Принц и нищий - Марк Твен Страница 26
Принц и нищий - Марк Твен читать онлайн бесплатно
Том сообразил, что мальчишка может быть ему очень полезен.Он заставил Гэмфри разговориться, что оказалось нетрудно. Гэмфри был ввосторге, что может способствовать «исцелению» Тома, ибо всякий раз, как онвоскрешал в расстроенном уме короля те или иные происшествия, случившиеся вклассной комнате или в других королевских покоях, юный король и сам чрезвычайноотчетливо «припоминал» все подробности этих событий. К концу беседы, закакой-нибудь час, Том приобрел множество полезнейших сведений о разных эпизодахи людях, связанных с придворной жизнью; поэтому он решил черпать из этогоисточника ежедневно и распорядился всегда беспрепятственно допускать к немуГэмфри, если только его величество владыка Британии не будет беседовать в этовремя с кем-нибудь другим.
Не успел Гэмфри уйти, как явился Гертфорд и принес Томуновые горести. Он сообщил, что лорды государственного совета, опасаясь, как быпреувеличенные рассказы о расстроенном здоровье короля не распространились внароде, сочли за благо, чтобы его величество через день-другой соизволилобедать публично; здоровый цвет его лица, его бодрая поступь в сочетании с егоспокойными жестами, непринужденным и милостивым обращением лучше всего положатконец кривотолкам — в случае если недобрые слухи уже вышли за пределы дворца.
Граф принялся деликатнейшим образом наставлять Тома, какподобает ему держаться во время этой пышной процедуры.
Под видом довольно прозрачных «напоминаний» о том, что еговеличеству было будто бы отлично известно, он сообщил ему весьма ценныесведения. К великому удовольствию графа, оказалось, что Тому нужна в этомотношении весьма небольшая помощь, так как он успел выведать об этих публичныхобедах у Гэмфри Марло: быстрокрылая молва о них уже носилась по дворцу. Том,конечно, предпочел умолчать о своем разговоре с Гэмфри.
Видя, что память короля так сильно окрепла, граф решилподвергнуть ее, будто случайно, еще нескольким испытаниям, чтобы судить,насколько подвинулось выздоровление. Результаты получились отрадные — невсегда, а в отдельных случаях: там, где оставались следы от разговоров сГэмфри. Милорд остался чрезвычайно доволен и сказал голосом, полным надежды:
— Теперь я убежден, что, если ваше величество напряжете своюпамять еще немного, вы разрешите нам тайну большой государственной печати. Нынчеэта печать нам ненадобна, так как ее служба окончилась с жизнью нашегопочившего монарха, но еще вчера ее утрата имела для нас важное значение… Угодновашему величеству сделать усилие?
Том растерялся: большая печать — это было нечто совершенноему неизвестное. После минутного колебания он взглянул невинными глазами наГертфорда и простодушно спросил:
— А какова она с виду?
Граф чуть заметно вздрогнул и пробормотал про себя:
— Увы, ум его опять помутился. Неразумно было заставлять егонапрягать свою память…
Он ловко перевел разговор на другое, чтобы Том и думатьзабыл о злополучной печати. Достигнуть этого ему было очень нетрудно.
Том — король
На другой день явились иноземные послы, каждый всопровождении блистательной свиты. Том принимал их, восседая на троне свеличавой и даже грозной торжественностью. На первых порах пышность этой сценыпленяла его взор и воспламеняла фантазию, но прием был долог и скучен,большинство речей тоже были долги и скучны, так что удовольствие под конецпревратилось в утомительную и тоскливую повинность. Время от времени Томпроизносил слова, подсказанные ему Гертфордом, и добросовестно старалсявыполнить свой долг, — но это было для него еще внове, он конфузился и достигочень малых успехов. Вид у него был королевский, но чувствовать себя королем онне мог; поэтому он был сердечно рад, когда церемония кончилась.
Большая часть дня пропала даром, как выразился он мысленно,— в пустых занятиях, к которым вынуждала его королевская должность. Даже двачаса, уделенные для царственных забав и развлечении, были ему скорее в тягость,так как он был скован по рукам и ногам чопорным и строгим этикетом. Зато потомон отдохнул душою наедине со своим мальчиком для порки, беседа с этим юнцомдоставила Тому и развлечение и полезные сведения.
Третий день царствования Тома Кенти прошел так же, как идругие дни, с той разницей, что теперь тучи у него над головой немногорассеялись, — он чувствовал себя не так неловко, как в первое время, он начиналпривыкать к своему положению и к новой среде; цепи еще тяготили его, но онощущал их тяжесть значительно реже и с каждым часом обнаруживал, что постояннаяблизость знатнейших лордов и их преклонение пред ним все меньше конфузят иудручают его.
Одно только мешало ему спокойно ждать приближенияследующего, четвертого дня — страх за свой первый публичный обед, который былназначен на этот день. В программе четвертого дня были и другие, более серьезныевещи: Тому предстояло впервые председательствовать в государственном совете ивысказывать свои желания и мысли по поводу той политики, какой должнапридерживаться Англия в отношении разных государств, ближних и дальних,разбросанных по всему земному шару; в этот же день предстояло официальноеназначение Гертфорда на высокий пост лорда-протектора, и еще много важногодолжно было совершиться в тот день. Но для Тома все это было ничто в сравнениис пыткой, ожидавшей его на публичном обеде, когда он будет одиноко сидеть застолом, под множеством устремленных на него любопытных взглядов, в присутствиимножества ртов, шепотом высказывающих разные замечания о его малейшем движениии о его промахах, если ему не повезет и он сделает какие-нибудь промахи.
Но ничто не могло задержать наступления четвертого дня, ивот этот день наступил. Он застал бедного Тома угнетенным, рассеянным; дурноесостояние духа держалось очень долго: Том был не в силах стряхнуть с себя этутоску. Обычные утренние церемонии показались ему особенно тягостными. Он сновапочувствовал, как удручает его вся эта жизнь в плену.
Незадолго до полудня его привели в обширный аудиенц-зал, гдеон, в беседе с графом Гертфордом, должен был ждать, пока пробьет условленныйчас официального приема первейших сановников и царедворцев.
Немного погодя Том подошел к окну и стал с интересомвсматриваться в кипучую жизнь большой дороги, проходившей мимо дворцовых ворот.О, как бы ему хотелось принять участие в ее бойкой и привольной суете! Вдруг онувидел беспорядочную толпу мужчин, женщин и детей низшего, беднейшего сословия,которые со свистом и гиканьем бежали по дороге.
— Хотел бы я знать, что там происходит! — воскликнул он стем любопытством, которое подобные события всегда пробуждают в мальчишескихдушах.
— Вы — король… — низко кланяясь, сказал ему граф. — Вашевеличество разрешит мне выполнить ваше желание?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments