравился Понг. Он не причинил бы ему вреда. Серж просто хотел, чтобы ты думал, что Понг в опасности. Ему нужны были твои деньги.

– Откуда ты знаешь?

– Мистер Сойер, – пожимает плечами папа. – Когда он встречался с миссис Ватье, они с Сержем подружились.

– Я очень горжусь тобой, Стивен. – Мама улыбается и хлопает меня по плечу. – У меня есть для тебя одна история. Конечно, она не такая захватывающая, как твоя.

– Она ведь не об ошибке пилотов?

– Нет, вообще-то она об ошибке стюардессы, моей подруги. Помнишь Дженни? Рыжеволосую Дженни? Нет? Ну, в общем, она опоздала на рейс из Нью-Йорка в Торонто.

– Что же случилось?

– Она решила проехаться на метро до центра города, где она хотела окунуться в местную культуру. У нас не так много времени между пересадками, поэтому она решила сэкономить время поездки. Когда на пути прыгнули котята…

– Мама, нет! Нет! – Я прикрываю уши.

– Расслабься, Стивен. Я тоже люблю животных. Я отдала собаке, которая летела с нами, свой кусок курицы. – Она снова громко высмаркивается. – Да, от животных у меня слезятся глаза и появляется насморк, но это не значит, что я буду рассказывать тебе о них ужасные истории… Я хоть раз рассказала тебе историю, в котором погибло животное?

– Нет, никогда. Продолжай.

– Так вот. Работник станции попытался отловить их, но они сбежали. Руководству пришлось отключить электричество, потому что третий рельс находится под напряжением в шестьсот вольт. А это значит, что шесть миль путей были обесточены на полтора часа.

– Так что же было дальше?

– Всё как я и сказала: она опоздала на рейс.

– Я имею в виду котят. Их спасли?

– Да. Через шесть часов котята вернулись к тому месту, где их увидели впервые. Тот же самый работник станции отловил их.

– Но поезда отключили только на девяносто минут.

– Ты слишком глубоко копаешь. Котята в безопасности. Может, они использовали одну их своих девяти жизней.

– Пинг и Понг тоже дома, – подхватывает папа. – И взрыва в школе не было.

– Пострадал только рюкзак.

– Раз уж мы заговорили про рыжих. У меня тоже есть одна безумная история, – говорит папа. – Когда я выгуливал Бадди по Брант Хиллз, то увидел нечто очень странное.

– Бадди – ротвейлер? – спрашиваю я.

– Да, наш новый клиент.

– Это я дал его хозяйке визитку.

– Спасибо, сынок. Отличная работа. В общем, я увидел высокого рыжеволосого парня, который выгуливал пухлого померанского шпица. Как только собака сделала своё дело, парень собрал всё в пакет и привязал его к дереву.

– Не может быть! Мне уже приходилось выбрасывать за ним пакет в помойку, – сказал я, хотя на самом деле это был контейнер для переработки. – Я не знал, что это делает Рыжий.

– Знаешь, что я сделал? – говорит папа. – Я подозвал его к себе. Он сказал, что постоянно так делает, а потом возвращается на велике, подбирает пакет на ходу и выбрасывает его. Что-то вроде спорта. Прямо как на рыцарском турнире.

– Рыцарь с пакетами. Это многое объясняет. Надо будет рассказать Рене.

– Рене – это девочка, которая переночевала у тебя? Та девочка, которая так раздражала тебя? Ты же звал её… Дай-ка вспомню… Принцессой Эйнштейн?

– Да, она очень умная.

– Но тебе же именно это в ней и не нравилось?

– Я думал, что она всё время выделывается. Мам, я был не прав. Она просто не умеет сдерживаться. Ей необходимо делиться всем, что она знает. Рене без разбору выдаёт всё, что у неё в голове. Она помогла мне и с собаками, и в моём расследовании. В общем, она больше не раздражает меня. Я просто не понимал её… Это была ошибка. Наверное, самая большая за месяц.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.