Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер Страница 26

Книгу Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер читать онлайн бесплатно

Похититель волшебного дара - Штефани Герстенбергер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Штефани Герстенбергер

– Разве бабушка и дедушка нас не искали? – спросила Винни.

«Хьюго сказал, что вы у себя в комнате», – написала в ответ Нинетт.

– Он солгал, чтобы защитить нас? – ошеломлённо уточнила Сесилия.

Нинетт кивнула.

– А как нам добраться до Туллимора? – спросила Сесилия. – Веломобиль ведь они забрали.

– Пойдём пешком? – Винни опустилась на диван рядом с Нинетт.

В городке с самого утра все плачут? Очень не хотелось идти в Туллимор пешком после долгой прогулки по пляжу.

– Может быть, в гараже есть какой-нибудь старый складной велосипед или что-то вроде того, – не слишком уверенно предположила Сесилия.

– А как же я?! – заплакал Генри.

– Ты останешься с Нинетт! – сказала Винни.

– Нет, я хочу пойти туда, куда идёте вы и где всем так грустно! Я хочу быть с вами! Всегда!

Сесилия и Винни переглянулись, одновременно подумав о завтрашнем дне.

– Мы сходим в Туллимор, – со вздохом сказала Винни. – И ты, конечно, можешь пойти с нами.


Похититель волшебного дара

В гараже было совсем пусто, если не считать старой гладильной доски у стены и стоящего на ней ящика с инструментами.

– А что здесь? – спросил Генри, потянув за плотную чёрную ткань, накрывающую что-то в дальнем углу.

– Не знаю, никогда там не смотрела. – Винни подошла к младшему брату.

Если под тканью что и прятали, то не очень большое. Велосипед? Скорее всего, один и который подойдёт лишь Генри. Или Хьюго.

Винни помогла брату стянуть ткань, и под ней обнаружились…

– Два скутера! – с восторгом воскликнул Генри.

– Электрические скутеры! Потрясающе! Совершенно новые электрические скутеры! – ошарашенно подтвердила Винни. – Откуда они здесь?

– И шлемы! – Генри сразу же надел один из белых шлемов.

Сесилия тоже осмотрела неожиданную находку.

– Аккумуляторы заряжены! Не ожидала такого от бабушки и дедушки! Прячут в гараже самые современные скутеры – и молчат о них как рыбы! Ну что, вытаскиваем их наружу – и в Туллимор? Надеюсь, там всё не так плохо!

– Я тоже на это надеюсь – но что же ещё это может быть, если всем так грустно? – покачала головой Винни.

Она быстро сбегала на кухню и принесла рюкзак с оставшимися с обеда сэндвичами. В животе у Винни уже урчало, и она надеялась поесть, как только окажется в Туллиморе. В конце концов, еда иногда – хорошее утешение!

Нинетт, которой дети рассказали о своём плане, возражать не стала. «Скутеры – это приз, выигрыш на конкурсе, – написала она. – Я очень давно их не видела. Можете их взять! Только Сесилия тоже должна надеть шлем!»

Они отыскали в зимнем саду, где чего только не было, старый стальной шлем, и теперь Сесилия была похожа на солдата.

– Отправляемся! – крикнула Сесилия и тут же спросила: – А как эта штука работает? Я никогда на такой не каталась!

– Сейчас покажу! – Генри встал перед Сесилией и принялся поворачивать руль во все стороны, хотя скутер не сдвинулся с места.

– Генри, не надо! Перестань! – Скутер опрокинулся, и Генри с Сесилией упали на песок.

– Вот здесь справа от руля есть кнопка, – сообщила Винни, которая успела прочитать инструкцию от начала и до конца. – Потом надо оттолкнуться и нажать на газ. Ой, нет! Помогите! – Винни резво покатила на скутере по песку, но удержала равновесие.

– Винни! И как это у тебя получается?! – недовольно воскликнула Сесилия, но тут же рассмеялась. – Тебе ещё нельзя водить такую штуку! Тебе же нет четырнадцати лет!

– У нас чрезвычайная ситуация, разве нет?

Сесилия подтолкнула скутер к дороге, и села на него вместе с Генри.

Винни уже проехала несколько метров, притормозила, а потом отважилась надавить на педаль газа и помчалась гораздо быстрее.

– Давай, Сеси! – крикнула она. – Или ты улитка?

– Мы две улитки! – крикнул в ответ Генри.

Они ехали осторожно, боясь слишком сильно жать на газ – ведь из-за жёстких резиновых шин водители скутеров чувствовали все выбоины и кочки на дороге. Но передвигаться так было в сто раз лучше и быстрее, чем идти пешком или бежать, и хотя причина, по которой они спешили в Туллимор, была очень грустной, ехать и гудеть на электрических скутерах по тихой пустынной дороге было очень даже весело.

– Смотрите! Вот где застрял молочник! – крикнула Сесилия. Фургон с надписью «Молоко» стоял на обочине, наполовину съехав в траву. – Наверное, сломался и потому к нам не доехал!

– Да, похоже на то, – ответила Винни, проезжая мимо пустой кабины. – Первым делом в Туллиморе зайдём в булочную, к Овейну. Если в городке что-то случилось, все непременно пойдут туда!

Однако можно было всё так тщательно и не планировать. Едва въехав на кольцевую развязку Туллимора, дети увидели веломобиль перед витриной булочной. А ещё там оказалось довольно много людей, которые обнявшись стояли на тротуаре и плакали.

Затормозив, дети спрыгнули со скутеров и сняли шлемы. Кто эти люди? И почему они все рыдают? Некоторые даже сидели на траве вокруг телефонной будки, смотрели прямо перед собой и не вытирали слёз.

– Что с ними случилось? – спросил Генри. Его нижняя губа задрожала, как будто малыш тоже вот-вот заплачет.

– Не знаю. – Винни взяла Генри за руку и крепко сжала её. Ей тоже стало не по себе, хоть причины всеобщего горя она пока не поняла.

– Простите, но что случилось? – спросила Сесилия женщину, похожую на учительницу английского языка в их лондонской школе.

– Мои родители… они… умерли…

– О, простите, – пробормотала Сесилия. – Так вот почему вы так печальны? Когда это случилось?

– Я больше никогда их не увижу, – всхлипнула женщина и залилась слезами. Девочка растерянно поправила золотисто-рыжеватую прядь волос.

– Сесилия, нам точно нужно идти в булочную? – спросила Винни. Она чуть не плакала, слёзы подступали к глазам, и от чужой боли путались мысли.

Сесилия тоже едва держалась, чтобы не расплакаться при виде рыдающих на тротуаре людей.

– Да, обязательно. Мы должны найти бабушку и дедушку и выяснить, что здесь происходит. Может, нам удастся помочь! – Сесилия похлопала по карману и невесело улыбнулась.

– Какие ты взяла? – быстро спросила Винни, сразу же догадавшись, на что намекает сестра, и немного рассердилась на себя. Сесилия позаботилась о леденцах, пока Винни паковала в дорогу бутерброды.

– Два зелёных «Всё будет хорошо!» и два золотистых, первые из тех, которые ты сделала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.